-
chóu méi bù zhān]
Knit one's brows. Describe the appearance of being preoccupied. Also known as "sorrowful frowning".
Knit one's brows. chóu méi bù zhǎn interpretation] 展: stretch. sorrow in heart; Eyebrows tightly locked; Do not stretch. Describe the appearance of being preoccupied. Also known as "sorrowful frowning".
Speech] Tang Yao Hu's poem "Suizhou Presents Li Shiyu": "The old hidden is empty every night; Frowning and not showing a few springs. ”
Orthophony] no; It cannot be pronounced as "bú".
Eyebrows; You can't write "no".
Synonym] with a sad brow and a sullen face.
Antisense] smiles and smiles.
Usage] can be used to describe sorrow; A preoccupied look. It is generally used as a predicate, a definite, and an adverbial.
Structure] subject-predicate.
discernment] and "sad face"; They all describe the appearance of "frowning and worried". It can often be used universally. But the emphasis is on the eyebrows tightened; Described as "preoccupied"; "Sad face" emphasizes crying and mourning faces; Describes an anxious and restless mood.
Example sentence] Look at how he has been doing this lately; I must have failed the test.
for the question of his work; His family all day.
**Encyclopedia.
-
Knit one's brows.
Interpretation: The eyebrows are tightly knit because of sorrow. Describe the appearance of being preoccupied.
Knit one's brows. Read: chóu méi bù zhǎn
It means that because of sorrow, the eyebrows are tightly locked. Describe the appearance of being preoccupied.
Sentence formation: The mother did not speak along the way, and her brows were worried.
-
Open, let go, stretch.
Knit one's brows. chóu méi bù zhǎn
Interpretation] exhibition: stretch. sorrow in heart; Eyebrows tightly locked; Do not stretch. Describe the appearance of being preoccupied. Also known as "sorrowful frowning".
Source: Tang Yaohu "Suizhou Presents Li Shiyu".
-
A open, let go B cast c relax.
-
The "sorrow" in this idiom means "sorrow".
Knit one's brows. chóu méi bù zhǎn
Explanation] Exhibition: Stretch. The brows are knitted with sorrow. Describe the appearance of being preoccupied.
Structure] subject-predicate.
Usage] can be used to describe sorrow; A preoccupied look. It is generally used as a predicate, a definite, and an adverbial.
Orthophony] no; It cannot be pronounced as "bú".
Eyebrows; You can't write "no".
synonyms] sad face, sullen.
antonyms] smile and smile, smile and smile.
discernment] and "sad face"; They all describe the appearance of "frowning and worried". It can often be used universally. But the emphasis is on the eyebrows tightened; Described as "preoccupied"; "Sad face" emphasizes crying and mourning faces; Describes an anxious and restless mood.
Example sentences] 1) Look at how he has been recently; I must have failed the test.
2) for the question of his work; His family all day.
-
Chinese pronunciation: chóu méi bù zhǎn.
Idiom explanation: exhibition: stretch. sorrow in heart; Eyebrows tightly locked; Do not stretch. Describe the appearance of being preoccupied. Also known as "sorrowful frowning".
Idiom source: Tang Yaohu "Suizhou Offering Li Shiyu" No. 2: "The old hidden every empty night, sad and unfolded. ”
Idiom to make a sentence: Later, when I saw the commander serving tea, I had to return home, and I was worried at home all day long, coughing and sighing at my wife and children. (Qing Li Baojia's "Officialdom Appearance" Chapter 30).
Idiom analysis: and "sad face"; They all describe the appearance of "frowning and worried". It can often be used universally. But the emphasis is on the eyebrows tightened; Described as "preoccupied"; "Sad face" emphasizes crying and mourning faces; Describes an anxious and restless mood.
Idiom usage: subject-predicate; as a predicate, a definite, an adverbial; Describe the appearance of being preoccupied.
Pronunciation tips: No, it can't be pronounced as "bú".
Writing skills: eyebrows, can't write "no".
Positive and negative analysis: It is a neutral idiom.
synonyms] sad face, sullen.
Antonyms: smile, smile, smile.
English translation: with frown of anxiety
-
Sorrow: sorrow.
愁眉不展 [chóu méi bù zhān] [interpretation] 展: stretch. The brows are knitted with sorrow. Describe the appearance of being preoccupied.
From] Tang Yao Hu's poem "Suizhou Presents Li Shiyu": "The old hidden is empty every night; Frowning and not showing a few springs. ”
-
Knit one's brows.
chóu méi bù zhǎn
Explanation] sorrow: sorrow, distress. Stretch: Stretch. The brows are knitted with sorrow. Describe the appearance of being preoccupied.
Structure] subject-predicate.
Usage] can be used to describe sorrow; A preoccupied look. It is generally used as a predicate, a definite, and an adverbial.
-
愁眉不展chóu méi bù zhǎn
Interpretation] exhibition: stretch. sorrow in heart; Eyebrows tightly locked; Do not stretch. Describe the appearance of being preoccupied. Also known as "sorrowful frowning".
Speech] Tang Yao Hu's poem "Suizhou Presents Li Shiyu": "The old hidden is empty every night; Frowning and not showing a few springs. ”
Orthophony] no; It cannot be pronounced as "bú".
Eyebrows; You can't write "no".
Synonym] with a sad brow and a sullen face.
Antisense] smile, smile A preoccupied look. It is generally used as a predicate, a definite, and an adverbial.
Structure] subject-predicate.
discernment] and "sad face"; They all describe the appearance of "frowning and worried". It can often be used universally. But the emphasis is on the eyebrows tightened; Described as "preoccupied"; "Sad face" emphasizes crying and mourning faces; Describes an anxious and restless mood.
Example sentence] Look at how he has been doing this lately; I must have failed the test.
for the question of his work; His family all day.
with frown of anxiety
-
Sorrow: sorrow.
Knit one's brows. chóu méi bù zhǎn
Interpretation] exhibition: stretch. sorrow in heart; Eyebrows tightly locked; Do not stretch. Describe the appearance of being preoccupied. Also known as "sorrowful frowning".
-
Sorrow: sorrow.
Interpretation] exhibition: stretch. sorrow in heart; Eyebrows tightly locked; lll
Do not stretch. Describe the appearance of being preoccupied. Also known as "sorrowful frowning".
-
Not Chen: Not at the right time: Born at the wrong time, born at the wrong time.
-
The teacher's explanation is also correct.
-
Unfair fate is what it means.
-
It's good to translate if you have to contact the upper and lower questions.
-
Peng Zu Baiji: "If A does not open a warehouse, the property is dissipated, and if Chen does not cry, the Lord will be mourned,".
Don't do something on a certain day or time of the day or on the day or something will happen. A does not open a position and the property is dissipated, that is, it is not open a position on the first day or when A, and if the position is opened, the property will be dissipated. If you don't cry, you will mourn again, and don't cry on the day or at the hour, otherwise there will be a heavy mourning at home.
-
Chengu is the same as "morning", early in the morning. The early morning is very distant and unreachable, and the dream is far away and I don't know when it will be reached, or even difficult to achieve.
Nothing, no future in sight, slim, so there is no equilibrium.
Hello, the answer is rabbit.
While Rabbits may appear indifferent to other people's opinions, Rabbits can actually slump in criticism. The rabbit people's skill of "turning their faces and not going to war" is very deceptive, and when the rabbit people concentrate on it, they will become more cunning. Rabbit people are gentle and kind to their loved ones, while they are perfunctory and even ruthless to others. >>>More
Strengthen negation. No" is negative.
The word "and" here is an adverb that is used in front of a negative word to reinforce the negative tone, emphasizing that the facts are not what the other person said or generally believed. >>>More
You can make steamed hairtail.
Material. 250g of hairtail, 10ml of cooking wine, 4ml of soy sauce, 4g of salt, 3g of monosodium glutamate, 2 slices of ginger, 3 cloves of garlic, 2 green onions, appropriate amount of red pepper, 2 coriander. >>>More
Because everyone can't see her ** rate anymore.
This poem describes the scene of the Spring Festival to remove the old and welcome the new. The sound of firecrackers sent away the old year, and I felt the breath of spring while drinking the mellow Tusu wine. The rising sun shone on thousands of households, and the peach charms on the doors of every house were replaced with new ones. >>>More