-
Summary. 1. Chinese names are spelled in Chinese pinyin in English, surnames and names should be written separately and cannot be connected together, the first letter of surnames and names should be capitalized, surnames in front, and names in the back.
For example: I am Zhang San. Translation: i'm zhang san .
2. When the surname and first name are both one word, the first letter of the surname and first name in English is capitalized separately.
For example: Li Lei. English: li lei
3. When the surname is a word and the name is two words, the surname is written unchanged, the name is two words, and the pinyin of the two words of the name should be written together, and only the first letter of the first word should be capitalized.
For example: Han Meimei. English: han meimei
4. In Chinese surnames, there are compound surnames, that is, two words, so that the pinyin of the two words of the surname should be connected together to write the first letter capitalization.
For example: Zhuge Liang. English: zhuge liang
5. When the name contains spelling words that cause pronunciation confusion, it is generally necessary to use ".'to distinguish the separation.
For example: Zhang Xi'an. zhang xi'an .
6. There is a difference between the writing of Chinese names and English names: Chinese names are surnames first, and names last; English names are first name first, surname last.
How to write Hu Xiaolian's English name.
Hello, I have received your question, I am sorting out the answer, it takes time to type, please wait a while, I will reply to you right away <>
Hello, glad to answer for you. Hu Xiaolian's English name is xiao-lian hu
2022-02-22 1. Chinese's names are spelled in Chinese pinyin in English, the surname and the first name should be written separately and cannot be connected together, the first letter of the surname and the first name should be capitalized, the surname is in the front, and the first name is in the back. For example: I am Zhang San.
Translation: i'm zhang san .2. When the surname and first name are both one word, the first letter of the surname and first name in English is capitalized separately.
For example: Li Lei. English:
li lei3, in the surname is a word, the name is two words, the surname is written unchanged, the name is two words, the name of the two Chi Hui Bi words of the pinyin to be written together, only the first word of the first word of the pinyin letter. For example: Han Meimei.
English: han meimei4. In Chinese surnames, there are compound surnames, that is, two words, so that the pinyin of the two words of the surname should be connected together to write the first letter capitalized.
For example: Zhuge Liang. English:
zhuge liang .5. When the name contains spelling words that cause pronunciation confusion, it is generally necessary to use ".'to distinguish the separation. For example:
Zhang Xi'an. zhang xi'an .6. There is a difference between the Chinese name and the English name
Chinese names are surname first, first name last; English names are first name first, surname last.
Do you have any other questions? I can go on and answer for you
I hope the above is helpful to you If you are satisfied with me, please give me a thumbs up
chong"This is the translation according to Singapore.
Linda means beautiful, independent, self-motivated, and leader. >>>More
PAG Peg Latin pearls.
page Becky Greece Kids. >>>More
My name is fan....I thought about a few of them myself.
Fantesi means fantasy. >>>More
Andrew is derived from the Greek word for brave, courageous. >>>More