A Korean sentence explained Korean translation explained

Updated on amusement 2024-05-01
18 answers
  1. Anonymous users2024-02-08

    셔도"Yes"."The abbreviation of the honorific indicates the form of the honorific"도"It means "also".

    It is usually the addition of " " after the verb to indicate that such action is okay.

    Like the sentence above"."It means that it is okay to pay or not, and it is an honorific form.

    The form of the non-honorific is "."The meaning is the same, that is, it depends on the identity of the other party's speaker.

    다"It means that it is okay, and there is generally "in front of it"."Later, it will be followed"."Indicates that the action is allowed.

  2. Anonymous users2024-02-07

    1.It's an honorific, and together it's an honorific title!

    Used for: e.g. can sit down (for elders or people who need respect) can eat (...)

    2.is a definite word that agrees or supports.

    For example: You can go ( This sentence does not include honorifics and is suitable for the same age or below.

    with"합니다"Or "the difference is:

    다"The 'yes' used for 'to do', 'yes' for 'yes'

    3. 내"of"야": It is the 'want' of 'to pay'

    As you say, "It becomes 'don't pay.'"

    For the receiver: will not speak in this way, e.g. do you have to pay customs duties?

    No, use 'to' to deliver! It's kind of a strange fast.

    Generally: No, you don't have to pay it!

    As you understand it!

    Please refer to it!

  3. Anonymous users2024-02-06

    It means "also". Here it is an honorific to respect others.

    It means yes.

    It means to do.

    It is the ending word that follows the noun.

  4. Anonymous users2024-02-05

    In Korean grammar, there are three expressions. At the end of the phrase, "" means to show respect to superiors. That's what you can mean. All show respect.

  5. Anonymous users2024-02-04

    The final question is whether the preceding word has an ending, and if it has an ending, use the latter.

    The second is what it means.

    The first one does not know.

    Meaning: Do you have to pay customs duties?

    No, it's okay if you don't pay it.

    I understand that. Unprofessional.

  6. Anonymous users2024-02-03

    Guys, have you ever had the "Mona Lisa Smile Law"? According to the analysis of the scientists, "Mona Lisa's smile", 83% of happiness and 17% of fear and anger are also implied. "Mona Lisa Smile Law".

    Person. [This proportion Mona Lisa is loved for reasons.] Our lives are the same.

    No, it means love.

  7. Anonymous users2024-02-02

    [The point hit by three people].

    Twenty wins three out of a 100-dollar drawing board. 】

    Plus Rainfall Wealth].

    Plus the words that shook a light fortune].

    How much does it cost? 】

  8. Anonymous users2024-02-01

    In the white dollar card of three people, with 20 points, Park and Guangpu were shaken, so if there is an import, how much is there?

  9. Anonymous users2024-01-31

    Friends, let's sing together to the melody of the accordion) Free and easy my motherland, full of talents )ps: The literal translation of this sentence is "soaring in the sky like a thousand miles of our motherland, a hundred flowers are blooming) I changed a little.

    Hope it helps!

  10. Anonymous users2024-01-30

    At first glance, it is a North Korean song.

    Friends, comrades, let's sing together, to the sound of the accordion, "My motherland, where thousands of horses spread their wings and soar, a hundred flowers bloom".

  11. Anonymous users2024-01-29

    Friends, let's sing along and follow the melody of the organ.

    My motherland, which is galloping thousands of miles, is full of flowers.

  12. Anonymous users2024-01-28

    Isn't this a North Korean song? Very North Korean feel

  13. Anonymous users2024-01-27

    1.I guess it's onomatopoeia.

    2.It should also be onomatopoeia.

    3.Today" can't be broadcast.

    Because of the national football representative battle, the "No. 15" is not released.

  14. Anonymous users2024-01-26

    Pronunciation bianm biyang beng

    kong da li kong kong da

    3.The one has already translated.

  15. Anonymous users2024-01-25

    1.It's hot, don't get heat stroke, be careful.

    2.Hee-he

    3.Hee-hee-hee-hee, run quickly, you can be praised.

    Absolutely good translation, hehe.

  16. Anonymous users2024-01-24

    Ah, friends on Jeju Island (what to do.) Or (he or she should be fine.) Korean Chinese only speaks the front, but just by saying this sentence, Koreans know what he is talking about.

    The literal translation of Chinese is Ah, friends in Jeju Island means in Korean

    The in the previous sentence contains (what to do. Or (he or she should be fine.) ).

    Please refer to it!

  17. Anonymous users2024-01-23

    Here is the wrong one.

    It should be direct

    Translator's words on the first floor of the correct solution to the ** film festival departure.

    The meaning of "toward" is divided by looking at the structure of the last word of the previous word.

    Such as: to the film festival.

    Towards home (deliberately adding "着" to indicate that it is directional) outward.

    Towards the sea.

    That is to say, the last word is only consonant + original sound, followed by " The last word is consonant + original sound +? (I don't know what it's called.) This kind of structure is "

    Hope it helps.

  18. Anonymous users2024-01-22

    음악(**)

    1.[명**。

    Film Festival [diànyǐngjié].

    影展 [yǐngzhǎn].

    217 - (Particle - To...)Come and go is used in conjunction with the trend to indicate the direction and purpose of the action.

    Please go to the right.

    Please go inside.

    Please go down.

    (Departure)1[ departure (chūfā). 起跑 (qǐpǎo).

    2.[ departure point (chūfādiǎn). Starting line (qǐpǎoxiàn). 起头 (qǐtóu). Beginning (kāitóu).

    Departure to the ** Film Festival!!

Related questions
16 answers2024-05-01

The first question and the second wrong should be This is a historical phonetic phenomenon, and some words have such a phenomenon, which should be specially remembered, such as: listen), ask) and so on. >>>More

17 answers2024-05-01

1.Name), thank you. I seem to have come to my senses now, and it's not too late. Hmmm......It's not a long time, but it's not a short time either! Don't wait for dinner, go get it ready! Together I am waiting for you in the cafeteria (restaurant). >>>More

5 answers2024-05-01

Hello, now I am here to answer the above questions for you. Sauvignon Blanc poetry, Sauvignon Blanc poetic explanation I believe many friends still don't know, now let's take a look! 1, Nalan Xingde "Sauvignon Blanc. <> >>>More

39 answers2024-05-01

It's better not to see - Li Xingliang.

Words: Hu Xiaojian. >>>More

7 answers2024-05-01

The king should not be biased in his beliefs, but should examine the evaluation of himself by those around him and those who are estranged from him, in order to examine his own gains and faults, both internally and externally, and to examine the words of those who are contrary to his own words or the same as those who are the same, so as to understand and understand the difference between friends and traitors.