-
The meaning of the stormy white day, the westward flow of the scenery: the wind blows during the day, and the daylight gradually flows westward.
Original text]: Gong Hou.
Introduction: Noda Yellow Sparrow.
Dynasty: Wei and Jin.
Put the wine on the high hall, and travel from me.
The Chinese kitchen organizes a rich meal, cooks sheep and slaughters fat cows.
Qin Zheng is generous, Qi Se is gentle and gentle.
Yang A plays a strange dance, and Jingluo is famous.
Happy to drink the three lords, slowly with shame.
The lord is called a thousand golden longevity, and the guest is rewarded for ten thousand years.
Don't forget it for a long time, especially if you end up righteously.
Humble and gentlemanly virtue, what do you want.
The wind is blowing in the day, and the scenery is flowing westward.
The heyday will not come again, and a hundred years will be over.
Survive in the Huawu place, scattered back to the hills.
Who of the ancestors did not die, so why worry about their fate?
Translation]: Good wine and wine are placed on the high hall, and close friends follow me to play.
The in-house kitchen prepares hearty dishes and cooks delicious beef and mutton.
Qin Feng. The sound of the guzheng is so impassioned, and the sound of the qin is so soft and tactful.
There is also a wonderful dance from Yang'a, a famous song from Jingluo.
After three drinks in the midst of singing and dancing, we unfastened our pockets and enjoyed a delicious meal.
Hosts and guests salute each other and offer their best wishes to each other.
It is important to remember that the friends we made in the old days must not be forgotten, and that it is not in line with morality.
The gentleman bowed down and was humble because of his good character, and he did not have any desires.
During the day, a strong wind blows, and the sun gradually flows westward.
Youth will not come again, and the time of death is suddenly approaching me.
Just like the flowers and leaves, though they grow in the gorgeous courtyard, they will return to the barren hills after they drift away.
However, from ancient times to the present day, who can not die? Now that we know that fate should be like this, what do we have to worry about?
-
Speaking out of the Three Kingdoms, Wei and Cao Zhi expressed their persuasion.
-
<> the meaning of the stormy white sun is that the sudden wind blows the sunset, and the time is unconsciously evening. The metaphor of time is like flowing water. From the end of the Eastern Han Dynasty Cao Zhi's "Gong Hou Citation".
Excerpt from the original text: The wind is blowing in the day, and the scenery is flowing westward. The heyday will not come again, and a hundred years will be over.
Survive in the Huawu place, scattered back to the hills. The ancestors who did not die, why worry about the fate of the Qing Dynasty?
Translation: The sudden wind blows the sunset, and before you know it, it is evening. The prime year cannot come again, and it is a hundred years in the blink of an eye.
grew up in a rich family, and when he was old, he had to be buried in the hills in desolation. Who did not die in the past, and who could not make contributions in time to make people worry?
This poem is an early work of Cao Zhi, which was composed between the sixteenth year of Jian'an (211) and the twenty-first year (216), when the author was named the Marquis of Pingyuan.
Or Linzi Hou, the living situation is comforting. Cao Cao at that time.
The heir is undecided, and Cao Zhi has the hope of being established as the prince, so he attracts more guests and is in high spirits. During a feast, the author wrote this poem to express his ambition.
-
The frightening daylight scenery can be used as a quote when writing an essay or speech, which means that time flies.
The meaning of the frightening wind and the westward flow is: the sudden wind blows the sunset, and the time has unconsciously arrived in the evening.
This sentence comes from Cao Zhi's "Gong Hou Citation" in the late Eastern Han Dynasty
Expansion: <>
Cao Zhi was a famous writer in the Three Kingdoms period, and as a representative of Jian'an literature, he was respected as a model of articles during the two Jin and Northern Dynasties. His representative works include "Luo Shen Fu", "White Horse Chapter", "Seven Mourning Poems" and so on. Because of his literary attainments, later generations called him, Cao Slippery Shirt and Cao Pi as the "Three Caos".
His poems are known for their strong pen power and beautiful words, and there are 30 volumes of collections, which have been lost, and now the "Cao Zi Jian Ji" is compiled by the Song people. Cao Zhi's prose also has the characteristics of "affection and resentment, body and literary quality", coupled with the richness and variety of its variety, so that he has made outstanding achievements in this regard.
-
The meaning of the frightening white sun and the westward gallop is as follows:Meaning: A sudden wind blows the sun, and the time is already evening.
From Cao Zhi's "Gong Hou Citation" in the late Eastern Han Dynasty, excerpts from the original text:
The wind is blowing in the day, and the scenery is flowing westward. The heyday will not come again, and a hundred years will be over.
Survive in the Huawu place, scattered back to the hills. Who of the ancestors did not die, so why worry about their fate?
Translation: The sudden wind blows the sunset, and before you know it, it's evening. The prime year cannot come again, and it is a hundred years in the blink of an eye.
grew up in a rich family, and when he was old, he had to be buried in the hills in desolation. Who is worried about the people who did not die and could not make contributions in time?
-
<> the meaning of the stormy white sun scenery and the westward flow is that the sudden wind blows the sunset, and the time is unconsciously evening. The metaphor of time is like flowing water. From Cao Zhi's "Gong Hou Citation" in the late Eastern Han Dynasty, excerpts from the original text:
The wind is blowing in the day, and the scenery is flowing westward. The heyday will not come again, and a hundred years will be over.
Survive in the Huawu place, scattered back to the hills. The ancestors who did not die, knowing their fate, why worry about it? Great Qingqing.
Translation: The sudden wind blows the sunset, and before you know it, it's evening. The prime year cannot come again, and it is a hundred years in the blink of an eye.
grew up in a rich family, and when he was old, he had to be buried in the hills in desolation. Who did not die in the past, and who could not make contributions in time to make people worry?
This poem is an early work of Cao Zhi, composed between the sixteenth year of Jian'an (211) and the twenty-first year (216), when the author was named the Marquis of Pingyuan or the Marquis of Linzi, and his life situation was complacent. At that time, Cao Cao's heir was undecided, and Cao Zhi had the hope of being established as the prince, so he attracted more guests and was in high spirits. During a feast, the author wrote this poem to express his ambition.