The remote knowledge brothers ascended to the heights, and there was one less person in the dogwood

Updated on culture 2024-05-25
10 answers
  1. Anonymous users2024-02-11

    Meaning: Knowing that when the brother climbed to the high place and planted dogwood as a commemoration of the Chung Yeung Festival, there was one less person to participate.

    The two poems pick out the two images of Chongyang ascending and dogwood plugging, and the lyrics are inverse to one or two poems, which are deep and subtle.

    b。Originally, the poet missed his brother, but he turned one side with the two sentences of "remote knowledge", turning into an illusion, and wrote that the brother in his hometown regretted the loss of the poet. The poet refracts the emotion of "I think of others" as the illusion of "people thinking of me", as if his situation of "being alone in a foreign land as a stranger" is not worth telling, but the shortcomings of the brothers who are "one less" must be more considerate.

    This is where these two sentences come out of the ordinary, and they make the emotion deeper and the aftertaste endless.

  2. Anonymous users2024-02-10

    September 9 recalls Shandong Brothers 1

    Alone in a foreign land as a stranger, every festival is full of relatives.

    The remote knowledge brothers ascended to the heights, and there was one less person in the dogwood

    Click here to hide all comments.

    1.Shandong Brothers: Shandong refers to the east of Huashan.

    Wang Wei was a native of Puzhou (now Yongji, Shanxi), Puzhou was in the east of Huashan, and Wang Wei was in Chang'an, west of Huashan, so he called his hometown brothers Shandong brothers. September 9 is the Chung Yeung Festival, and there is a custom of climbing high in some parts of China. "Taiping Yulan" volume 32 quotes "Feng Tu Ji" cloud:

    On this day, the dogwood is strong and mature, and on this day, the dogwood room is plugged to dispel the heat and resist the early cold. "

    The first two lines of this poem have always been widely recited because they speak to a universal emotional phenomenon in human life. The writing of the last two sentences is also very special, it is conceived from the other party, which is not only writing about his homesickness, but also writing that his relatives in his hometown are also missing himself. This kind"Probed through one floor"It was often used in later poems.

    The language of this poem is simple and easy, like homely words, and the sentiment is profound. "Wang Meng's Poetry Commentary" this Ming Gu Yun:"Sincerely, loyal and kind"。

    Tang Poetry Direct Interpretation":"The poem is not bitter, and the love is self-kind. It's true, and it doesn't need to be carved. "

  3. Anonymous users2024-02-09

    Ninety-nine Double Yang: The remote knowledge brothers ascended to the heights, and there was one less person everywhere.

  4. Anonymous users2024-02-08

    The meaning of these two lines of poetry is: I think that when my brothers climbed high and looked into the distance today, their heads were full of dogwoods, but unfortunately I was not there.

    Ascending: In ancient times, there was a custom of ascending during the Chung Yeung Festival.

    茱萸 (zhūyú): A type of herb, i.e., grass cassia ming. In ancient times, people believed that the Double Ninth Festival could be used to ward off disasters and evil spirits.

    This poem is from one of the famous poems of the Tang Dynasty poet Wang Wei, "Remembering Shandong Brothers on September 9th", and the full text of the poem is as follows:

    Alone in a foreign land as a stranger, every festival is full of relatives.

    The remote knowledge brothers ascended to the heights, and there was one less person in the dogwood

    Vernacular translation] Leaving home alone as a guest in a foreign country, I miss my relatives especially when the festival comes.

    When I think of my brothers today, I have dogwood on my head, but unfortunately I am not there.

  5. Anonymous users2024-02-07

    1. Literal meaning: Far away from home, I know that my brothers and sisters at home are happy in the festival, according to custom, everyone has dogwoods on their bodies, everyone is there, but I am the only one missing.

    2. The author writes that there is one less person in the family from the side, which highlights the author's longing in a foreign land.

  6. Anonymous users2024-02-06

    The remote knowledge brothers ascended to the heights, and there was one less person in the dogwoodWhat does that mean?

  7. Anonymous users2024-02-05

    From afar, I know that my brothers and sisters are at home, and no one has dogwoods on them, but I am the only one missing.

  8. Anonymous users2024-02-04

    "Knowing that the brothers climb to the heights, there is one less person in the dogwood" means: far away when I think that the brothers are wearing dogwood to climb the heights, I will also regret because I am alone.

    The poem comes from Wang Wei's "Memories of Shandong Brothers on September 9th" in the Tang Dynasty, and the whole poem is: Alone in a foreign land as a stranger, thinking of relatives every festival. The remote knowledge brothers ascended to the heights, and there was one less person in the dogwood

    The meaning of the whole poem is: leaving home alone in a foreign country as a guest, and missing relatives especially when the festival comes. When I think about my brothers today, when I climbed high and looked into the distance, I was unfortunately the only one missing from my head.

    The poem writes about the wanderer's homesickness and nostalgia. At the beginning of the poem, he is close to the topic, writing about the loneliness and sadness of life in a foreign land, so he is always nostalgic for homesickness, and when he encounters a good festival, he misses it even more. Then the poem jumped to write that the brothers who were far away in their hometown, when they ascended according to the customs of the Chung Yeung Festival, they were also nostalgic for themselves.

    The poetic jumps repeatedly, subtle and deep, simple and natural, and twists and turns. Among them, "thinking of relatives every festival" is a famous sentence through the ages.

    Wang Wei was a precocious writer who wrote many excellent poems when he was a teenager. This poem was written when he was seventeen years old. Unlike his later landscape poems, which were full of painting and very particular about composition and color, this lyrical poem is written very plainly.

    But for thousands of years, people who read this poem while visiting a foreign country have felt its power strongly. This strength, first of all, comes from its simplicity, profundity and high generalization.

  9. Anonymous users2024-02-03

    The meaning of this sentence is: Thinking far away that the brothers climbed to a high place wearing dogwoods, they would also regret because they were alone.

    The poem "Remembering Shandong Brothers on September 9th" is written by the Tang Dynasty poet Wang Wei. The original text of the poem is as follows: Alone in a foreign land as a stranger, every festival is full of relatives. The remote knowledge brothers ascended to the heights, and there was one less person in the dogwood

    The meaning of the whole poem is: It is inevitable that there will always be a little desolation when you are far away from home alone, and you will miss your distant relatives every time you come to the Double Ninth Festival. Thinking from afar that the brothers are wearing dogwood to climb to a high place, they will also feel regretful because they are missing me.

  10. Anonymous users2024-02-02

    It means that it is inevitable that there will always be a little desolation when you are away from home alone, and you will miss your distant relatives every time you are festive with the Double Ninth Festival. Thinking from afar that my brothers are wearing dogwoods to climb to a high place, I will also regret because I am alone. September 9th:

    That is, the Chung Yeung Festival. In ancient times, nine was the number of yang, so it was called Chongyang. Reminiscences:

    Miss. Shandong: Wang Wei moved to Pu County (now Yongji County, Shanxi), east of Chungu Pass and Huashan Mountain, so it was called Shandong.

    Foreign: a foreign land, a foreign land. For strangers:

    Be a guest in a foreign land. Ascending: In ancient times, there was a custom of ascending during the Chung Yeung Festival.

    Dogwood: A type of vanilla, i.e. grass cassia. In ancient times, people believed that the Double Ninth Festival could be used to ward off disasters and evil spirits.

    This is the poet's seventeen-year-old work in the long-bearded bird Nai'an, a work of youth that can quit superficial carving, and points to the true feelings.

Related questions
7 answers2024-05-25

Work at height operation certificate.

It is a special operation certificate that must be obtained by personnel engaged in climbing and erection operations or installation, maintenance and dismantling operations at heights. >>>More