The meaning of every line of poetry from the fifteenth military conscription

Updated on culture 2024-03-14
6 answers
  1. Anonymous users2024-02-06

    Fifteen from the army, eighty years to return.

    At the age of fifteen, he was drafted into the army, and at the age of eighty, he was discharged from the army and returned to his hometown.

    Daofeng villagers, "Who is there in the family?" ”。

    On the way, he met a neighbor and asked, "Who else is in my family?"

    From a distance, it is the Jun family, and the pine and cypress mounds are tired. ””

    From afar, it was your home, a grave among the pine and cypress trees. ”

    The rabbit enters from the dog's sinus, and the pheasant flies from the beam.

    Look up close, rabbits coming in and out of the dog holes, pheasants flying up and down the ridges.

    The atrium is born in the valley, and Inoue is born in the valley.

    Wild millet grows in the yard, and wild sunflower plants surround the well platform.

    Chung Gu holds for cooking, and picks sunflower for soup.

    Pick up some wild grain rice to cook, and pick sunflower leaves to cook soup is considered a dish.

    The soup is cooked for a while, and I don't know who it is.

    The soup and rice were ready for a while, and it was sad to eat alone.

    When I went out and looked east, tears fell on my clothes.

    Walk out the door and look to the east; Old tears fell on the clothes.

  2. Anonymous users2024-02-05

    Original text Fifteen from the army, eighty years to return.

    Daofeng villagers: "Who is there in the family?" ”

    From a distance, it is the Jun family, and the pine and cypress mounds are tired. ”

    The rabbit enters from the dog's sinus, and the pheasant flies from the beam.

    The atrium is born in the valley, and Inoue is born in the valley.

    Chung Gu holds for cooking, and picks sunflower for soup.

    The soup is cooked for a while, and I don't know who Yi'a is.

    When I went out to look east, tears fell on my clothes.

    Translations. At the age of fifteen, he was drafted into the army, and at the age of eighty, he was discharged from the army and returned to his hometown.

    On the way, he met a neighbor and asked, "Who else is in my family?" "From afar, it was your home, a grave in the midst of a pine and cypress tree. ”

    Look up close and see the rabbits coming in and out of the dog holes, and pheasants flying around on the ridges.

    Wild millet grows in the yard, and wild sunflower plants surround the well platform.

    Pick up some wild grain rice to cook, and pick sunflower leaves to cook soup is considered a dish.

    The soup and rice were ready for a while, but I didn't know who to call to eat them.

    Walk out the door and look to the east; Old tears fell on the clothes.

  3. Anonymous users2024-02-04

    A veteran joined the army at the age of fifteen and returned at the age of eighty. On the way home, I met a villager and asked, "Who else is in my house?"

    From afar, it was your home, a grave among the pines and cypresses. "Rabbits come in and out of the dog holes, pheasants fly over the beams of the houses, the yards are full of wild grains, and wild vegetables are grown in the wells. Picking wild grains to cook, picking wild vegetables to make soup, the soup and rice are cooked in a while, but I don't know who to share them with.

    Going out and looking at the east, tears fell on my clothes.

  4. Anonymous users2024-02-03

    Fifteen from the army, eighty years to return.

    From the two Han Dynasty anonymous "Fifteen Military Expeditions".

    When he was young, he joined the army and was able to return when he was old.

    This sentence bluntly says that the veteran joined the army at the age of "fifteen" and returned at the age of "eighty", which seems to be unremarkable, like an inadvertent way, but it is actually intriguing, and the contrast between "eighty" and "fifteen" highlights the long time of his "military enlistment".

    Anonymous "Fifteenth Military Expedition".

    Fifteen from the army, eighty years to return.

    Daofeng villagers: "Who is there in the family?" ”

    From a distance, it is the Jun family, and the pine and cypress mounds are tired. The rabbit enters from the dog's sinus, and the pheasant flies from the beam.

    The atrium is born in the valley, and Inoue is born in the valley.

    Chung Gu holds for cooking, and picks sunflower for soup.

    The soup is cooked for a while, and I don't know who it is.

    When I went out to look east, tears fell on my clothes. Translation. When he was young, he joined the army and was able to return when he was old.

    When I met a fellow villager on a country road, I asked, "Who else is alive in my family?" ”

    From a distance, it looks like your home, but now it is verdant with pines and cypresses, and the graves are connected. ”

    When I came to the house, I saw the hare coming in and out of the dog hole, and the pheasants flying around on the ridge of the roof.

    Wild millet grows in the yard, and wild sunflower plants surround the well platform.

    Cook with the wild valley with the shell removed, and pluck the sunflower leaves to cook the soup.

    The soup and rice were ready for a while, but I didn't know who to give them to.

    Walking out of the gate and looking towards the east, old tears fell on the clothes.

    Exegesis. Beginning: Only.

    Return: Go home. Daofeng: Met on the road.

    Road: On the road.

    A: Modal words, no meaning.

    Jun: You, a respectful salutation.

    Looking from afar: Looking from afar.

    松柏 (bǎi): pine, cypress.

    徢 (zhǒng): grave.

    Tired: It is connected with "base", describing the appearance of mounds one after another.

    狗窦 (gǒu dòu): wall hole, dou, cave for dogs to enter and exit.

    Pheasant (zhì): pheasant.

    Atrium: The courtyard in front of the house.

    Raw: Grown. Brigade: Brigade, the plant is wild without being sown.

    Travelvalley: Wild millet.

    旅花 (kuí): i.e. wild sunflower.

    舂 (chōng): To put something in a stone mortar or milk bowl to mash the husk of the millet or mash it.

    Hold: Yes. Make: Assume it.

    羹 (gēng): A juicy food made from vegetable leaves.

    One moment: one moment.

    饴: Same as "贻". I send it, I give it away.

    Dipping: Infiltration.

  5. Anonymous users2024-02-02

    "The Fifteenth Military Conscription" is a folk song of Yuefu in the Han Dynasty that exposes the unreasonable military service system of feudal society, reflecting the injustice and pain of the working people under the dark military service system at that time. The work is real, profound, indignant, and inspiring.

    Fifteen from the Army" is from "Yuefu Poetry Collection, Horizontal Blowing Lyrics, Liang Drum Horn Horizontal Blowing Song". The poem depicts the scenes of a veteran soldier returning home and after he arrives home.

  6. Anonymous users2024-02-01

    shí wǔ cóng jūn zhēng, fifteen from the army 征, bā shí shǐdé guī

    Eighty years to return.

    Dào féng xiāng lǐ rén, Dao Feng Township People.

    jiā zhōng yǒu ā shuí?”

    Who is there in the family? ”

    yáo kàn shì jūn jiā, 远看是君家,sōng bǎi zhǒng lěi lěi.”

    The pine and cypress mounds are numerous.

    tù cóng gǒu dòu rù, rabbit from the dog sinus.

    zhì cóng liáng shàng fēi, pheasant flies from the beam.

    zhōng ting shēng lǚ gǔ, 中庭生旅谷,jǐng shàng shēng lǚ kuí.

    Inoue Tsuyo Aoi.

    chōng gǔ chí zuò fàn, 舂谷持作饭,cǎi kuí chí zuò gēng.

    Pick sunflower and hold it for soup.

    gēng fàn yì shí shú, 羹饭一熟。

    bù zhī yí āshuí.

    I don't know who it is.

    chū mén dōng xiàng kàn, go out and look eastward.

    lèi luò zhān wǒ yī.

    Tears stained my clothes.

Related questions
5 answers2024-03-14

Hello, now I am here to answer the above questions for you. Sauvignon Blanc poetry, Sauvignon Blanc poetic explanation I believe many friends still don't know, now let's take a look! 1, Nalan Xingde "Sauvignon Blanc. <> >>>More

3 answers2024-03-14

Dream Li Bai two songs.

Farewell to death has swallowed the voice, and farewell to life is always compassionate. >>>More

5 answers2024-03-14

Xue Tan Xuezhen told us that learning is endless, we must not have the mentality of being proud and complacent when we succeed, do not stop learning, and learn must be humble and persistent. It doesn't matter if you make mistakes, the most important thing is to correct them. Don't be complacent just because you have a little knowledge, but work hard to study hard and surpass yourself. >>>More

4 answers2024-03-14

The green mist in the river makes cool waves, and the sky is stacked with red saga2. >>>More

9 answers2024-03-14

**: In 1929, Jiang Zuobin attended the first disarmament conference of the League of Nations (the League of Nations, the predecessor of the United Nations) in Geneva, in the past, international conferences were only in English and French. The next day, several newspapers in Geneva rushed to report the shocking news: >>>More