Who is Wang Xie referring to in In the old days, Wang Xie was in front of Yan Fei like an ordinary

Updated on culture 2024-02-09
9 answers
  1. Anonymous users2024-02-05

    Wang Xie is the ancient residence of the political life scene of the two famous ministers Wang Dao and Xie An family in the Eastern Jin Dynasty, and is located in the Wuyi Lane on the south bank of the Qinhuai River of the Nanjing Confucius Temple, which is famous at home and abroad. During the Eastern Jin Dynasty, both sides of the Qinhuai River were densely populated, and the Wuyi Lane area became the residential area of the nobles and nobles of the imperial court. Cultural giants such as Wang Xizhi, Wang Xianzhi, Xie Wei, Xie Huilian, and Xie Lingyun emerged from the Wang and Xie families, which have brought far-reaching influence to Chinese culture and art.

    Liu Yuxi, a poet in the Tang Dynasty, once visited here, and saw that Wang Xie's ancient residence had been empty, and there was nowhere to explore the prosperity of the past, and he deeply felt the vicissitudes of the world, so he wrote down the famous story of "wild grass and flowers by the Vermilion Bird Bridge, the sunset at the mouth of Wuyi Lane, and the swallow in front of Wang Xie Tang in the old days, flew into the homes of ordinary people". Since then, it has become a place where literati and writers of all ages have aspired to explore, and the poems and texts about it have been endlessly recorded in history.

  2. Anonymous users2024-02-04

    The friends above are too good at roundabouts, it seems that there is this tendency now, and the answer to the question should be closely related to the topic, don't drag the mud and water, in a word: Wang Dao, Xie An.

  3. Anonymous users2024-02-03

    Wang Xie is the two families of Wang Dao Xie An.

  4. Anonymous users2024-02-02

    In the old days, Wang Xie Tang Qianyan flew into the homes of ordinary people", the meaning of interpretation: "In the old days, Wang Xie Tang Qianyan flew into the homes of ordinary people." "Originated from "Wuyi Lane".

    It was the Tang Dynasty poet Liu Yuxi.

    One of the representative works. This is a poem that cares about the present and hangs the ancients, and it is a nostalgic poem "Jinling Five Questions".

    The second song in . This poem mourns the Qinhuai River in Nanjing in the former Jin Dynasty.

    The bustle and prosperity of Wuyi Lane on Zhuque Bridge and Longzhou Bay are now scattered with weeds and barren remnants, lamenting the changes in the world and the changes in the road of life.

    The creators chose Little Swallow.

    The usual situation that the owner of the host house is no longer the owner of the old house makes us understand that prosperity and wealth cannot be kept forever.

    Those high-ranking officials and royal families who were once prosperous have become historical relics like clouds of smoke in the past.

    There is no discussion in the poem, but based on the depiction of weeds and sunsets, the little swallow is used as a confirmation of the rise and fall of the bird, which appropriately connects time and reality, guides us to think about the development of the times and the changes of society, and contains in-depth metaphors. Although the whole poem is very shallow, the flavor is endless.

    Because it enables readers to understand the writer's intentions clearly and accurately, the creator deliberately emphasizes that the little swallows that fly into the homes of ordinary people to build nests today used to live in Wang Dao.

    Xie An's family has a tall and large house, and the old swallow above the eaves purlin in the living room. The word "old time" grants Xiaoyanzi the true identity of a witness of historical time. The word "ordinary" emphasizes how different ordinary people today are from the past.

    From this, we can clearly hear the creator's endless lamentation about the changes in the events that have come out of this transformation.

    Wuyi Lane was originally the place where the royal family of the Six Dynasties lived, and it was more lively, and now the well-known Suzaku Bridge is crawling with weeds, and there are no carriages entering and exiting at the entrance of Wuyi Lane, only the sunset shining on the deep walls of the past. This poem is the poet's low lament for the rise and fall of the rise and fall. Suzaku Bridge and Wuyi Lane are still the same, but the weeds are scattered and the sun is setting.

    The bleak scenery has long contained the lyricist's more sensitive feelings about the rise and fall of prosperity. The last two sentences use the nest of the little swallow to express the creator's sigh about the vicissitudes of the world, the rise and fall of the change, and it is especially bumpy to hold the pen.

  5. Anonymous users2024-02-01

    It interprets the story of the change of dynasties, and the original place of the royal palace of the previous dynasty has now become the address of the people's homes.

  6. Anonymous users2024-01-31

    This refers to the changes in the world, and people or families who were once very high may become ordinary people.

  7. Anonymous users2024-01-30

    It means that the original swallow liked to survive in the palace, but now it has flown into the people's homes, which means that the country has perished. People are displaced.

  8. Anonymous users2024-01-29

    In the old days, the swallows in front of Wang Xie Tang flew into the homes of ordinary people" The meaning of this poem is that the swallows that built their nests in front of Wang Xie Hall in the past have now flown into the homes of ordinary people. This poem is from the Tang Dynasty poet Liu Yuxi's "Wuyi Lane".

    Original text: Wild grass and flowers by the Vermilion Bird Bridge, sunset at the mouth of Wuyi Lane.

    In the old days, Wang Xie Tang Qianyan flew into the homes of ordinary people.

    Translation: The side of the Vermilion Bird Bridge is deserted and desolate, overgrown with wild grasses and wild flowers, and the broken walls at the mouth of Wuyi Alley are hanging obliquely at sunset. The swallows under the eaves of Wang Dao and Xie An have now flown into the homes of ordinary people.

  9. Anonymous users2024-01-28

    Unusual? What is Chang? Among them is the heart, and the heart is in the mouth. The heart is the same. Finding

    Related questions