-
Chinese mainland passport, regular pinyin: jianfeng xuyou want to be homophonic:
Jennifer Jennifer ......white waves; Charming woman ---personally recommended, one of the most homophonic).
Tiffany ......Tulle Sacred --- and phoenix are relatively similar.
Genevieve (Genevieve) Jennifer ......Blonde people don't --- have a lot of similarity to your name, not as good as Jennifer, but it's okay.
You like, you choose! Thank you!
-
Homophonic ones are: Janice Janice Jane and others.
Hebe (the goddess of youth in Greek mythology).
Helena.
Cinderella (Cinderella).
Michelle.
Maggie.
Vicky or Viki.
Lily (Lily).
Sally.
Vivian.
Christine.
Christina.
Camilla.
Joanna.
Cecilia Cecilia.
Elaine.
Sophia.
Sandy Sandy.
Sindy Cindy.
If you like it
-
I think it could be called daisy, debra, or donna
You can refer to it.
-
george
tsouggy is a bit like Spanish and basically the same as your Chinese name.
-
jack cao
jim cao
The Chinese surname ção should be retained, and the pronunciations of jack, jim and jie are similar.
-
pei-jay
pejei: I'm sorry! I thought it was Wu Peizhen!
-
Hogan, Oxengen, Ireland, male, eternally young.
Hogeen, a complete transliteration, is not the name of the English dynasty that already exists.
-
Ysabel translation: Isabella.
Yuliya translation: Yulia.
Yolanda translation: Yolanda.
Zagros Translation: (This can't be translated into Chinese, you can read it, Zanboros) Zerlina Translation: Zelina.
-
Isabella. Translation: Yulia.
Yolanda. Zagulas.
Zelena.
[Associate English name from Chinese name].
1. According to the translation of the Chinese name, such as: Zhang Mingming, English name: bright, match according to the meaning translated from Chinese. >>>More
Ni Ming: Hello! English names generally use the homonym of Chinese name pinyin, and the surname directly uses pinyin. I hope you like the following one. Herlem Heierlun Yu Chengqing Meaning, History: >>>More
Hello! Since your sister's name is goody, you can call nicey oh nicey [.]'na s ] Wonderful, delightful, and goody is a couple oh, and it's also lovely. However, it should be mentioned that goody has a not-so-good meaning in slang for "hypocrisy", but it doesn't matter if it's used in China. >>>More
Daisy daisies".The forest came"Blonde girl", sweet and lovely. >>>More
chong"This is the translation according to Singapore.