English Please English master here the meaning of the comma, do not speak if you don t understand, t

Updated on educate 2024-04-08
10 answers
  1. Anonymous users2024-02-07

    I said, if you think I don't understand, don't shoot !!

    In my opinion", "to its full extent," is an insertion, which can be placed at the beginning of the sentence when translated.

    that" is followed by the object clause of "display".

    For example: I am afraid that ......I took the liberty of translating it:

    With it perfect, she is perfectly presented, how can I not express the mysterious feeling of embracing nature in my heart?

    I said, if you think I don't understand, don't shoot !!

  2. Anonymous users2024-02-06

    to its full extent is an insertion.

    I don't think that is a leading word, but a demonstrative pronoun, which is equivalent to the

  3. Anonymous users2024-02-05

    All five skyscrapers are expected to be completed over the next decade or so, replacing the ruined World Trade Center and forming a spiral reminiscent of the Lady Liberty torch with the city's tallest towers.

    number. set in a spiral should be juxtaposed with rise, meaning to form a spiral shape.

    evoking the statue of liberty's torch is now a participle as a definite modifier spiral

    evoking awakening reminiscent of Lady Liberty's torch. of memory.

  4. Anonymous users2024-02-04

    Only the second half of the sentence was translated, do you see it right:

    Together with the city's tallest torch symbolizing freedom.

  5. Anonymous users2024-02-03

    The tallest towers in the city spiral, like torches on the Statue of Liberty.

  6. Anonymous users2024-02-02

    It is usually preceded by a comma with a conjunction: otherwise (=otherwise).Otherwise: hurry up ,or you will be late.

    orconj or, or; Still is;; Around.

    prep."Ancient Poetry" in....Before, than ....Earlier.

    n.[coat of arms] black-gold, black.

  7. Anonymous users2024-02-01

    the only way out is through

    The only way out is to pass the level.

    This idiom is to say that there is no way back, overcome difficulties, and do not dodge.

  8. Anonymous users2024-01-31

    Unfortunately," she said, "a lot of people would never do what they did, and that's the real truth."

  9. Anonymous users2024-01-30

    what they didi is a clause used to modify done.

    Translation, people will never do what those people are supposed to do.

  10. Anonymous users2024-01-29

    "For example" is used as equivalent to for example or for instance

Related questions
13 answers2024-04-08

The base line (the third line from the top) should prevail, and the period, comma and the lower point of the question mark are close to the top of the baseline, and the question mark occupies the upper two squares, but not the first line. >>>More

2 answers2024-04-08

I called you at 1:45 and you didn't get mine. I think you are busy anyway at that time on Friday 22 10 2010 thanks with me will try your questions day for your letter. >>>More

4 answers2024-04-08

After reviewing the documents that have been submitted about the steel plant, we would like to raise the comments below. We plan to obtain a full machinery and equipment supplier after conducting a detailed feasibility study in the next stage. I'm guessing you're asking for your own bidder's **, please give us the status. >>>More

10 answers2024-04-08

In English, it means listening, speaking, reading and writing >>>More

10 answers2024-04-08

fifi: ['fi:fi: ]

n.A valuable pet dog. >>>More