Boundless fallen wood Xiao Xiaoxia, type, boundless fallen leaves Xiao Xiaoxia type .

Updated on culture 2024-04-30
6 answers
  1. Anonymous users2024-02-08

    Mystery: Day. Explanation] The emperors of the Qi and Liang dynasties of the Southern Dynasties (Song, Qi, Liang, and Chen) were all surnamed Xiao, and "Xiao Xiaoxia" should not be interpreted as "the next dynasty of the Qi and Liang dynasties", that is, the traditional Chinese character "Chen".

    "Boundless" should not be interpreted as "get rid of the edge", and "falling wood" should not be interpreted as "minus the word 'wood'". The word "Chen" is removed from the side is the word "East", and the word "East" minus the word "wood" is the word "day". Therefore, the riddle of "boundless falling wood Xiao Xiaoxia" is the word "day".

  2. Anonymous users2024-02-07

    Say. Reason: Let's start with the Northern and Southern Dynasties, the Southern Dynasties"Song Qi Liang Chen", among others"Qi Liang"The emperors were all surnamed Xiao,"Xiao Xiaoxia"Said yes"Chen"Traditional"Chen"Go"Ears"Word margins are removed"Wooden"That's it!

    Hu Shizhi introduced an anagram in his famous article "A Dream of Red Mansions", the riddle is Du Shi's "boundless falling wood Xiao Xiaoxia", and the riddle is the word "day". Mr. Shizhi called it a stupid riddle, because no one but the person who made the riddle himself would guess it in those many bends. The person who did the puzzle first thought that the Qi and Liang dynasties of the Northern and Southern Dynasties were both surnamed Xiao; Then interpret the "Xiao Xiao" of "Xiao Xiaoxia" as two dynasties with the surname Xiao; Secondly, below Er Xiao is the Chen Dynasty surnamed Chen.

    I thought of the word "Chen", and then removed the side (boundless); Then remove the word "wood" in the word "east" (traditional), and the remaining word "day" is the mystery!

  3. Anonymous users2024-02-06

    The Qi and Liang dynasties of the Northern and Southern Dynasties were both surnamed Xiao, and the "Xiao Xiaoxia" here is to interpret "Xiao Xiao" as two dynasties with the surname Xiao; Secondly, below Er Xiao is the Chen Dynasty surnamed Chen, Chen's traditional Chinese character [Chen] "boundless" means to remove the ear knife, and then "fall wood", and the rest is only a Japanese character.

  4. Anonymous users2024-02-05

    Mystery: Boundless fallen leaves.

    Mystery: Day. Explanation: The Qing Dynasty enigmaticist Zhang Qinan gave an example in "The Tale of the Spring Lantern in the Garden": "Boundless Falling Wood Xiao Xiaoxia" plays the word "day", and people who don't know the canon don't know the cause and effect of the riddle.

    The mystery of the Oak Zhao sedan chair is first associated with the names of the five generations of Qi Liang emperors "Xiao Daocheng" and "Xiao Yan", under Qi Liang is Emperor Chen Wu, and a Liang guesses the pei "Chen" (traditional Chinese), and then "boundless, falling wood" (that is, going to "Yu", falling "wood") into "day". Because this mystery is based on a rare canon, Mr. Zhang Qinan called it "unbelievable" and "the most obscure mystery".

    The answer: long.

    Three kicked, one fell. Answer: It's just pictogram.

    A little bit of it. Rope wrapped around the waist. The dragon lantern turns. The four seas are home. Guess the word puzzle for.

  5. Anonymous users2024-02-04

    Ascending" Don. Du fu.

    The wind is urgent, the sky is high, the ape is howling, and the white bird flies back. Boundless falling trees and Xiao Xiao, endless Yangtze River rolling. He is often a guest in the sad autumn, and he has been on stage alone for more than a hundred years. Hardship, bitterness, hatred, frost and sideburns, pouring down a new turbid wine glass.

    Translation: The wind is urgent, the sky is high, the ape cries are very sad, and there are birds circling on the river bank with clear water and white sand. The boundless trees fall and fall their leaves, and the Yangtze River rolls and rushes endlessly.

    Sadness to the autumn scenery sighed thousands of miles of wandering all year round as a guest, a lifetime of illness riddled with illness today alone on the high platform. After going through hardships and hatreds, the white hair is full of temples, and the heart is full of decay, and the wine glass that has temporarily stopped pouring sorrows.

    Background:

    "Ascending" was written in the autumn of the second year of the Tang Dynasty (767), when Du Fu was in Kuizhou. Du Fu originally entered the Yanwu shogunate and relied on Yanwu. Soon Yan Wu died of illness, and Du Fu lost his support, so he had to leave the thatched cottage in Chengdu, which had been in operation for five or six years, and buy a boat to go south.

    I wanted to go straight to Kuimen, but due to illness, I stayed in Yun'an for a few months before arriving in Kuizhou.

    If it weren't for the care of the local governor, he wouldn't have been able to live here for three years. And in the past three years, his life is still very difficult, and his health is also very bad. One day, he climbed the high platform outside the White Emperor City in Kuizhou alone, climbed the heights and overlooked, and had mixed feelings.

    What you see in your hope is what you feel in your mind; The bleak scenery of the Autumn River triggered the emotion of his life experience, and infiltrated the sorrow of his old illness and loneliness.

    So, the fifty-six-year-old poet wrote this poem "Ascending", which is known as the "crown of the seven laws", under extremely embarrassing circumstances.

  6. Anonymous users2024-02-03

    1. From Du Fu's "Zhihui Pai Ascending" in the Tang Dynasty

    The wind is urgent, the sky is high, the ape is howling, and the white bird flies back.

    Boundless falling trees and Xiao Xiao, endless Yangtze River rolling.

    He is often a guest in the sad autumn, and he has been on stage alone for more than a hundred years.

    Hardship, bitterness, hatred, frost and sideburns, pouring down a new turbid wine glass.

    2. Appreciation, this poem is selected from "Du Gongbu Ji He", which was written by Du Fu in the autumn of 767 A.D. (the second year of the Great Calendar) in Kuizhou. Kuizhou is on the bank of the Yangtze River. Through the scenery of the Autumn River seen from the heights, the whole poem pours out the complex feelings of the poet who has been wandering in the world for many years, old and sick, and lonely, which is impassioned and touching.

    Yang Lun praised this poem as "the first poem of Du Ji's seven words".

Related questions
10 answers2024-04-30

"Boundless falling trees and Xiao Xiaoxiao, endless Yangtze River rolling" concentrates on the typical characteristics of autumn in Kuizhou. Boundless space, endless time, far-reaching universe, difficult to see. It fully shows the bleak autumn and the sadness that comes from it. >>>More

15 answers2024-04-30

Huangmei season (family) rain, grass pond (everywhere), frogs, boundless falling trees (Xiao Xiao). >>>More

13 answers2024-04-30

The mountains are lofty, and the moon in Chengjiang is clear.