-
This sentence is a sentence in the Northern Song Dynasty lyricist Liu Yong's "Yulin Bell", the last sentence is to read to go to a thousand miles of smoke and waves, and the next sentence is a sentimental parting since ancient times, and it is even more Kan and snub the Qingqiu Festival.
The original words of "Yulin Bell" are attached.
The cicada is poignant. On the long pavilion late, the showers first rested. The capital tent has no clue, and Fang is nostalgic and Lanzhou urges. Holding hands and looking at each other's teary eyes, they were speechless and choked. Thinking of going to a thousand miles of smoke and waves, the twilight is heavy and the sky is wide.
Affectionate parting since ancient times, even more Nakan, snubbing the Qingqiu Festival. Where to wake up tonight, the willow bank, the wind and the waning moon. This past year should be a good day and a good time. Even if there are thousands of styles, who to say.
-
This is Liu Yong's word: Yulin Ling.
The cicada is poignant. On the long pavilion late, the showers first rested. The capital tent has no clue, and the nostalgia and the blue boat are urging. Holding hands and looking at each other's teary eyes, they were speechless and choked. Thinking of going to a thousand miles of smoke and waves, the twilight is heavy and the sky is wide.
Affectionate parting since ancient times. Even more Nakan, snubbing the Qingqiu Festival. Where to wake up tonight, the willow bank, the wind and the waning moon. This past year should be a good day and a good time. Even if there are thousands of styles, who to say.
-
Liu Yong: "Yulin Bell".
The cicada is poignant. On the long pavilion late, the showers first rested. The capital tent has no clue, and Fang is nostalgic and Lanzhou urges. Holding hands and looking at each other's teary eyes, they were speechless and choked. Thinking of going to a thousand miles of smoke and waves, the twilight is heavy and the sky is wide.
Affectionate parting since ancient times, even more Nakan, snubbing the Qingqiu Festival. Where to wake up tonight, the willow bank, the wind and the waning moon. This past year should be a good day and a good time. Even if there are thousands of styles, who to say.
-
Yulin Ling" Liu Yong, a lyricist of the Song Dynasty, a representative of the graceful faction.
The cold cicada is poignant, the long pavilion is late, and the showers are at the beginning of the break. The capital tent has no clue, and the nostalgia and the blue boat are urging. Holding hands and looking at each other's teary eyes, they were speechless and choked. Thinking of going to a thousand miles of smoke and waves, the twilight is heavy and the sky is wide.
Affectionate parting since ancient times, even more Nakan, snubbing the Qingqiu Festival. Where to wake up tonight, the willow bank, the wind and the waning moon. This past year should be a good day and a good time. Even if there are thousands of styles, who to say.
Note: This is a memorization article required for the high school entrance examination and college entrance examination.
-
Categories: Social and People's Livelihood.
Analysis: This sentence is a sentence in the Northern Song Dynasty lyricist Liu Yong's "Yulin Bell", the last sentence is to read to go to a thousand miles of smoke waves, and the next sentence is to be amorous since ancient times.
The original words of "Yulin Bell" are attached.
The cicada is poignant. On the long pavilion late, the showers first rested. The capital tent has no clue, and Fang is nostalgic and Lanzhou urges. Holding hands and looking at each other's teary eyes, they were speechless and choked. Thinking of going to a thousand miles of smoke and waves, the twilight is heavy and the sky is wide.
Affectionate parting since ancient times, even more Nakan, snubbing the Qingqiu Festival. Where to wake up tonight, the willow base is scattered on the shore, the wind and the waning moon. This past year should be a good day and a good time. There are thousands of styles, and who to say with the digging stool.
-
The twilight is heavy and the sky is wide, which means that the foggy Chu sky is boundless at night. From Liu Yong's "Yulin Bell", in this article, I have sorted out the relevant knowledge of this poem, welcome to read.
The cold cicada is poignant, the long pavilion is late, and the showers are at the beginning of the break.
The capital tent has no clue, and the nostalgia and the blue boat are urging.
Holding hands and looking at each other's teary eyes, they were speechless and choked.
Thinking of going to a thousand miles of smoke and waves, the twilight is heavy and the sky is wide.
Affectionate parting since ancient times, even more Nakan, snubbing the Qingqiu Festival.
Where do you wake up tonight? The willow bank, the wind and the waning moon.
This past year should be a good day and a good time.
Even if there are thousands of styles, who to say.
The cries of the autumn cicadas are bleak and rapid, and in the evening, facing the long pavilion, the showers have just stopped. I set up a tent on the outskirts of Kyoto, but I didn't have the mood to drink, and when I was reluctant to give up, the people on the boat were already urging me to leave. Holding each other's hands and looking at each other with tears in their eyes, they were choked up and speechless.
Thinking of the long way to go, thousands of miles of smoke and waves, the evening clouds and mist shrouded the blue sky, deep and vast, and there was no end in sight.
Since ancient times, amorous people have always been sad about parting, let alone in this cold and bleak autumn! Who knows where I am when I wake up tonight? I'm afraid that there is only the willow shore, facing the bleak morning breeze and the waning moon of dawn.
After a long time of separation, I expected that even if I encountered good weather and good scenery, it would be like a fiction. Even if you are full of affection, who will you talk to??
Liu Yong was frustrated and angry because of his lyrics, and he often lingered in the Qinlou Chu Pavilion to write lyrics for the singers and musicians. This word should be Liu Yong's farewell to a lover when he went south from Bianjing.
-
1. Meaning: Thinking of going back to the south, this rolling sail is one journey after another, thousands of miles, a wave of smoke, and the foggy hail sky of Chudi is boundless.
2. Original text: The cold cicada is poignant, the long pavilion is late, and the showers are at the beginning. The capital tent has no clue, and the nostalgia and the blue boat are urging.
Holding hands and looking at each other's teary eyes, they were speechless and choked. Thinking of going to a thousand miles of smoke and waves, the twilight is heavy and the sky is wide. Affectionate parting since ancient times, even more Nakan, snubbing the Qingqiu Festival.
Where do you wake up tonight? The willow bank, the wind and the waning moon. This book has gone through the years, and it should be a good day and a good time.
Even if there are thousands of styles, who to say.
-
1、"Thinking of going to a thousand miles of smoke and waves, the twilight is heavy and the sky is wide. "The meaning is: to think of the distant and far goodbye, the smoke and waves are vast, thousands of miles apart, and the heavy twilight covers the southern sky, boundless.
2, "Nian go" points to Yingming, this time they are going and going, far and far. However, what about the specifics of this "go-to-go"? Below, the wide branches are rendered with three scenes: "Thousands of Miles of Smoke and Waves", "Dusk and Fog", and "Chu Tiankuo", which set off the deep and solemn feelings of "going to go".
3. From: Song Liuyong's "Yulin Bell".
4. The whole poem: The cold cicada is poignant, the long pavilion is late, and the showers are at the beginning. The capital tent has no clue, and Fang is nostalgic and Lanzhou urges.
Holding hands and looking at each other's teary eyes, they were speechless and choked. Thinking of going to a thousand miles of smoke and waves, the twilight is heavy and the sky is wide. Affectionate parting since ancient times, even more Nakan, snubbing the Qingqiu Festival.
Where do you wake up tonight? The willow bank, the wind and the waning moon. This past year should be a good day.
Even if there are thousands of styles, who to say.
5. About the author:
1) Liu Yong (about 984 - about 1053), originally known as Sanchang, the word Jingzhuang, later renamed Liu Yong, the word Qiqing, because of the seventh rank, also known as Liu Qi, a native of Chong'an, Fujian, a famous lyricist in the Northern Song Dynasty, and a representative of the Wanyue faction.
2) Liu Yong was born in a family of eunuchs, studied poetry when he was young, and had the ambition to make a name for himself in the world. In the fifth year of Xianping (1002), Liu Yong left his hometown and lived in Hangzhou and Suzhou, indulging in the romantic life of listening to songs and laughing. In the first year of Dazhong Xiangfu (1008), Liu Yong entered Beijing to participate in the imperial examination, but failed many times, so he devoted himself to filling in the words.
In the first year of Jingyou (1034), Liu Yong was in his twilight years and the first, and successively served as the Muzhou regimental training officer, Yuhang County Order, Xiaofeng Saline, Sizhou Judge, etc., and was known as Liutuntian in the world.
3) Liu Yong was the first lyricist to carry out a comprehensive reform of Song lyrics, and he was also the lyricist who created the most intonation in the two Song Dynasty lyric circles. Liu Yong vigorously created slow words, transplanted the perfunctory method into the words, and at the same time made full use of slang and colloquialisms, and had a profound impact on the development of Song poetry with unique artistic personalities such as vulgar imagery, incisive and incisive narration, and plain and unpretentious white descriptions.
It means that this journey after journey, thousands of miles away, a wave of smoke, and the foggy Chudi sky at night is boundless. >>>More
Song: Say love me.
Singer: Liang **: God of War TV soundtrack. >>>More
Song: The Little Girl Under the Street Lamp Singer: Yang Kun **: The Little Girl Under the Street Lamp.
"Tian Xingjian" from "Zhou Yi.
The original text is: Tianxingjian, a gentleman strives for self-improvement; The terrain is good, and the gentleman carries things with virtue"。 >>>More