-
Read dàn, which is the ancient unit of capacity calculation, similar to liters and buckets.
-
dàn, a unit of capacity, ten buckets for one stone.
-
The word is pronounced dan in ancient Chinese, four tones.
-
An ancient unit of weight or capacity, pronounced dàn today
-
The meaning of this sentence is: one meal can sometimes eat one stone of grain.
Source: Tang Hanyu "Ma Said".
Excerpt: A thousand miles of horses, a meal or a stone. Horse eaters don't know that they can eat thousands of miles. Is it a horse, although it has the ability of thousands of miles, it is not full of food, and its strength is insufficient, so it is not beautiful, and it is impossible to get it with the usual horse, so it can be thousands of miles away?
Translation: (Traveling in a day) A horse of a thousand miles can sometimes eat a stone of grain in one meal. The person who feeds the horse does not know that it can travel thousands of miles (in a day) to feed it.
Such a horse, even if it has the ability to travel thousands of miles a day, but it is not full of food, and its strength is insufficient, and its talent and good quality cannot be shown.
Textual interpretation
Ma Shuo is a reasoning essay, which seems to be an allegory but is not an allegory, using metaphors to explain reason, but does not put forward the arguments held positively, and does not impose personal opinions on the reader. Through figurative thinking to describe the experience of Maxima, put forward facts, and omit the pen and ink of talking about big truths, the author uses ancient Chinese imaginary words (verbal particles, interjections and conjunctions) to reflect the taste and artistic conception of singing and sighing.
Bole's allusions have been quoted by Han Yu several times (see Han Yu's "Letter of Recommendation" and "Sending Wen to Heyang Preface"), which shows the ups and downs of Han Yu's fate.
-
The original sentence is from "Ma Said", "Those who are thousands of miles away from horses, one food or one stone".
一食 (shí): Eat food once. Or: Sometimes.
One stone: Eat all the corn. End, used here as a verb, means "to eat all". Stone, ten buckets for one stone, one stone is about 120 catties.
Translation: A meal can sometimes eat a stone of grain.
-
"One food or one stone", one stone of millet can be eaten in one meal. Here, "stone" is the unit of measurement of millet and is pronounced dàn
stone, here is the unit of capacity. "Ten buckets are one stone. "—Saying Garden, Distinguishing Things".
Now the grain is weighed, and in ancient times it was measured by buckets.
"Stone" is still a unit of weight. One hundred and twenty pounds is one stone. "Thirty catties are jun, and four jun are stones. "—Hanshu Ritsu Zhi I
Dan, also a unit of weight. But Dan and 石 (dàn) are different. There is also a "Sima Dan".If you want to go to Hong Kong to buy gold jewelry, the two, money, and cents you say are the two cents of the Sima system.
-
One food or one stoneQuan, used here as a verb, means "to eat all".
The meaning of one food or one stone means that one bucket (sixteen catties) of grain must be consumed every time you eat, and this idiom was widely used during the ancient Qin Dynasty. The meaning of this proverb is to teach people to be thrifty and not to waste food.
1.How much is sixteen pounds of grain
Sixteen catties of grain is equivalent to about eight kilograms, and it is unrealistic for modern life to consume more than eight kilograms of grain per day, but the idiom is still preserved in Chinese culture and has become part of traditional values.
2.The importance of thrift and thrift
Diligence and thrift are the traditional virtues of the Chinese nation, regarded as one of the important principles of life, and its essence is to promote the idea of contentment and happiness, and to be virtuous, which is a very important value.
3.China has a reputation for smelling chickens dancing
China's traditional culture pays attention to the control of the use of grains, cherishes every grain of grain, and embodies the spirit of "diligence and thrift" from the eating habits, showing respect and cherishing for food.
4.Food waste
Nowadays, food waste is becoming more and more serious in cities, and consumers tend to buy items at will, but often do not cherish every meal and throw it away, making unnecessary waste. This kind of wasteful behavior is not only a waste of life and wealth, but also violates traditional good values.
5.Recommendations to reduce waste
Raise people's awareness of food and cherish it, and reduce waste from the perspective of food culture and environmental protection. ** And enterprises should let more people understand the value of promoting the virtue of thrift and thrift; Better use of lost resources such as leftovers, such as scientific and technological research, are effective solutions. Difference ruler.
Today, we don't need to consume more than eight kilograms of food at each meal to embody the spirit of diligence and thrift, but as an important part of traditional Chinese culture, let us cherish every grain of food, start from our side, and guide the society to take the rational use of food as the criterion, and establish a social custom of cherishing and cherishing.
-
The pronunciation of "無粟一石" is "jìnsùyīshí", and the original sentence comes from the Tang Dynasty writer Han Yu's "Ma Shuo": "Those who are thousands of miles away from horses, one food or one stone". "One food" means to eat food once, "or" means sometimes, "exhaust" means to eat up, "stone" is a unit of capacity, ten buckets are one stone, and the whole sentence means "a horse that travels thousands of miles a day, and sometimes eats one stone of grain in a meal".
The character "石" is a polyphonic character that is pronounced shí or dàn, and when "stone" is used as a unit of capacity, it is pronounced dàn in the vernacular, but it is pronounced shí in ancient Chinese. There is an entry in the "Modern Chinese Dictionary": 石 dàn [量] capacity unit, 10 buckets is equal to 1 stone, which is read shí in ancient books, such as 2,000 stones, 10,000 stones, etc.
After the development of weights and measures to the Qing Dynasty, one stone of grain is almost the limit that a flat pole can pick up, so it is commonly known as and called dàn (Dan), but in ancient texts to pronounce shí.
-
The pronunciation of "無粟一石" is "jìnsùyīshí", and the original sentence comes from the Tang Dynasty writer Han Yu's "Ma Shuo": "Those who are thousands of miles away from horses, one food or one stone". "One food" means to eat food once, "or" means sometimes, "exhaust" means to eat up, "stone" is a unit of capacity, ten buckets are one stone, and the whole sentence means "a horse that travels thousands of miles a day, and sometimes eats one stone of grain in a meal".
The character "石" is a polyphonic character that is pronounced shí or dàn, and when "stone" is used as a unit of capacity, it is pronounced dàn in the vernacular, but it is pronounced shí in ancient Chinese. There is an entry in the "Modern Chinese Dictionary": 石 dàn [量] capacity unit, 10 buckets is equal to 1 stone, which is read shí in ancient books, such as 2,000 stones, 10,000 stones, etc.
After the development of weights and measures to the Qing Dynasty, one stone of grain is almost the limit that a flat pole can pick up, so it is commonly known as and called dàn (Dan), but in ancient texts to pronounce shí.
Sima Guang'sThis servant's name was Lu Zhi, and he was loyal to his master, Sima Guang. When Sima Guang sold the sick horse, he told him to seek truth from facts, not to value small profits, Lu Zhi was able to do it according to the meaning of the master's instructions, and the sick horse was sold at a very low **, and the people at that time all praised the integrity of his master and servant. >>>More
Childhood, full of fond memories.
There are so many things about my childhood that I will never forget. ......There are some of the things that impress me the most and the hardest to forget in my life. >>>More