Very female, Hokkien translator, seeking advice

Updated on amusement 2024-02-09
14 answers
  1. Anonymous users2024-02-05

    The whole song has to be translated? That's a hassle, uh.

  2. Anonymous users2024-02-04

    "Yue" Hokkien pinyin uat8, which is the same as the "Yue" of Hokkien "Vietnam".

    Bao "Hokkien Pinyin po2, and Hokkien "insurance" "Bao" homonym.

  3. Anonymous users2024-02-03

    You don't seem to be very standard.

    Shawzapoof? It should be Xiao Zha or Xiao Tie, right?

    Xiao Za: It means crazy woman.

    Xiao Tieqi: It means crazy man.

    Shoza Sleepy: It should mean "Crazy man (or crazy woman) sleeping?" ”

  4. Anonymous users2024-02-02

    Silly girl, it's time to sleep. That's what it means.

  5. Anonymous users2024-02-01

    Crazy women tend to fall asleep, and crazy women generally mean more intimate friends, but more crazy.

  6. Anonymous users2024-01-31

    Because I don't know the context of lz, I can only translate it to you for the last sentence:

    Forget it, take care of yourself and don't mind other people's business (no matter how much it is).

  7. Anonymous users2024-01-30

    It's really unbearable to be pretentious, the university is so dark, the class cadres are so difficult, no one asked him to come, he came, he still took care of himself and took care of him.

  8. Anonymous users2024-01-29

    You say it is too elegant, it may rhyme in Mandarin, but not in Hokkien. I'll change it.

    Lin first had to get the deceitful mud, take the Ega Kar to Hi or Elang to chase the point, and give him the first to pretend to be Enshi shrimp.

    Life is short for a few decades, and if you can be with the person you like, nothing else is anything.

  9. Anonymous users2024-01-28

    I really can't stand it, why is the university so dark, and the class cadres are really difficult to do, and no one ...... with youJust come (I don't understand this sentence). Forget it, take care of yourself and don't care about their business.

    Beijing fake (true) Department (yes) Frozen not carved (unbearable). University Anna (how) fake (so) even I (dark), Bangan Bo (Ministry) Ma (also) Jing (true) sell (not good) do, the end (no) wolf (man) Gari (give you) praise (see) Di Ma (also) come (I don't understand this sentence). Forget it, Ga Di (himself) Gu Hou (Gu Hao) Ga Di, well, no matter what, Yin (them) Eh, Dai Zhi (thing) Ah.

    I'm not sure if it's right, it's not Hokkien...

  10. Anonymous users2024-01-27

    Beautiful Mistake: Transliterating the Lyrics.

    Singing: Long Qianyu, Cai Xiaohu.

    Female: Yes, you A Nanai has been ging gia Moluo, and the Ming Disaster is wrong.

    M: Pan Pan for you, Wow Pan Pan for you, it's difficult to move the landscape.

    Woman: Yes, you A Imai has been grinding to each, and the disaster is embarrassing.

    M: Pan Pan for you, Wow Pan Pan for you, Xi Xi is willing.

    Female: For the shrimp fierce love grinding to each, for the shrimp well Luo Mo Wow.

    M: Winter, I love you, Lang Gong is wrong, wrong, wrong.

    Female: Pan Pan Nanduo You a love Jinghe.

    M: Ah......You, you.

    He: You're a one-star meter.

    How?I hope you can adopt!

  11. Anonymous users2024-01-26

    You're so beautiful today: You're so handsome today.

  12. Anonymous users2024-01-25

    Li (you) today (gin'r today) Qing Ya (worn) fine (very beautiful: beautiful with "water" pronounced 4th sound).

  13. Anonymous users2024-01-24

    You (in) today (gin'r) dress (please'r) good (jia jiar) beautiful (though) :

    Beautiful, Hokkien is customary to say: good-looking (heh kuar).

    It's so beautiful, it's so good-looking, Hokkien says: jin hekuar, jin sui, jiar hekuar, jiar sui all mean the same :)

  14. Anonymous users2024-01-23

    ni (one tone) gia (two tones) li (one tone) qin (one tone) ye (one tone) jia (three tones) sui (four tones).

Related questions