-
Ancient poem - "The autumn night will dawn out of the fence to welcome the cool".
-
"The Autumn Night Will Dawn Out of the Fence Gate to Welcome the Cool Two Songs" is a group of poems by the Song Dynasty poet Lu You. The first poem is written about the Milky Way falling westward, and the rooster is about to dawn, rendering a vast and quiet atmosphere, showing the emotion of having the intention to kill the enemy and being unable to return to the sky. The second poem writes about the great rivers and mountains, trapped in the hands of the enemy, with the word "hope" as the eye, showing the poet's hope, disappointment and finally not despairing of the mood of a thousand turns.
The poetry is majestic, serious, desolate, and sad.
Original text: The night will dawn out of the fence to welcome the cool two songs.
One. The southwest of Tianhan fell, and the neighboring chickens chirped again and again.
Ambition is exhausted, and he goes out to scratch his head and mourn his life.
Second. 30,000 miles east of the river into the sea, 5,000 miles on the sky.
The bereaved people were in tears, and they looked south to Wang Shi for another year.
Translation: Part 1:
The Milky Way fell in a southwesterly direction, and the sound of chickens crowing continued to roar in the neighborhood.
Illness tormented me, almost exhausted my ambition to save my life, and I couldn't help scratching my gray hair when I went out, regretting my life.
Second: the 30,000-mile-long Yellow River rushes eastward into the sea, and the 5,000-mile-high Huashan Mountain towers into the sky.
The people of the Central Plains have shed their tears under the oppression of the Jin people, and they have been looking forward to the northern expedition of Wang Shi for year after year.
-
(1) Is it good to replace the "end" in the sentence "the tears of the bereaved people in the dust" with "drop" or "flow"? Please explain why.
A: Not really. Because if it could have been changed, the author would have changed it a long time ago, so why wait for us to change it; The word "end" contains infinite bitterness, and tears have flowed for more than 60 years, how can it not be exhausted? has been "Hu Chen" as the background of "tears", and the feelings are becoming more and more painful.
2) "Looking south to the king for another year" is the same as the "Wang Shi" in the poet's "Shi'er" in the sentence "Wang Shi set the day of the Central Plains in the north", both refer to (the country's army), and the poet expresses his wish (longing for the reunification of the motherland) through the "tears" and "hopes" of the bereaved people.
-
These are two patriotic poems.
It was composed in the autumn of the third year of the reign of Emperor Guangzong of the Song Dynasty (1192), when Lu You was already sixty-eight years old.
It has been four years since he returned to his hometown in Shanyin (now Shaoxing, Zhejiang). But the peaceful village life does not calm the hearts of the elderly. During the Southern Song Dynasty, the Jin soldiers occupied the Central Plains.
When the poet wrote this poem, the Central Plains had fallen into the hands of the Jin people for more than 60 years. At this time, the patriotic poet Lu You was reprimanded and returned to his hometown, yearning for the great rivers and mountains of the Central Plains in the countryside of Shanyin, and also thinking about the people in the Central Plains, hoping that the Song Dynasty could recover the Central Plains as soon as possible and achieve reunification. At this time, although it was early autumn, the heat was still strong, and the heat of the weather and the boiling of his heart made him unable to sleep peacefully.
At dawn, he stepped out of the fence to relieve his annoyance and heart, and wrote these two poems.
-
The autumn night will dawn out of the fence to welcome the coolness, which is a patriotic poem!!
-
300 Tang poems: (The autumn night will dawn out of the fence) The author has a feeling of coolness.
-
The answer to "The Autumn Night Will Dawn Out of the Fence Gate to Welcome the Cool Feeling" means: The 30,000-mile-long Yellow River rushes and swells into the sea, the top of Huashan Mountain, which is 5,000 feet high, reaches into the sky, and the people of the Central Plains have dried up their tears under the oppression and exploitation of the alien Hu people, and they are looking forward to the army of the imperial court to be able to regain the lost territory year after year.
Appreciation: This seven-character quatrain was written by the famous patriotic poet Lu You of the Southern Song Dynasty after being reprimanded and returned to his hometown, when the Central Plains region had been occupied by the Jin soldiers for many years, this poem shows the poet's ardent hope for the reunification of the motherland, as well as the sorrow of worrying about the country and the people.
The first two lines of this poem depict the magnificent scene of the Yellow River rushing into the sea and the towering mountains of Qianrenhua, which shows us the great rivers and mountains of the motherland at the same time, but also shows the poet's love for the mountains and rivers of the motherland. The last two sentences describe the situation that the remnants look forward to the northern expedition of Wang Shi year after year, in fact, it also expresses the poet's own wish, and the whole poem uses music to write sorrow, which sets off the poet's deep love for the motherland.
-
On an autumn night, when the day was about to dawn, I walked out of the fence gate, and suddenly a cool breeze blew from the opposite side, and I felt a sense of sadness in my heart, so I wrote this poem.
The autumn night will dawn out of the fence to welcome the cool feeling" is the work of the Song Dynasty poet Lu You.
Original text: 30,000 miles east of the river into the sea, 5,000 miles on the sky.
The bereaved people were in tears, and they looked south to Wang Shi for another year.
Translation: The 30,000-mile-long Yellow River rushes eastward into the sea, and the 5,000-mile-high Huashan Mountain towers into the sky.
The people of the Central Plains have shed tears under the oppression of the Hu people, and they have been looking forward to the northern expedition of Wang Shi year after year.
Extended Materials. The beginning sentence "30,000 miles east of the river into the sea, 5,000 miles on the sky." Two sentences, one horizontal and one vertical, the northern Central Plains and half of China's talk about Pei Xingsheng are clearly and abruptly displayed.
However, the great rivers and mountains fell into the hands of the enemy, which made people feel indignant without a head. The artistic conception of these two sentences is expanded and deep, and the neatness of the battle is still a matter of retention.
As soon as the next two sentences turned, the wind and clouds suddenly abruptly appeared, and the poetry opened up in a more far-reaching direction. The word "tears" is endless, and it contains infinite bitterness. The tears have been shed for more than sixty years, and they are long gone.
But even if "the eyes dry and the blood eventually sees", those remnants who cherish their homeland still look to the southern sky; The dust raised by the Golden Centaur team kept them looking forward to the sight of Wang Shi. Servants.
-
This is the Tang Dynasty poet Du Fu's "Autumn Night Will Dawn Out of the Fence to Welcome the Cool Feeling".
The autumn night will dawn out of the fence to welcome the cool meaning: in autumn, when the day is about to dawn, out of the fence gate, a cool breeze blows in the face, I can't help but feel emotional, thinking of the remnants of the north living in dire straits, very sad, write this poem.
1 Dawn: Morning. Jingci Temple: The full name is "Jingci Baoen Guangxiao Temple", and Lingyin Temple are two famous Buddhist temples in the north and south mountains of West Lake. Lin Zifang: The author's friend, the secretary of the official residence. >>>More