Urgent! After the rain Ikegami translates to the full,

Updated on educate 2024-06-04
2 answers
  1. Anonymous users2024-02-11

    The water surface of a rainy pond is flat, the light grinding mirror shines on the eaves, the east wind suddenly rises and the weeping poplar dances, and the sound of ten thousand points of the lotus heart.

    The rain stopped, the wind stopped, and the weeping willows by the pool were verdant. Suddenly, a gust of wind rose, and thousands of willow branches fluttered. The willows seem to know, wash away the dirt in the wind and rain, and dance in the wind in joy.

    When dancing, a body of water droplets was shaken off and sprinkled on the lotus leaves in the pool, and there was a clicking sound. When the wind and rain are sudden, the willow branches will not be noticeable if they keep swinging, and the sound of the lotus leaves hitting the lotus leaves will not be audible. Only after the wind and rain have ceased and everything has fallen silent, will I pay attention to the sudden dance of the wind through the willows, and catch the little sound of the water droplets on the willow branches when they are thrown against the lotus leaves.

    The chain reaction of dancing from the wind to the weeping poplars, and from the weeping poplars dancing to the sound of the lotus, reflects the author's pleasant state of mind of quietly observing nature after the rain.

  2. Anonymous users2024-02-10

    The translation of Ikegami after the rain is as follows:

    After a shower, the pond filled with water is calm and unwavering; The clear water of the pond is like a mirror, reflecting the eaves of the corners. The east wind blew suddenly, the drooping willow danced, and the water droplets on the willow branches sprinkled on the lotus leaves in the pool, making a crisp and pleasant sound.

    Appreciation:

    The poem presents the reader with a picture of a pond after the rain.

    The first sentence shows the static beauty of the pond after the rain. The first sentence describes the calmness of the pond surface after the rain, and only faintly says the word "flat". If you only read this sentence, you will feel that it is too ordinary, but immediately after this sentence, it is followed by "light grinding mirror to shine on the eaves", but the realm is suddenly out.

    The word "light grinding" is quite interesting.

    The giver is the rain, the recipient is the pool surface, the pool surface washed by the rain is like a mirror that has been gently rubbed and wiped by the people's only lightness, and there is a comparison in the comparison, and there is an anthropomorphism in the comparison, which makes the vulgar metaphor of "water like a mirror" have a sense of freshness. Not only can the reader feel the unusually calm and clear state on the pond after the rain, but also can think of the light and soft posture of the drizzle with the breeze blowing on the surface of the pool.

    lightly grinding the mirror to shine on the eaves", creating an artistic realm that is not the pond after the rain. In line with this, these two sentences are gentle, and none of them are unclear, and even the word "light grinding", which is slightly driven and slightly careful, is also as literal, giving readers a light psychological feeling, which seems to be unfocused.

    Three or four sentences move from stillness, further writing the dynamic beauty of the pond after the rain. The east wind suddenly rises, dancing the weeping poplars by the pool, blowing down the raindrops on the soft branches and thin leaves of the weeping poplars, and sprinkling on the lotus leaves stretched in the pool.

    Here, the poet's pen ripples with the east wind, the dancing weeping poplars, and the 10,000 voices of the lotus heart, all of which have a flowing rhyme and full of business, which is not interesting compared with the first two sentences. Along with this, the rhythm of the speech also changed from flat to rapid, and the words flew up.

    The word "suddenly" first creates an abrupt trend, showing the change of the scene from static to dynamic in an instant, giving people a strong sense of movement; Later, the word "change" is used as a echo to create a rapid melody, so as to connect the above-mentioned tangible and intangible, dynamic and harmonious scenes, forming an artistic picture with both form and sound.

    The beauty of the scenery on the pond after the rain, the poet writes both its static and its dynamics, which not only appears rich and colorful, but also constitutes a contrast, and receives the artistic effect of showing movement with static, setting off static with movement, and complementing each other.

    The first sentence is straightforward, the second sentence is calmly accepted, and the third sentence is the main sentence, as if it is a transformation of the worker, and then the fourth sentence is issued, which is the general method of making the sentence (see Yang Zhonghong's words quoted in the third volume of "Tang Yin Gui Sign"). The poet uses this method to skillfully arrange, so that the structure and content of the language are harmonious and unified, and the cause and situation are set and the pen moves with the scene.

Related questions
10 answers2024-06-04

Song Title: The sun always shines after the storm.

Singer Band: Xu Meijing. >>>More

5 answers2024-06-04

Straighten out the sentences yourself, and the following are computer translations >>>More

6 answers2024-06-04

The original text of King Liang Hui said: "The widow is also to the country, and he is dedicated to his ears." Hanoi.

7 answers2024-06-04

I think the translation of "clumsy" is more correct.

11 answers2024-06-04

Paris, France.

In recent years, Paris has undergone new changes. Paris used to be one of the busiest cities in Europe, with frequent traffic jams in Chipunse. But now in the urban area, there is a new kilometer-long car-free zone. >>>More