-
Water tune song head Su Shi (Song).
When is the bright moon, ask the wine to the sky.
I don't know the heavenly palace, what year is it tonight?
I want to go back by the wind, but I am afraid of Qionglou Yuyu, and the high place is unbearable.
Dance to figure out the shadow, how it seems to be in the world!
Turn Zhu Pavilion, low Qihu, shine sleeplessly.
There should be no hatred, what is the long time to say goodbye?
People have joys and sorrows, and the moon is cloudy and sunny, and this matter is difficult to complete.
I hope that people will last a long time, and they will be together for thousands of miles.
Translations. During the Mid-Autumn Festival of the Bingchen year, I happily drank (straight) until (the next morning), (drunk) drunk, and wrote this (word), and at the same time missed (my younger brother) Ziyu.
When did the bright moon come into existence? Pick up the wine glass and ask Qingtian.
I don't know what year it is tonight in the heavenly palace.
I want to ride the breeze back to the sky, but I'm afraid that the beautiful jade building that returns to the Moon Palace will not be able to withstand the cold of the towering nine days.
Dancing and playing with the shadow under the moon, how can returning to the Moon Palace compare to being in the world.
Yue'er turned the vermilion pavilion and hung low on the carved window, shining on the person who did not feel sleepy (referring to the poet himself).
Mingyue shouldn't have any resentment towards people, why is it only round when people are leaving?
People have joys and sorrows, and the moon has the transformation of clouds and sunshines, which is difficult to consider since ancient times.
I hope that my relatives can be safe and healthy, and even though they are thousands of miles apart, they can also share this beautiful moonlight.
Topic. The thoughts and emotions expressed in this poem were originally very obvious, Su Shi was frustrated with the political situation, and the separation from his brother Su Zhe, and the Mid-Autumn Festival to the moon, not without a sense of depression and melancholy. But he did not fall into a negative and pessimistic mood, and immediately eliminated the sorrow with a detached and contemplative mind, and finally showed his love for human life.
Appreciation. This word is the work of the Mid-Autumn Festival, expressing the infinite nostalgia for his brother Su Zhe. The lyricist uses image depiction techniques to outline a kind of atmosphere of the bright moon in the sky, the beauty of thousands of miles, and the lonely and far away, contrasting his own independent mood and the myths and legends of the past are fused together, and in the cloudy and sunny days of the moon, it is infiltrated with a strong philosophical meaning, which can be said to be a work that is highly compatible with nature and society.
-
Bingchen Mid-Autumn Festival, drinking Dadan, drunk, making this article, and conceiving a child.
When is the bright moon, ask the wine to the sky. I don't know the heavenly palace, what year is it tonight? I want to go back by the wind, but I am afraid of Qionglou Yuyu, and the high place is unbearable. Dance to figure out the shadow, how it seems to be in the world!
Turn Zhu Pavilion, low Qihu, shine sleeplessly. There should be no hatred, what is the long time to say goodbye? People have joys and sorrows, and the moon is cloudy and sunny, and this matter is difficult to complete. I hope that people will last a long time, and they will be together for thousands of miles.
-
The original text and translation of the water tune song head are as follows:
When is the bright moon in the water tune song head?
Su Shi Song Dynasty
Bingchen Mid-Autumn Festival, drinking Dadan, drunk, making this article, and conceiving a child.
When is the bright moon? Ask the sky for wine. I don't know the heavenly palace, what year is it tonight?
I want to go back by the wind, but I am afraid of Qionglou Yuyu, and the high place is unbearable. Dance to figure out the shadow, how it seems to be in the world! (What a work:.)
When; I am afraid of it: but I am afraid).
Turn Zhu Pavilion, low Qihu, shine sleeplessly. There should be no hatred, what is the long time to say goodbye? People have joys and sorrows, and the moon is cloudy and sunny, and this matter is difficult to complete. I hope that people will last a long time, and they will be together for thousands of miles.
Translations and annotations.
Translations. On the Mid-Autumn Festival in the year of Bingchen (1076 AD), he happily drank until dawn, got drunk, wrote this poem, and also missed his younger brother Su Zhe.
When did the bright moon first appear? I took the glass and asked the heavens. I don't know what year the heavenly palace is tonight.
I wanted to go back to the sky with the help of the wind to take a look, but I was worried that the jade building was too tall for me to stand the cold. Get up and dance and enjoy your clear shadow in the moonlight, the Moon Palace** is comparable to being in the world.
Yue'er moved, turned the vermilion pavilion, and hung low on the carved windows, shining on the people who were not sleepy. Mingyue shouldn't have any resentment towards people, but why is it always round when people leave? People have joys and sorrows, and the moon has the transition of cloudy and sunny days, which has been difficult to consider since ancient times.
I hope that people can be together for a long time, even if they are thousands of miles apart, and they can enjoy this beautiful moon together.
-
The original translation of "Water Tune Song Head" includes: Mid-Autumn Festival in the year of Bingchen, he drank happily until the next morning, got drunk, wrote this poem, and missed his younger brother Su Zhe at the same time. Since when did the bright moon first appear?
I raised my glass and asked the sky. The theme of "Water Tune Song Head" shows the author's love for human life. The original translation of "Water Tune Song Head" includes:
During the Mid-Autumn Festival in the year of Bingchen, he drank happily until the next morning, and when he was drunk, he wrote this poem, and at the same time missed his younger brother Su Zhe. Since when did the bright moon first appear? I raised my glass and asked the sky.
The theme of "Water Tune Song Head" shows the author's love for human life.
Water Tune Song Tou Bingchen Mid-Autumn Festival".
Su shi. Bingchen Mid-Autumn Festival, drinking Dadan, drunk, making this article, and conceiving a child. >>>More
Bingchen Mid-Autumn Festival, drink and drink. Get drunk, do this, and conceive a child. >>>More
Gift lotus Li Shangyin.
The flowers and leaves in the world are not compatible, and the flowers are dusted in the golden pots. >>>More
Original text: In December of the fifth year of Chongzhen, Yu lived in West Lake. After three days of heavy snowfall, the lake was full of people and birds. >>>More
In the Republic of Burundi, in the heart of Africa, there are two big green trees in front of the door of a small white house where we live. They are different from ordinary trees, they have no branches, the trunk is straight and slender, and only a cluster of long, hard broad leaves grows on the top, neatly arranged in a piece, like a feather folding fan, and like a peacock opening the screen. >>>More