Help me translate into German! The language of translation is simple and easy! Danke!!!!!!!!

Updated on amusement 2024-04-18
6 answers
  1. Anonymous users2024-02-08

    German personal pronouns do not distinguish between people and things when they refer to them, they only depend on the sex of the noun, the first case of the negative person and thing is sie, the masculine person and thing are er, and the neutral person and thing are es;

    You are absolutely right. The letter combination ch is pronounced after the other vowels except a, o, u, au, so sechzig is pronounced [z tsi].

    The letter combination st is pronounced before the syllable [ t], so the st in frühstücken, verstehen is pronounced [ t].

    The letter h and vowel letters are usually not pronounced when they are written together, and the vowels are pronounced with long sounds, so the h in stehen is not pronounced, but there are exceptions, for example, woher is composed of the prefix wo- and the suffix -her, because of the relationship between word formation, so h can be pronounced.

    There are two kinds of endings of masculine weak nouns: -n and -en, in fact, adding -n or -en is basically for the convenience of pronunciation, and there is no grammatical provision. There are some weak conjugations of the noun itself whose last letter is e, of course, with -n as the main one, such as der kollege, den kollegen, and some of the last letters with t, generally with -en, such as der student, den studenten, and other than that, there is no rule to memorize, as for herr, it can only be simply memorized der herr, den herrn

  2. Anonymous users2024-02-07

    Positive with ER, neutral with ES, negative with SIE, ES is sometimes used in a similar way to English IT, CHS"The sound of "x" after the vowel has no effect on the "ch", and it is all pronounced "hee".

    It is the sound of "" ", the beginning of the s is followed by the consonant sound" "Frühstücken is a compound word, stück, S starts, followed by t, hair" "Verstehen, ver is a prefix, and the stehen itself is a word, so it is also a sound" "S is not at the beginning of the letter, it is generally the sound of the s.

    The h follows the vowel, not that he does not pronounce it, but it is a long note that the vowel + h indicates that pronouncing the long sound herrn is a special variation in the German language and has no regularity. Remember, it is.

  3. Anonymous users2024-02-06

    My personal translation:

    Hello Miss Chenmin, we are taking the proposal because the sale of goods has been generating profits, which allows the existing goods to be sold smoothly, and at the same time the backup funds after the sale are used to support the chain of payment containers. Container parking fees will no longer continue, which can speed up payments from other suppliers (I don't know the specifics of your business, all of which can only be translated literally).

    We propose to make payments every two weeks. As for the order of which container to pay first, it is up to the company (I guess it means yangke) to decide!

    Please reply to us as soon as possible whether the company agrees with such an offer! We are all very happy that there is no search (you don't have to worry about this sentence, it is a kind word in the German letter)!

    Regards. conny

    thomas

  4. Anonymous users2024-02-05

    Are you learning German, this translation is too professional, you have to be a professional level 2.

  5. Anonymous users2024-02-04

    Cow, served. As upstairs, it's better to flip through the opinions yourself.

  6. Anonymous users2024-02-03

    The fourth uncle and grandmother of the forehead drop mother... You'd better look for Google.

Related questions
5 answers2024-04-18

What about new discussions? Check out the Getting Started help topic. >>>More

9 answers2024-04-18

sehr geehrter interessent,ihre anfrage konnten wir nicht entschlüsseln, erbitten darum eine erneute kontaktaufnahme. >>>More

11 answers2024-04-18

The English word for getting rid of is cast off. >>>More

12 answers2024-04-18

A love letter in English, this one can be translated as:

a love letter in english。 >>>More

3 answers2024-04-18

please don't be like this.

i'm still by your side and love you! >>>More