How can you be cold to a thousand people, how can you be willing to be a coward?

Updated on culture 2024-04-27
20 answers
  1. Anonymous users2024-02-08

    Heng Mei coldly pointed at Qianfu, bowing his head and being willing to be a son of a cow. This sentence was said by Mr. Lu Xun, which means that we must be ruthless to the enemy, and we must be hardworking and resentful to the people, like an old scalper.

  2. Anonymous users2024-02-07

    That is, a person must have perseverance, determination, and personality charm. And we have to take the affairs of the country to heart.

  3. Anonymous users2024-02-06

    Lu Xun's "Self-Mockery": What do you want to transport the canopy, but you don't dare to turn over.

    Broken hats cover up the city, and the leaky boat carries wine in the middle of the stream.

    Heng Mei coldly pointed at Qianfu, bowing his head and being willing to be a son of a cow.

    Hide in a small building and become a unity, taking care of him in winter, summer and spring and autumn.

  4. Anonymous users2024-02-05

    Heng Mei Leng pointed out to Qianfu that he can have his own opinions and not be swayed by other people's opinions.

    To bow down and be willing to be a son of a cow is for the sake of the people, and I would rather be a diligent old cattle.

  5. Anonymous users2024-02-04

    Heng Mei coldly pointed at Qianfu, bowing his head and being willing to be a son of a cow. (Lu Xun).

  6. Anonymous users2024-02-03

    In the face of truth and justice, we must stick to our own path, no matter how others accuse us. In the face of the general interests of the country and the interests of the country and the nation, we must sacrifice ourselves.

  7. Anonymous users2024-02-02

    Heng Mei coldly pointed at Qianfu, bowing his head and being a Confucian cow. Lu Xun's famous quotes.

  8. Anonymous users2024-02-01

    Well, Leng pointed to Qianfu as a son of a cow, and Hengmei Leng pointed to a thousand people and bowed his head to a cow for a child, is this what you mean?

  9. Anonymous users2024-01-31

    Heng Mei coldly pointed at Qianfu, leaning over and being a cowardly cow.

  10. Anonymous users2024-01-30

    This is Mr. Lu Xun's ideological realm, willing to be the people's cow, and turning a cold eye to thousands of people.

  11. Anonymous users2024-01-29

    Nowadays people are so strong, there are very few people like that, unless you are particularly able to bear it.

  12. Anonymous users2024-01-28

    The meaning of the whole sentence is to describe never giving in to the enemy, and being willing to bow down to the masses of the people like an ox.

    Horizontal eyebrows, angry eyes, express resentment and contempt. Treat coldly, coldly. Qianfu pointed out that the original meaning was the accusation of many people.

    The language version of "Hanshu Wang Jia's Biography" "refers to a thousand people", which is a metaphor for the accusation of the enemy. Bow your head and bow your head to show obedience. For, do.

    Sons, children. In the Spring and Autumn Period, Qi Jinggong played with his son, pretending to be a cow and crawling on the ground, letting his son ride on his back, and when his son accidentally fell, he folded Qi Jinggong's teeth (shé). Therefore, Bao Zi said:

    Thou forgets that the king is a son of a cow and folds his teeth? He called Qi Jinggong "Ruzi Niu". This is a metaphor for the cattle of the people.

    This is a poem from Lu Xun's "Self-deprecation". The full poem is: "What do you want to transport the canopy, but you don't dare to turn over and have already met."

    Broken hats cover up the city, and the leaky boat carries wine in the middle of the stream. Heng Mei coldly pointed at Qianfu, bowing his head and being willing to be a son of a cow. Hide in a small building and become a unity, taking care of him in winter, summer and spring and autumn.

    Again, the thousand husband refers to the thousand man, and the thousand man refers to the common enemy of the people.

    From Mr. Lu Xun's "Self-Mockery".

    What do you want for the canopy? Didn't dare to turn over and had already met.

    Broken hats cover up the city, and the leaky boat carries wine in the middle of the stream.

    Hide in a small building and become a unity, taking care of him in winter, summer and spring and autumn.

  13. Anonymous users2024-01-27

    Treat the so-called upper class society with scorn, treat the poor people sincerely, and be willing to be cattle and horses for the people.

  14. Anonymous users2024-01-26

    In layman's terms, it means doing what you think is right, regardless of what others think of you.

  15. Anonymous users2024-01-25

    Cold to the enemy, enthusiastic to the people, willing to be a cow and a horse.

  16. Anonymous users2024-01-24

    Heng Mei coldly pointed at Qianfu, bowing his head and being willing to be a son of a cow. The poem is from "Self-Mockery" by Lu Xun, a great Chinese writer, thinker, and revolutionary

    Lu Xun's two poems: 'Heng Mei coldly pointed at a thousand people, bowed his head and was willing to be a son of a cow', which should become our motto. 'Qianfu' here means the enemy, and we will never give in to any vicious enemy.

    'Son', in this case, the masses of the proletariat. All Communist Party members, all revolutionaries, and all revolutionary literary and artistic workers should learn from Lu Xun's example, be the 'cattle' of the proletariat and the masses of the people, and do their best to die. It is extremely precise to expound the positive meaning of this couplet in the poem, and also to reveal the theme of the whole poem with the finishing touch.

    This is undoubtedly very important for us to correctly and profoundly understand the ideas expressed in Lu Xun's poems.

  17. Anonymous users2024-01-23

    Never give in to the enemy, and willingly obey the orders of the people.

  18. Anonymous users2024-01-22

    1. This is the most famous sentence in Mr. Lu Xun's poem "Self-deprecation".

    2. Explain this verse:

    Explanation: Horizontal eyebrows: glaring angrily; Qianfu finger: everyone blames; Ruzi Niu: A person who is willing to serve others. It means never giving in to the enemy and being willing to serve the masses of the people.

    2. The rhetorical devices used in this poem are:

    1) Comparison: For example, the comparison between "horizontal eyebrows" and "bowing heads"; (2) Parables, comparing oneself to a son of an ox.

  19. Anonymous users2024-01-21

    Heng Mei coldly pointed to Qianfu, bowing his head and being willing to use for the son of the cow: the rhetorical method of opposing the metaphor in the dual.

    In the sentence, "horizontal eyebrows" and "bowing heads", "cold pairs" and "willing to be", "thousand fingers" and "ruzi niu" are all relative, the whole sentence is symmetrical, and the sound is harmonious when talking, giving people a sense of beauty.

  20. Anonymous users2024-01-20

    Heng Mei coldly pointed to Qianfu, bowing his head and being willing to be a son of a cow, using a dual way of saying that there are also metaphors.

Related questions
8 answers2024-04-27

Lu Xun's "Self-Deprecation".

What do you want to transport the canopy, but you don't dare to turn over. >>>More

5 answers2024-04-27

This sentence comes from Lu Xun's "Self-deprecation".

30 answers2024-04-27

Recommended cloth armor The nurse's output skills are basically based on magic Cloth armor can greatly increase the output And the increase in life in the enhancement of cloth armor is the highest 1st floor. >>>More

20 answers2024-04-27

Sometimes, people often can't see their true thoughts in their hearts, because they have long taken their surroundings for granted. It's like if you've been nice to someone, that person will think that you should have been so good to him, but if one day you don't treat him so well, he will realize that he has lost some of the most precious things. >>>More

7 answers2024-04-27

Eating from the bowl and looking at the pot, I despise you! >>>More