-
It can't be said to be plagiarism, I have read all of An Yiru's published books, like her "If Life Is Only as First Seen", "At That Time, Only the Way Was Ordinary", "Thinking Without Evil", "Guanyin" itself is an appreciation of literature, and it is normal to quote the content of the poems in the articles and poems that are appreciated, and there are many things in it that are deposited cultural heritage, and such as movies, songs, etc., which impress the author and are easily quoted unconsciously, For example, An Yiru once said in the appreciation of poetry: "If life is only as first seen, it is just seven words." How many stories have been blown up" was originally written by Zhang Ailing at the end of "Love in a Fallen City" If you want to say that it is plagiarism, it can also be said that it is plagiarism, but if you are familiar with Zhang Ailing, you will feel that this sentence is well-known Just like Zhang Ailing's sentence "If life is only as first seen" Although it comes from Nalan Rongruo, no one will think that it is plagiarism, and people who will think that An Yiru plagiarism The reason is that they are not on the same level as An's literary literacy Reading An Yiru's book will be immersed in the atmosphere of ancient Chinese literature and cannot extricate themselves I can also feel the vitality of the new era, playful, free and easy, and I strongly recommend you to buy intensive reading.
-
This book looks pretty good, but a lot of the content is just some of it is not my own original, so it should be okay.
-
It can't be said to be plagiarism.
I have read all of Anyiru's published books.
Like her "If Life Is Only as First Seen", "At that time, only the Tao was ordinary", "Thinking of No Evil" and "Guanyin" are themselves connoisseur literature.
It is normal to quote from the poems of the articles you are appreciating.
There are a lot of things in it that have been deposited in the cultural heritage.
How many stories have been blown up".
It was originally written by Zhang Ailing at the end of "Love in a Fallen City".
To say plagiarism.
It's okay, but if you're familiar with Eileen Chang.
will feel that this sentence is well known.
Just like Zhang Ailing's sentence "If life is only as first seen", although it comes from Nalan Rongruo, no one will think that it is plagiarism.
People who will think that An Yi is like plagiarism.
The reason for this. It is that they are not on the same level as Ann's literary literacy.
Read An Yiru's book.
You will be immersed in the atmosphere of ancient Chinese literature.
Can't extricate yourself. You can also feel the vitality and playfulness that belongs to the new era.
Flying. It is highly recommended that you buy intensive reading.
-
It's okay, in general, it's mainly the appreciation of some poems, and it's just An Yiru's own point of view, which can be appreciated and used as a reference.
-
Many ancient poems have made mistakes in circulation, and now they are all wrong, not to mention many manuscripts in the past, which is inevitably ......So there's nothing too much to worry about.
Many books have different editions, and due to the evolution of ancient and modern languages, some poems will become more catchy in the new language as the language changes. Nalan is good in the early Qing Dynasty, Tang poems are a little different, and earlier I saw some of the expressions of Lao Tzu's Chu Jian and Han Silk Books that were unearthed before are very different from the current versions that are usually in circulation, and there are some ancient characters that cannot correspond to the current simplified characters. So it's nothing, these differences are still the focus of many scholars' research.
Of course, if it is a memorization and dictation of the exam, it must be subject to the designated textbook.
Then, if there is a calligraphy work that has been circulated, especially by calligraphers, the accuracy will naturally be much higher.
In addition, An Yi is ...... this personSome works are plagiarized ......Alas......Be careful......Her little tones ......It's okay for the layman to take a look at cultivating interest, but if you really want to learn poetry, you should find something else......
-
** It is indeed the remnant sun. It is not uncommon for there to be different versions of poetry, and one cannot be relied upon to determine what it was. As long as it doesn't affect understanding, it's fine.
-
Contemplating the past and standing in the sun, this is right in Nalan Rongruo's book
This is Nalan Rongruo's words, if life is only as first seen" This sentence comes from the famous Qing Dynasty poet Nalan Xingde (1655 1685, Manchu) "Mulan Ci Imitation of Ancient Decisive Words Cambodian Friends", which means that "getting along with the person you like, if you can't be as beautiful and indifferent as when you just met, and there is no later resentment and complaint, then everything is better to stay in the beauty of the first meeting." The original word is that if life is only as first seen, what is the autumn wind and sad fan. Waiting for idle changes but old people's hearts, but old people's hearts are changeable. >>>More
If life is only as first seen" This sentence comes from the famous Qing Dynasty lyricist Nalan Xingde (1655 1685, Manchu) "Mulan Ci Imitation of Ancient Decisive Words Cambodian Friends", which means ""Get along with the person you like, if you can't be as beautiful and indifferent as when you first met, and there is no later resentment and complaint, then everything is better to stay in the beauty of the first meeting." 》 >>>More
If life is only as it first sees, then it is better to stay at the time of the first meeting. >>>More
If life is only as first seen" This sentence comes from the famous Qing Dynasty lyricist Nalan Xingde (1655 1685, Manchu) "Mulan Ci Imitation of Ancient Decisive Words Cambodian Friends", which means that "to get along with the person you like, if you can be as beautiful and indifferent as when you first met, without later resentment and complaints, then everything is better to stay in the beauty of the first meeting." >>>More
If life is only as first seen" This sentence comes from the famous Qing Dynasty poet Nalan Xingde (1655 1685, Manchu) "Mulan Ci Imitation of Ancient Decisive Words Cambodian Friends", which means that "to get along with the person you like, if you can be as beautiful and indifferent as when you first met, without later resentment and complaints, then everything is better to stay in the beauty of the first meeting." In addition, there are poems, books, songs, and movies of the same name. Original: >>>More