-
Addendum: There is nothing interesting in praising the father of the day.
Because Kuafu is a name, hehe, don't think too much about it.
Original text: Kuafu and the sun chased away, into the sun; thirsty, want to drink, drink in the river, wei (wei); The river and Wei are insufficient, and the north drinks Daze. Before he arrived, he died of thirst. Abandon his staff and turn into Dunlin.
Notes: Chase away: Race, race.
Into the sun: Chase to the place where the sun sets. Gotta :
Can. (Direct translation may not be translated) Yu: to.
River, Wei: that is, the Yellow River, Weishui. Deficiencies:
Inadequate. North: To the north.
Osawa: Great lake. Legend has it that its large horizontal thousands of miles, in the north of Yanmen Mountain.
To: To. The Tao died of thirst:
Died of thirst on the way. Dao: Noun as an adverbial, halfway through.
Whereas: table modification relationship. Discarded:
Abandon. Its: pronoun, he, refers to the father.
For: become, make Deng Lin: place name, at the junction of Henan, Hubei and Anhui provinces near the current Dabie Mountain.
Deng Lin is "Peach Forest". 14) Sun-chasing: Chasing the sun.
Chase, chase. Full text translation. Kwafu raced against the sun and chased him to the place where the sun set. He was thirsty and wanted to drink water, so he went to the Yellow River and Weishui to drink water, but the water in the Yellow River and Weishui was not enough for him to drink, so he went north to the big lake to drink.
Kwafu had not yet arrived, but died of thirst on the way. He threw away his staff, and it turned into a peach grove.
-
Describe the beautiful man of ancient times.
-
Translation and original text of "Praise Father Day by Day:
Original text: Kuafu and the sun chased away, into the sun; thirsty, want to drink, drink in the river and Wei; The river and Wei are insufficient, and the north drinks Daze. Before he arrived, he died of thirst. Abandon his staff and turn into Dunlin.
Translation: Kuafu races with the sun and chases until it goes down; He felt thirsty and wanted to drink water, so he went to the Yellow River to drink water and Weishui to drink; The water of the Yellow River and Weishui was not enough, so Kuafu went to the north to drink the water of the big lake. Before he reached the Great Lake, he died of thirst halfway.
Kuafu abandoned his staff, and his staff turned into a peach grove.
The theme of "Kua Fu Chases the Sun" is that the ancient ancestors tried to transcend the shackles of limited life and the eternal thirst for life. Kuafu is a giant-type deity, and this kind of giant-type deity is rare in ancient Chinese culture.
This seems to indicate that the ancestors realized the arduousness and importance of catching up and surpassing time, so they gave great strength to Kuafu, who was chasing away from the day.
As for the specific reason for Kuafu's day-by-day journey, it is recorded in the "Classic of Mountains and Seas Overseas Beijing": "After the native gave birth to faith, faith gave birth to Kuafu's father", you can peek into the essential reason for Kuafu's day-by-day life. In ancient Chinese culture, Houtu was the capital of the underworld and the place of the dead.
In this way, a reasonable inference was produced that "the location of Kuafu is the Nether Hell in the ancient Chinese concept, and Kuafu is a Nether Giant".
-
Praise the father and the sun to chase away, into the sun; thirsty, want to drink, drink in the river and Wei; The river and Wei are insufficient, and the north drinks Daze. Before he arrived, he died of thirst. Abandon his staff and turn into Dunlin.
Translations. Kwafu raced against the sun, - to the place where the sun set; He felt thirsty and wanted to drink water, so he went to the Yellow River and Weishui to drink water. The water in the Yellow River and Weishui is not enough, so they go north to the big lake to drink water.
Before he reached the Great Lake, he died of thirst on the way. And the cane he discarded turned into a peach grove.
Exegesis. Chase away: Race, race.
Chasing: Competition. Walk: Run.
Into the sun: Chase to the place where the sun sets.
Desire to drink: Want to drink water to quench your thirst.
River, Wei: that is, the Yellow River, Weishui.
North drink Osawa: Great Lake. Legend stretches for thousands of miles, in the north of Yanmen Mountain. North: The noun of direction is used as an adverbial, to the north, to the north.
Death by thirst: Death from thirst on the way.
Deng Lin: The place name is now at the junction of Henan, Hubei and Anhui provinces near Dabie Mountain. Deng Lin i.e"Peach Grove".
Not Arrived: Didn't arrive.
Thirst: Feeling thirsty.
Abandonment: Abandonment...
For: become. Sun-by-day: Chasing the sun.
Yu: To. (Drink in the river, Weizhong Yu, should be translated as to, preposition).
Osawa: Great lake.
Foot: Enough. (Because the meaning of sufficient is equivalent to enough, it is sufficient: synonymous compound word).
-
Kuafu : A personal name in ancient legends. Kuafu chased after the sun with all his might. Parable: People have great ambitions, but they are also metaphors for not measuring their own strength.
Idiom source: "Liezi Tang Wen": "Kuafu does not count the amount of strength, wants to chase the sun and shadow, and chases it in the valley." If you are thirsty for a drink, go to drink Hewei. The river is insufficient, and it will go north to drink Daze. Before he arrived, he died of thirst. ”
Idiom example sentences: The true meaning is to praise the father day by day, and the thirst for the dead will also be.
Phonetic: Synonyms of Kuafu chasing the sun: Kuafu chasing the sun In ancient times, Kuafu wanted to chase the sun, which was a metaphor for looking at problems and doing things out of reality and not measuring his strength
Measuring, estimating. Don't measure your abilities. Describe overestimating yourself, mostly referring to doing things that are beyond your ability.
Idiom noisy Bixiao grammar: subject-predicate; make a definite statement; The description is beyond its means.
Affection. Color: Derogatory to the draft language.
Idiom structure: Subject-predicate idiom.
Year of generation: Ancient idiom.
English translation: doing sth beyond one's ability
Pronunciation note: chase, cannot be pronounced as "suì".
Note: Chasing, can not be written "su".
Towards the direction of the sun run all the way with 2 legs.
Father Kua has been shouting that I drank so much water and killed me, oops, oops, oops, four hundred words is enough.
About my father, every bit of my memory is related to his strictness, and it would be more appropriate to describe it with the word "strict father". My father's strictness was not only evident in the way he taught me, but also in my life. However, from that day on, I saw a different side of my father, and it also made me understand him differently again. >>>More
Liao Fangfei: The flowers and plants are fragrant and beautiful. Suitable for girls to pick names. From Shen Kuo's "Dream Creek Writings" in the Song Dynasty: "The world is full of fragrant flowers in April, and the peach blossoms in the mountain temple are in full bloom." ” >>>More