-
From "Zou Ji Satire on King Qi".
Yan Zhao Han Wei was several countries of the Warring States at that time, Zou Ji used the example of Xu Gong in the north of the city to persuade the King of Qi to speak and accept advice, after the King of Qi did so, slowly the government and the opposition were united, the government and the people were on a blind date, and the politics were clear, and Yan Zhao Han Wei came to Qi when he heard about it.
Meet the King of Qi. The original text is: "Yan, Zhao, Han, and Wei Wenzhi are all in Qi." This so-called victory was won by the imperial court. ”
The state of Qi did not rely on foreign troops, but only on internal affairs, and defeated the enemy country.
-
Because the king of Qi is sensible and good at saying.
-
King Qi Wei followed Zou Ji's advice and opened up his words widely, making the Qi State strong, so the other princes all turned to Qi.
-
"Yan Zhao's collection, Han Wei's management, Qi Chu's elite, for several generations, plundered his people, leaning on a mountain; Once you can't have it, you will lose it" means "Yan Kingdom."Zhao GuoCollection of gold and silver, KoreaWei StateAggregated pearls,Qi countryThe treasures selected by the state of Chu were plundered by the princes from their common people over the years, and they were piled up. Once the country is ruined and the family is destroyed, these can no longer be possessed, and they are all transported to the Afang Palace."
From Du Mu. Created a fu body article "A Fang Gong Fu".
Through the description of the construction and destruction of Afang Palace, it vividly summarizes the historical lessons of the rulers of the Qin Dynasty who were arrogant and ruined, and issued a warning to the rulers of the Tang Dynasty, showing the feelings of an upright literati who worries about the country and the people, and helps the world.
A Fang Gong Fu" appreciation.
Judging from the full text, although the description is as the guest pen and the lyrical discussion is the main purpose, in the first two paragraphs, he has exhausted his pen, with gorgeous words, and the metaphor of Feng Fu to write extremely exaggerated about the scale of Afang Palace, the prosperity of singing and dancing, the number of beauties, the abundance of treasures, and the huge amount of money, thus effectively highlighting Qin Shi Huang.
crimes. On the basis of the narrative description, the last two paragraphs are lyrical discussions, revealing the theme of the whole text, showing the author's opinions and creative intentions, and showing his praise and disapproval, and irony. The first two paragraphs are the last two paragraphs, and the last two paragraphs are the deepening, sublimation and destination of the first two paragraphs. The two parts of the narrative are closely combined with lyrical discussion, which makes the article have scenes, events, feelings and reasonableness, and has a strong artistic power.
-
This sentence comes from "Zou Ji Satirizes the King of Qi", which means: The four countries of Yan, Zhao, Han and Wei heard about this incident and came to worship the Qi country. "Yu Qi" is the postposition of the preposition structure, also called the postposition of the adverbial, and it should be "all in the Qi Dynasty", which is to open the door widely, and actively accept this matter makes other countries very convinced.
Hee-hee
-
From "Warring States Policy".
Meaning: Yan State, Zhao State, South Korea, and Wei State all came to Qi to worship when they heard about this.
-
After hearing about it, the countries of Yan, Zhao, Han and Wei all came to visit the king of Qi.
-
"Yan, Zhao, Han, and Wei were all courted by the Qi Dynasty"From "Zou Ji satirizes the King of Qi", Yan Zhao Han Wei was several countries of the Warring States at that time, Zou Ji used the example of Xu Gong in the north of the city to persuade the King of Qi to open his words, and after the King of Qi did so, he slowly worked together with the government and the opposition, the officials and the people went on a blind date, and the politics were clear, and Yan Zhao Han Wei heard about it and came to the Qi Dynasty to see the King of Qi.
The original text is: "Yan, Zhao, Han, and Wei Wenzhi are all in Qi." This so-called victory was won by the imperial court. ”
The state of Qi did not rely on foreign troops, but only on internal affairs, and defeated the enemy country.
-
After hearing about the achievements of Qi, these countries all went to Qi to pay homage, which is what is called defeating other countries in the court.
-
After Yan Zhao and Han Wei heard about this, they all came to the court to see Qi State. This is what it means to defeat an enemy country at the imperial court.
-
When Yan, Zhao, Han, and Wei heard about it, they all worshiped the Qi country. This is the so-called victory over the enemy country at the imperial court. It means that the politics of the country can be cultivated at home, and the enemy country can be feared and subdued without the use of military force.
-
When the states of Yan, Zhao, Korea, and Wei heard about this, they all came to the state of Qi to meet (King Qi Wei), which is what people call victory over (other countries) at the court.
-
Yan, Zhao, Han and Wei all heard about this and came to visit the king of Qi, which is what it means to defeat the enemy country in the imperial court.
-
When Yan Zhao and Han Wei heard about this, they all came to the Qi court to meet the king of Qi, which was to defeat other countries in the court.
-
"Yan, Zhao, Han, and Wei Wenzhi, all facing Qi" in "all facing Qi" belongs to the posterior of the preposition-guest structure.
Explain the whole sentence first.
Yan, Zhao, Han, and Wei Wenzhi are all in Qi", which means: Yan, Zhao, Han, Wei and other countries heard this situation and came to Qi to meet them.
Yu: preposition, the place where the act is introduced, the meaning is equivalent to "to". Qi: Qi country. Yu Qi: The preposition "Yu" plus the introduced object "Qi" is a prepositional structure, which is equivalent to "to the country of Qi". Chao: The central verb of the predicate, towards see.
In the sentence, the prepositional structure of "Yu Qi" is an adverbial of "chao", indicating the place of the pilgrimage, usually in front of the central verb, as in "Yu Qi Chao" (to Qi state to see the court). The sentence places the adverbial after the central verb and belongs to the adverbial postposition. Since this adverbial is played by a prepositional structure, it is also grammatically called "postpositional of the prepositional structure".
Immediately after this sentence, "this so-called victory over the imperial court" also belongs to the posterior position of the preposition-object structure. "Victory over the imperial court" means "victory over (the enemy country) at the imperial court".