I d rather hold the incense on the branches and die what the next sentence is

Updated on culture 2024-08-13
6 answers
  1. Anonymous users2024-02-16

    Painting Chrysanthemum" Zheng Sixiao.

    Flowers do not bloom and flowers are bushes.

    Independent dredging is a lot of fun.

    I'd rather die with incense on the branches.

    He once blew down in the north wind.

    Zheng Sixiao's chrysanthemum poem, which is different from the poems that generally praise chrysanthemums, is not vulgar, not glamorous, not charming and unyielding, and is a chrysanthemum poem with a specific life connotation.

    Zheng Sixiao, at the end of the Southern Song Dynasty, was a Taixue school, and he took the examination for erudition and macro vocabulary. The Yuan soldiers went south, Zheng Sixiao was worried about the country and the people, and he gave direct advice, and bitterly stated his strategy to resist the enemy, but he was rejected. Zheng Sixiao was heartbroken and lived in seclusion in Suzhou alone, never married.

    After the death of the Song Dynasty, he changed the word Yiweng and called the south to show that he did not forget his homeland. He also titled his living room "The World of the Cave", dismantled the characters and combined, and placed the "ten" of the word "Ben" in the "hole", implying the word "Great Song". He is good at painting Mo Lan, after the death of the Song Dynasty, he did not paint the soil, people asked the reason, and replied:

    The earth was taken away by men, and thou knowest thou not. Zheng Sixiao is self-motivated, angry and loyal, which makes people cry! He sang chrysanthemum to himself, pouring his blood, tears and life!

    Flowers do not bloom and a hundred flowers, independent sparse fence is not endless", these two chrysanthemum poems, is people's consensus on chrysanthemums. Chrysanthemums do not bloom at the same time as flowers, and she is not a Coats when she is not vulgar.

    I'd rather die with incense on the branches, how could I have blown down in the north wind" two sentences further write that the chrysanthemum would rather die on the branches than be blown off by the north wind, depicting the arrogant and arrogant chrysanthemum, expressing his determination to adhere to the noble discipline and rather die than surrender to the Yuan Dynasty. This is Zheng Sixiao's unique perception, and it is his unyielding and loyal oath to his homeland.

    The poets of the Song Dynasty sang about the dead branches of chrysanthemums, which has become an incomprehensible complex, which is of course related to the hidden pain of the Southern Song Dynasty. Lu You has the poem "Empty Remnants Hold the Branches" in "Withered Chrysanthemum", and Zhu Shuzhen has the verse "I'd rather hug the incense branches and grow old than dance the autumn wind with the yellow leaves" in "Yellow Flower". Judging from the completeness of image aesthetics and the clear distinction of political direction, they are slightly inferior to Zheng Sixiao's two poems.

    "Holding incense on the branch to death" is more painful and tragic than "holding the incense branch to grow old", and the tone is majestic and vows without hesitation. "He once blew down in the north wind" and "Don't dance with the yellow leaves in the autumn wind", the former questioned, and the tone was firm; The latter states that the word "dance" brings a bit of a flirtatious mood and is slightly detached from the theme. More importantly, the former pointed out the "north wind", which clearly pointed to the Mongol Khanate in the north, and the feeling of resistance was vividly displayed on the paper.

    Of course, the poems of Lu You and Zhu Shuzhen are all good poems, but the three poems stand side by side, and the grievances of Zheng Sixiao's two poems are deeper and broader.

    This verse is only used in"National integrity, loyalty and patriotism"is appropriate.

  2. Anonymous users2024-02-15

    I'd rather die with incense on the branches.

    He once blew down in the north wind.

  3. Anonymous users2024-02-14

    "It is better to die with incense on the branches than to blow it in the north wind" means that it is better to die with the fragrance on the branches than to blow it down in the north wind. This poem comes from the Song Dynasty poet Zheng Sixiao's "Han Ju", and the original sentence in the poem "Han Ju" is: I would rather die with incense on the branches, how could I have blown down in the north wind.

    Zheng Sixiao changed slightly, so that the meaning of the poem is deeper, with a strong atmosphere of the times.

    Han Ju" full poem: "Flowers do not bloom and a hundred flowers, independent sparse hedges are not endless." I'd rather die with incense on the branches, and how could he have blown down in the north wind. This poem implies the poet's life experience and ideal pursuit, and it is a poem with a specific life connotation.

    Flowers bloom in the bright spring season, and the unique chrysanthemums stand tall in the fierce wind and frost, and do not compete with the flowers. The poems are integrated into Tao Yuanming's "picking chrysanthemums under the east fence" and "there is a true meaning in this".

    After the chrysanthemum is in full bloom, it gradually withers on the branches, and the petals do not wither to the ground, so the cloud "holds the incense on the branches and dies". The poet used Han Ju's temperament to reflect his noble sentiments of loyalty to the Song Dynasty and unswervingness.

  4. Anonymous users2024-02-13

    "It is better to die with incense on the branches than to blow it in the north wind" means: it is better to wither and die on the branches than to blow it down in the cold north wind. "I'd rather die with incense on the branches than blow down in the north wind" from the Song Dynasty poet Zheng Sixiao's "Han Ju".

    Han Ju" Zheng Sixiao Song Dynasty

    The flowers are not blooming and the flowers are thick, and the independent sparse hedge is not endless.

    I'd rather die with incense on the branches, and how could he have blown down in the north wind.

    Exegesis. Not together: not together, not leaning together. And, together.

    Sparse hedges: Sparse fences.

    Unfinished: Unfinished, endless.

    Hugging incense to die: Chrysanthemums do not fall after withering, and they are still tied to the branches and wither, so it is said to die of hugging incense.

    He Zeng: Where, never.

    North Wind: Cold wind, a pun on the meaning here, also refers to the brutal forces of the Yuan Dynasty.

    Translations. Chrysanthemums bloom in autumn, not with the flowers, growing alone by the sparse fence, and the sentiment is not declining.

    It is better to wither and die on the branches than to be blown down in the cold north wind!

    Appreciation. "Han Ju" is a poem, the whole poem depicts the noble character of the chrysanthemum, and the poet uses the Han Ju to express his loyalty to the homeland and the awe-inspiring temperament of not being willing to bow to the new dynasty. The first two sentences of the poem, "The flowers do not bloom and the flowers are thick, and the independent sparse fence is not endless" depicts the chrysanthemum standing in the fierce wind and frost, and the last two sentences use metaphors to sincerely dissect the poet's own unswerving noble national integrity.

  5. Anonymous users2024-02-12

    "Han Ju" by Zheng Sixiao in the Song Dynasty

    "I'd rather die with incense on the branches, how could he have blown down in the wind of the old liquid in the north." ”

    The original text of the above verse is as follows:

    The flowers are not blooming and the flowers are thick, and the independent sparse hedge is not endless.

    I'd rather die with incense on the branches, and how could he have blown down in the north wind.

    Translations. You bloom in autumn and never bloom with flowers. Alone next to a sparse fence, your sentiments are not exhausted.

    It is better to die with the fragrance on the branches than to be blown down in the cold north wind!

    Appreciation: I'd rather die with incense on the branches, how could it have blown down in the north wind. A sentence borrowed chrysanthemum words, chrysanthemums, rather have been guarding the branches, how was he blown down by the north wind to the dust, this is a portrayal of Zheng Sixiao's national integrity, but also a tribute to his perseverance and unyielding praise of the stool.

    What it shows is the arrogance, loftiness, and nobility of the chrysanthemum's adherence to ideals and beliefs.

    It is the use of the technique of supporting things and words to express the poet's own feelings like a chrysanthemum. Appreciating Zheng Sixiao's chrysanthemum poem, which is different from the general praise of chrysanthemum Zen's poetry that is not vulgar, not glamorous, not flattering, and unyielding, it is a chrysanthemum poem with a specific life connotation.

    Zheng Sixiao (1241-1318) was a poet and painter in the late Song Dynasty, and a native of Lianjiang (now Fujian). The original name is unknown, but after the death of the Song Dynasty, he changed his name to Si Xiao, because Xiao was an integral part of the Song Dynasty's surname Zhao. The word remembers Weng, which means not forgetting the homeland; In the south of the number, sit and lie down every day, and turn south and back to north.

  6. Anonymous users2024-02-11

    It is better to die with the fragrance on the branches than to be blown down in the cold north wind!

    According to the Chinese language, "It is better to die with incense on the branches, how can the north wind blow down" is a poem in the "Han Ju" written by Zheng Sixiao, a poet of the Song Dynasty. Translated as "I would rather die with the fragrance on the branches than blow off the bridge and believe in the cold north wind".

    Zheng Sixiao, a poet and painter in the late Song Dynasty, was born in Lianjiang (now Lianjiang County, Fuzhou City, Fujian Province), the cause of his original name, and changed his name to Sixiao after the death of the Song Dynasty.

Related questions
6 answers2024-08-13

Song Qi "Jade Mansion Spring".

The east city gradually feels that the scenery is good, and the wrinkles and ripples welcome the guests. >>>More

12 answers2024-08-13

The full poem is: Butterfly loves flowers and answers Li Shuyi. >>>More

9 answers2024-08-13

There are flowers bai can be folded straight and need to be folded, don't wait for no flowers and empty branches du" The previous sentence is: persuade the monarch not to cherish the golden clothes, and persuade the monarch to cherish the young age. >>>More

6 answers2024-08-13

Good words are warm in three winters, and bad words are hurtful and cold in June"days"The sentence comes from "Mencius", which talks about the role of the external environment and people's factors on the war, the former sentence is to say that a good time is not as good as a good geographical situation, and the latter sentence is to say that a good geographical situation is not as good as the strength of all people to work together. We have to critically assimilate Mencius's thoughts, because today we say that matter determines consciousness, and yet consciousness can react on matter. In fact, he is warning the monarch from one side that as long as we are kind to the people, even if there is a war, we have nothing to fear. >>>More

5 answers2024-08-13

1. Aim high and live up to the rhyme.

2. Aim high and care about the world. >>>More