Please help translate Lu You s writing into the vernacular

Updated on culture 2024-04-01
9 answers
  1. Anonymous users2024-02-07

    The dead Yuan knows that everything is empty, but the sorrow is not the same as Kyushu.

    Translation: I knew that when a person died, there was nothing. It's just sad that I didn't see the reunification of China with my own eyes. )

    Wang Shi set the Central Plains Day in the north, and the family sacrifice did not forget to tell Naiweng.

    Translation: On the day when the imperial army regained the northern territories, do not forget to tell your father when you worship your ancestors at home. )

  2. Anonymous users2024-02-06

    The original text and translation of Lu You Shier are as follows:

    Original text: The dead Yuan knows that everything is empty, but the sorrow is not the same as Kyushu. Wang Shi set the Central Plains Day in the north, and the family sacrifice did not forget to tell Naiweng.

    I knew that when I died, everything in the world would have nothing to do with me. But the only thing that saddened me was that I was not able to see the reunification of the motherland with my own eyes. Therefore, when the day comes, when the Great Song army recovers the lost land of the Central Plains, when you raise the heavens, you hold a family sacrifice, and don't forget to tell your father the good news.

  3. Anonymous users2024-02-05

    The original text and translation of Lu You Shier are as follows:

    Original text: After rolling away, Yuan knows that everything is empty, but the sorrow is not the same in Kyushu. Wang Shi set the Central Plains Day in the north, and the family sacrifice did not forget to tell Naiweng.

    Translation: I knew that when I died, everything in the world would have nothing to do with me; But the only thing that saddened me was that I was not able to see the reunification of the motherland with my own eyes. Therefore, when the day when the Great Song army recovered the lost territory of the Central Plains, when the day of the arrival of the heavens, you will hold a family sacrifice, and don't forget to tell your father the good news.

  4. Anonymous users2024-02-04

    Original: Shi'er.

    The dead Yuan knows that everything is empty, but the sorrow is not the same as Kyushu.

    Wang Shi set the Central Plains Day in the north, and the family sacrifice did not forget to tell Naiweng.

    Notes】 1Shi'er: Show your sons.

    2.But: smack only.

    3.Kyushu Tong: The reunification of the motherland.

    Branches 4Central Plains: refers to the area north of the Huai River that fell into the hands of the Jin.

    5.Family sacrifice: Sacrifice to ancestors.

    6.Naion: Your father.

    I knew that when I died, everything in the world would have nothing to do with me. But the only thing that makes me sad.

    That is, I have not been able to see the reunification of the motherland with my own eyes. Therefore, when the day comes when the Great Song army recovers the lost territory of the Central Plains, you will hold a family sacrifice, and don't forget to tell your father the good news!

  5. Anonymous users2024-02-03

    1. Translation I knew that when I died, everything in the world would have nothing to do with me; But the only thing that saddened me was that I couldn't see the reunification of the motherland with my own eyes. Therefore, when the day comes, when the army of the Great Song Ruxun recovers the lost territory of the Central Plains, you will hold a family sacrifice, and don't forget to tell your father the good news!

    3. Original text: The dead Yuan knows that everything is empty, but the sorrow is not the same as Kyushu.

    Wang Shi set the Central Plains Day in the north, and the family sacrifice did not forget to tell Naiweng.

  6. Anonymous users2024-02-02

    "Showing Suspicion of Eggplant" is a poem written by the Song Dynasty poet Lu You, which is the poet's masterpiece. This poem conveys the poet's complex thoughts and emotions when he was dying and his patriotic feelings of worrying about the country and the people, expressing the poet's lifelong wish, pouring out the poet's full of sorrow, not only the endless hatred against the unfinished cause of Jin, but also the firm belief that the sacred cause will be accomplished. The whole poem uses twists and turns, the lines are changeable, the language is not carved in the slightest, it expresses the chest directly, it is natural, and expresses the deep and strong emotions in a very simple and plain language, which naturally achieves a real and moving artistic effect.

    Original text: The dead Yuan knows that everything is empty, but the sorrow is not the same as Kyushu.

    Wang Shi set the Central Plains Day in the north, and the family sacrifice did not forget to tell Naiweng.

    I knew that when I died, everything in the world would have nothing to do with me. But the only thing that saddened me was that I was not able to see the reunification of the motherland with my own eyes. Therefore, when the day comes when the Great Song army recovers the lost territory of the Central Plains, you will hold a family sacrifice, and don't forget to tell your father the good news!

    Celery Lucha.

  7. Anonymous users2024-02-01

    From the Song Dynasty Lu Li travel "Shi'er".

    The original text is as follows: The dead Yuan knows that everything is empty, but the sorrow is not the same in Kyushu.

    Wang Shi set the Central Plains Day in the north, and the family sacrifice did not forget to tell Naiweng.

    The full text is translated below:

    I knew that when I died, everything in the world would have nothing to do with me; But the only thing that saddened me was that I was not able to see the reunification of the motherland with my own eyes.

    Therefore, when the day comes when the Great Song army recovers the lost territory of the Central Plains, you will be honored with the sacrifice of your family, and don't forget to tell your father the good news!

  8. Anonymous users2024-01-31

    The dead Yuan knows that everything is empty, but the sorrow is not the same as Kyushu, the king of the north set the Central Plains Day, and the family sacrifice did not forget to tell the spine digging pin Naiweng. Originally, I understood that I would not be conscious after death, but my wish in this life is to see the reunification of the motherland and regain the lost land. If there is a day in the Central Plains, you must tell me when you worship your ancestors.

  9. Anonymous users2024-01-30

    Shi'er Land Tour.

    The dead Yuan knows that everything is empty, but the sorrow is not the same as Kyushu.

    Wang Shi set the Central Plains Day in the north, and the family sacrifice did not forget to tell Naiweng.

    The translator originally knew that after he died, he would have nothing, but he was sad that he had not been able to see the unity of the country.

    When the Great Song army regained the lost territory of the Central Plains, don't forget to tell me when you hold a family sacrifice!

Related questions
4 answers2024-04-01

1. Translation: Young people with keen thinking are the easiest to learn badly. If this is the case, the elder should regard it as a matter of anxiety, not as a matter of joy. >>>More

3 answers2024-04-01

The creative style has both realist and romantic characteristics. >>>More

5 answers2024-04-01

Original text: Firewood covers the bamboo forest during the day, and sits on the hot day to change autumn. >>>More

5 answers2024-04-01

The love affair with the woman surnamed Tang.

6 answers2024-04-01

A bunch of flower fairies are unparalleled in the sky, and the jade-faced emerald moth is long. Huang Ting's heart is like water when he reads, he closes his household, he is sad about the silk spring, the window is bright and clean, he is idle in the Tang Dynasty, and he is deeply incense. >>>More