-
In the mountains, the fifth dynasty of the Tang Dynasty, Wang Bo.
The Yangtze River has been stagnant, and thousands of miles will return.
The situation is high and windy, and the yellow leaves of the mountains are flying.
-
[Interpretation]: The Yangtze River seems to have been stagnant, and it is constantly sad for me. People who travel thousands of miles, inside.
I miss returning soon.
The sad face of the Yangtze River has been stagnant, and the thoughts of thousands of miles will return" from the first two sentences of the ancient poem "In the Mountains" by the Tang Dynasty poet Wang Bo, the full text of which is as follows:
The Yangtze River has been stagnant, and thousands of miles will return.
The situation is high and windy, and the yellow leaves of the mountains are flying.
Full text translation]: The Yangtze River seems to have been stagnant, and it is constantly grieving for me. People who have traveled thousands of miles miss returning as soon as possible. What's more, the autumn wind is cold, and the yellow leaves are flying in the mountains.
Appreciation]: This poem was created in the second year of Tang Gaozong Xianheng (672), and it was the work of Wang Bo in the later period of his stay in Shu. On the surface, his attitude towards leaving Chang'an seems to be very free, but his heart is very complicated.
After being expelled from King Pei's mansion, he had nothing to do, and wanted to use the famous landscapes of Shu to dissipate the anger in his chest. In fact, the phenology of the southern country also added a lot of nostalgia and worries to the poet.
In this small poem that expresses the nostalgia of travel, the poet skillfully uses the scenery to express lyricism in just 20 words, showing a sad and strong momentum, and creating an open artistic conception of scene blending.
-
The water of the Yangtze River flowing eastward made me feel sad when I was stranded here. Sadness: Make ......Sad; Stranded: A person who is (already) stranded here.
-
The Yangtze River has been stagnant, and thousands of miles will return. The situation is high and the wind is late, and the red leaves of the mountains and mountains are flying.
The Yangtze River seems to have stagnated, and it is constantly grieving for me. People who have traveled thousands of miles miss returning as soon as possible. What's more, the autumn wind is cold, and the yellow leaves are flying in the mountains.
-
<> "How to use an ancient poem to describe "homesickness".
Mr. Wang Zengqi once said: "The family sits idly, and the lights are amiable." "Home is the starting point of our journey in life and our eternal safe haven. A cup of weak tea, a plate of hot dishes, and a word of advice are all the warmth brought to us by home.
The New Year's evils are approaching, and going home is a theme that can never be avoided by travelers. The happiest journey in life is the way home, and the lights at home waiting for you to return are armor that can withstand the cold and snow. Because of home, we are fearless of long distances, fearless of freezing cold, and the concern in our hearts always guides the direction of our journey.
In this nocturne, I smell the willows, who can't afford the love of the old garden. Li Bai - "Listening to the Flute in Los Angeles on a Spring Night" Interpretation Who is the exquisite flute of Sakura Busen who secretly emits a melodious flute sound? With the spring breeze fluttering, spread all over the city of Luoyang.
The dew will be white at night, and the moon is the hometown of Ming. Li Bai - "Listening to the Flute in Los Angeles on a Spring Night" Interpretation It has entered the Bailu solar term since tonight, and the moon is still the brightest in his hometown.
The beach is tired, the way back from the mountains, and the heart of the hometown is broken. Su Shi - "Eternal Joy Pengcheng Yisu Swallow Tower" Interpretation The wanderer who has been in the field for a long time has long been tired of looking at the return road in the mountains, and he is thinking bitterly about his hometown.
The Yangtze River is full of sorrow, and thousands of miles of thoughts will be twisted. Wang Bo - "In the Mountains" Interpretation The Yangtze River is rolling eastward, and I have been stranded outside for too long. My hometown is thousands of miles away, and I miss it all the time.
Because of the dream of Du Ling, the wild goose is full of returns. Wen Tingdang--"Shangshan Morning Journey" Interpretation Therefore, I remembered the beautiful scene of dreaming of Du Ling last night; Flocks of ducks and geese are frolicking in the crooked pond on the shore.
If you come from your hometown, you should know about your hometown. Wang Ya--"Three Miscellaneous Poems: Part II" Interpretation You have just come from our hometown, and you must understand the human situation in your hometown.
Alone in a foreign land as a stranger, every time you live in the festival to miss your relatives. Wang Wei--"Memories of Shandong Brothers on September 9th" Interpretation It is inevitable that there will always be a little desolation when you are away from home alone, and you miss your distant relatives every time you come to the Double Ninth Festival.
A glass of turbid wine is thousands of miles away, and Yan Ran has no plan. Fan Zhong's "Fisherman's Pride and Autumn Thoughts" Interpretation Drink a glass of old wine and miss your hometown thousands of miles away, thinking of the unevenness of the border, the unsuccessful work, and I don't know when I will be able to return to my hometown.
-
Full text of Yamanaka. The Yangtze River has been stagnant, and thousands of miles will return.
The situation is high and windy, and the yellow leaves of the mountains are flying.
Translations. The Yangtze River is rolling eastward, and I only stay out for too long. My hometown is thousands of miles away, and I miss it all the time.
What's more, the autumn wind has been blowing strongly, and the mountains are scattered with withered yellow autumn leaves.
Exegesis. 留 (zhì): to drown. One is said to be stagnant, not circulating.
Thousands of miles: Describe the long journey back. Returning home: I have the desire to return home, but I can't make it.
Situation: What's more. Genus: Coincidence, legitimacy. High Wind: The wind blowing from the mountains. One is the autumn wind, which refers to the season when the high wind sends autumn.
Wang Bo (c. 650 – c. 676), also known as Zi'an, was a poet of the Han nationality and the Tang Dynasty. A native of Longmen, Jiangzhou (now Hejin, Shanxi), he was born in Confucianism.
family, with Yang Jiong and Lu Zhao.
Luo Bing Wang and called"Four Masters of the Early Tang Dynasty", Wang Bo is the head of the four masters.
Wang Bo has been smart and studious since he was a child, according to the "Old Tang Book".
It is recorded that he was able to write articles at the age of six, and his writing was fluent, which was praised"Prodigy"。When he was nine years old, he read Yan Shi's ancient annotation "Book of Han" and wrote ten volumes of "Finger Flaws" to correct his mistakes. At the age of sixteen, he passed the examination and was awarded the title of Chaosanlang.
was kicked out of King Pei's Mansion for doing "Cockfighting". After that, Wang Bo spent three years touring the scenery of the mountains and rivers of Bashu and wrote a large number of poems. After returning to Chang'an, he asked for compensation to join the army.
When he joined the army, he was demoted twice for privately killing officials and slaves. In August of the third year of Shangyuan (676), when he returned from visiting his father, he unfortunately crossed the sea and drowned, and died of palpitations. Wang Bo is good at five laws and five uniques in the poetry genre, and his representative works include "Sending Du Shaofu to Shuzhou", and the main literary achievement is the pun text, both in terms of quantity and quality, are all excellent works, and the representative works include "Preface to the Pavilion of King Teng".
-
Yamanaka[Author] Wang Bo.
Full text] The Yangtze River has been stagnant, and thousands of miles will return.
The situation is high and windy, and the yellow leaves of the mountains are flying.
Translation: The Yangtze River seems to have been stagnant, and it is constantly grieving for me.
People who have traveled thousands of miles miss returning as soon as possible.
What's more, the autumn wind is cold, and the yellow leaves are flying in the mountains.
-
In the mountains, Wang Bo Yangtze River is sad, and thousands of miles will return. The situation is high and windy, and the yellow leaves of the mountains are flying. 1.
This poem describes the scenery of autumn, which can be read mainly from the two imagery of high wind and yellow leaves flying. 2.The "stagnation" in "The Yangtze River is sad and stagnant", on the surface, is written about the stagnation of the Yangtze River, but in fact it vividly describes the poet's mentality of returning to the heart like an arrow.
3 Throughout the poem, the poet has expressed his sorrow for many years of leaving home and his eagerness to return to his hometown.
Stagflation in ** refers to the increase in trading volume of a ** or index after a certain increase, while the stock price or index has a limited increase or even no rise, which is generally called stagflation. >>>More
Ten thousand horses galloped and the momentum was surging.
Fisherman on the river - Fan Zhongyan.
People come and go on the river, but love the beauty of sea bass. >>>More
The Yangtze River has a total length of 6,387 kilometers. It is the third longest river in the world after the Nile River in Africa and the Amazon River in South America. >>>More
Autumn is a nostalgic season, and many stories and people are inadvertently linked, whispering about missing, and it seems that it is always in such a cool autumn. >>>More