-
Meaning: vast, boundless, sailing, hoist, go with the wind.
From: Tang Dynasty poet Shang Yan - "Sending Pushan People to Silla".
Original: The vastness of the infinite line.
Sail but trade winds.
The clouds and mountains cross the sea and a half, and the village trees enter the boat.
Boding is far away from the sky, and Shaping is poor on the far shore.
Where to send centrifugation, the eyes are cut off from the dawn of the east.
Background: "Sending Pushan People to Silla" is Jingmen, Hubei Province at the end of the Tang Dynasty.
A five-character poem written by the monk Shangyan. This farewell poem was written by the author to a Korean hermit. When the people of Pushan were about to set off to return to their hometown, the author vividly described the scenery of the sea journey, and at the same time expressed the author's deep friendship with the traveler.
Appreciation: 1. Vastness: vast and boundless. Wuji: There is no end to faith: listen, let it go.
2. Half of the sea: It is said that it is half of the sea, in the middle of the sea. Township Tree: The forest tree of the hometown.
3. Poor: end, end.
4. Centrifugation: the mood at the time of parting, and the nostalgia after parting.
5. Dawn: Dawn and Dawn. Dawn East: Refers to the east where the sun rises. Silla was in the northeast of Tang territory.
The language of this poem is concise and the artistic conception is beautiful, through the description of the scenery of the sea, the beautiful scenery expresses the author's reluctance to rely on his friends.
Shang Yan, a poet of the Tang Dynasty, with the common surname Xue, the word Maosheng, is a native of Fenzhou. The year of birth and death is unknown, about Tang Xizong.
He was alive around the beginning of the middle and early years. Monk Jingmen. Gong five-word poem. Shang Yan is the author of five volumes of poetry collections, ("General Examination of Literature"
A volume of offerings. This is from "All Tang Poems.
Passed down to the world. He dedicated his life's love to poetry.
The friend to whom the author bids farewell in the poem is Pak (Piao), a hermit in Korea who travels to China and whose life deeds are unknown. The mountain people are another name for hermits. Silla is the ancient name of Korea, originally the Korean Peninsula.
An ancient kingdom that unified most of the peninsula in the mid-7th century A.D. and reached its peak. Later, it was customary to refer to the whole of Korea as Silla Dynasty. Silla had extremely close relations with the Tang Dynasty. The language of this poem is concise, the artistic conception is beautiful, and it is very emotional.
-
The whole sentence is upside down. But, only need. Infinite, endless sea. All you need to do is sail against the wind and sail on the vast sea. The focus of the whole sentence is on the "wind": go against the wind and take advantage of the situation.
-
The vastness is endless.
"Sail but trade winds" means: the vast sea has no end, raise the sails towards the destination to resist the wind. From "Sending the People of Pushan to Silla".
It was Jingmen, Hubei Province at the end of the Tang Dynasty.
A five-character poem written by the monk Shangyan.
This farewell poem was written by the author to a Silla hermit. When the people of Pushan were about to set off to return to their hometown, the author vividly described the scenery of the sea journey, and at the same time expressed Duan Da's deep friendship with the traveler.
The whole poem is: the vastness is endless, the sail is the trade wind. The clouds and mountains cross the sea and a half, and the village trees enter the boat. Boding is slow and the jujube is famous, and the distant shore of Shaping is poor. Where to send centrifugation, the eyes are cut off from the dawn of the east.
-
The vastness of the line is endless, and the sail is sailing, but the trade wind means that the vast and boundless sea has no end, and the sail is sailing towards the destination against the wind.
The author of "Sending Pushan People to Silla" is Shang Yan, a five-character poem written by Shang Yan, a monk from Jingmen in Hubei Province at the end of the Tang Dynasty, this farewell poem was written by the author to a Silla hermit, when the Pushan people are about to set off to return to their hometown, the author vividly depicts the scenery of the sea journey, and also expresses the author's deep friendship with this traveler.
The whole poem is: the vastness is endless, the sail is the trade wind. The clouds and mountains cross the sea and a half, and the village trees enter the boat. Boding is far away from the sky, and Shaping is poor on the far shore. Where to centrifuge, witness the dawn of the east.
Conceptual Scope of Ancient Poetry:
Ancient poetry is the poetry of ancient China, in time refers to the poetry works of China and Tongguo before the Opium War in 1840, its original meaning is the poetry made by ancient people, in a broad sense, ancient Chinese poetry includes poems, words, songs, etc. made by ancient people, in a narrow sense, ancient poetry only refers to ancient poems made by ancient hail and missing generations, and near-style poems.
Ancient style poetry is a poetry genre, from the number of words of the poem, there are the so-called four-word poems, five-word poems and seven-word poems, etc., near-style poems are also known as modern poems, rhythmic poems, is a kind of Han poetry genre that pays attention to leveling, fighting and rhyming, in order to be different from the ancient style of poetry and has the name of near-style, the word is a kind of poetry of another style, sprouted in the Southern Dynasty, is a new literary style that arose in the Sui and Tang dynasties.
In the Song Dynasty, after a long period of continuous development, into the heyday of the word, sanqu is a form of rhyme, appeared in the Southern Song Dynasty and the Jin Dynasty, prevailed in the Yuan Dynasty, is formed by the influence of folk songs, syntax is more flexible than words, modern poetry is also called vernacular poetry, the earliest can be traced back to the end of the Qing Dynasty, is a kind of poetry, compared with the source of classical poetry.
Although they are all made for the feeling of things, they are generally informal in format and rhyme, according to whether there is a complete storyline is lyric poetry, narrative poetry, according to the content of expression is idyllic poetry, landscape poetry, satirical poetry, epic, pastoral song, lamentation, ode, philosophical poetry, according to the form of expression is ancient style poetry, close style poetry, rhythmic poetry, rhythmic poetry, quatrain, rhythmic poetry.
Recitation poems, limericks, free verse, sonnets, ballads, folk songs, children's songs, nursery rhymes, prose poems, etc.
-
The meaning of the vastness is boundless, the sail but the trade wind means: vast and boundless, there is no end to sailing, raise the sails and go with the wind. From: Tang Dynasty poet Shang Yan - "Sending Pushan People to Silla".
Original text: The vastness of the line is endless, the sail is the trade wind.
The clouds and mountains cross the sea and a half, and the village trees enter the boat.
Boding is far away from the sky, and Shaping is poor on the far shore.
Where to send centrifugation, the eyes are broken and the dawn is burning.
Background: Sending Pushan People to Silla is a five-character poem written by Shang Yan, a monk from Jingmen, Hubei Province in the last years of the Tang Dynasty. This farewell poem was written by the author to a Korean hermit.
When the people of Pushan were about to set off to return to their hometown, the author vividly described the scenery of the sea journey, and at the same time expressed the author's deep friendship with this traveler.
1. Vastness: vast and boundless. Wuji: There is no end. Letter: Listen, let it be.
2. Half of the sea: It is said that it is half of the sea, in the middle of the sea. Township Tree: The forest tree of the hometown.
3. Poor: end, end.
4. Centrifugation: the mood at the time of parting, and the nostalgia after parting.
5. Dawn: Dawn and Dawn. Dawn East: Refers to the east where the sun rises. Silla was in the northeast of Tang territory.
-
1. The road is on the Yangtze River, when the sail is drizzling. From Zhang Qiao's "Sending Friends to Hunan" Interpretation: Sailing on the Yangtze River is defeated, and Yang Fan sets sail at the beginning of the drizzle.
2. The tide is wide on both sides, and the wind is hanging.
3. I used to sail Wu Chu and listen to the spring rain in Qinhuai at night. From Lu You's "Sending Wang Chengzhi to Things".
-
The verses of the slag ridge like "the vastness is endless, the sail is but the trade wind" are:
1.The tide is wide on both sides, and the wind is hanging.
2.Ride the wind and break the waves, and set sail at the right time.
3.There will be times when the wind and waves will be long, and the clouds will sail into the sea.
4.Xie Ma relied on the clouds and set sail to intercept the sea.
5.Take advantage of the wind to set sail, and the gulls are in the hookah.
6.The drum resigned from the Liang Yuan and sailed through the Dongting.
7.Xie Ma relied on the clouds and set sail to intercept the sea.
8.Jia Island is vast and endless, sailing but trade winds.
The above poems all contain images of sailing, sailing, and riding the wind, and Liang Zhi expresses the spirit of fearlessness and the confidence to move forward.
That is, to raise the sails and begin, the four seas, is a Chinese word with seven meanings. One refers to the fact that in ancient times, China was surrounded by the sea in all four realms. The second refers to the world, all over the country. >>>More
You have detailed information at a moment.
Xiaohan, one plum blossom, two camellia, three narcissus. >>>More
Acupuncture, also known as needle movement, refers to a variety of acupuncture techniques performed after the needle is pierced into the acupoint in order to produce the expected various inductions of the patient. >>>More
Li Bai: "Kill one person in ten steps, and don't stay for a thousand miles." After the incident, he brushed his clothes and went to hide his body and name. >>>More