Chang e s translation, what is the translation of the ancient poem Chang e ?

Updated on culture 2024-05-17
13 answers
  1. Anonymous users2024-02-10

    Translation:The mica screen is dyed with a thick layer of candle shadows, and the Milky Way is gradually slanting and the morning star has sunk. Chang'e must have regretted that she had stolen the elixir at the beginning, and now she is alone in the blue sea and blue sky and is chilling every night.

    Ancient style poetry is a poetic genre.

    Judging from the number of words in the poems, there are so-called four-word poems, five-word poems, seven-word poems, and miscellaneous poems. Four words are four words and one sentence, five words are five words and one sentence, and seven words are seven words and one sentence. After the Tang Dynasty, it was called near-style poetry, so it was usually only divided into two categories: five words and seven words.

    Five-character ancient style poems are referred to as Wugu; Seven-character ancient style poems are referred to as Qigu, and those who use both three, five, and seven words are generally regarded as Qigu.

    Characteristics: Ancient style poetry is a poetic style as opposed to modern style poetry. Before the formation of near-style poetry, various Han poetry genres. It is also known as ancient poetry and ancient style, and there are three carriers: "song", "line" and "chant".

    Four-word poems no longer exist in near-style poems, although the word "ancient" is not added, but it is self-evident that it is an ancient style poem. The ancient poems collected in the Book of Songs are mainly four-character poems. There were still people in the Han Dynasty, Wei and Jin who wrote four-character poems, and Cao Cao's "Watching the Sea" and Tao Yuanming's "Stopping the Clouds" are typical examples of four-character poems.

  2. Anonymous users2024-02-09

    "Chang'e" - Li Shangyin.

    The mica screen candle field is deep, and the long river is gradually falling, and the stars are sinking. Chang'e should repent of stealing the elixir, and the blue sea and blue sky are night and night.

    The translation is: The mica screen reveals a dark candle shadow, and the Milky Way has sunk and the morning star has sunk. Chang'e should regret that she secretly took the elixir at the beginning, causing her to be alone in the blue sea and blue sky now and feel cold every night!

  3. Anonymous users2024-02-08

    1. Original text: The shadow of the mica screen candle is deep, and the long river is gradually falling. Chang'e should repent of stealing the elixir, and the blue sea and blue sky are night and night.

    2. Translation: Through the screen decorated with mica, the candle shadow gradually dimmed. The Milky Way is sinking, and the morning star is disappearing. Chang'e regrets being lonely, regretting stealing the elixir, and now only the blue sky and blue sea accompany her lonely heart night and night.

    3. Creative background: The author has been in the cracks of the Niu Li party struggle all his life, and he is very unwilling. The essence of the Niu Li party struggle is that the eunuchs are in power, and this poem is to satirize the darkness of the eunuchs in power and the fall of the imperial power of Xianzong.

    Zi said: "If there is a way in the state, then there is a way; If there is no way, you can be involved. "Chang'e" is a typical example of poems such as "If there is no way, you can roll it up".

  4. Anonymous users2024-02-07

    The meaning of the ancient poem "Chang'e" is: the shadow of the candlelight is deeply reflected on the mica screen, the Milky Way slowly descends and disappears, and the morning star slowly disappears. Chang'e regretted stealing the elixir of immortality, and the blue sky of the blue sea made Chang'e feel lonely every night.

  5. Anonymous users2024-02-06

    The translation of the ancient poem "Chang'e" is: the candle shadow on the mica screen is dim, the Milky Way is gradually falling, and the morning star is also hidden and low. Chang'e should regret stealing the elixir of immortality, and now she is lonely in the blue sea and blue sky every night.

  6. Anonymous users2024-02-05

    The original text "Chang'e" Li Shangyin: The mica screen has a deep candle shadow, and the long river gradually falls. Chang'e should repent of stealing the elixir, and the blue sea and blue sky are night and night.

    It means that the mica screen reflects the depth of the candle shadow, the Milky Way is gradually moving westward, and the morning star has sunk. In the middle of the month, Chang'e should regret stealing the medicine of immortality, and now she guards the Moon Palace alone in the face of the blue sky like the blue sea!

  7. Anonymous users2024-02-04

    The gist of the poem: Through the screen decorated with mica, the shadow of the candle gradually dims. The Milky Way is also quietly disappearing, and the morning star is sinking in the dawn light. Chang'e is afraid that she will regret stealing the elixir, looking at the blue sky and blue sea, and feeling lonely every night.

  8. Anonymous users2024-02-03

    Translation:

    Sitting quietly alone in the mica screen, the light and shadow of the residual candle are deep. The long Milky Way has gradually receded, and the morning star has gradually faded and faded low.

    Chang'e may regret that she stole the elixir of immortality back then, but now she is facing the blue sky and blue sea, tormenting her lonely heart night after night.

    Notes: 1, Chang'e: The original "Chang'e", renamed because of avoiding Emperor Liu Heng of the Han Dynasty, the goddess of the moon in mythology, is said to be the wife of Hou Yi, the leader of Dongyi in the Xia Dynasty.

    2. Mica screen: a screen made of mica stone. Mica, a mineral, plate-like, crystal transparent and shiny, was often used to decorate windows, screens and other objects in ancient times. Deep: Dull and dim.

    3. Long River: Milky Way. Hyosung: Morning Star. Or the morning star, which appears in the east in the early morning.

    4. Elixir: refers to the elixir of immortality. According to "Huainanzi Lan Yin Xun", Hou Yi sought the elixir of immortality from the Queen Mother of the West, and ran into the Moon Palace after taking it.

    5. Blue sea and blue sky: refers to Chang'e's boring life, you can only see the blue sea and the dark blue sky. The blue sea describes the blue sky as blue as the sea. Night Heart: Chang'e feels lonely every night.

    Appreciation: The loneliness expressed in the poem and the resulting emotion of "regretting and stealing the elixir" are integrated into the poet's unique real life feelings, and contain richer and deeper meanings. Surrounded by dark and dirty reality, the poet spiritually strives to get rid of the mundane and pursue a noble realm.

    And the result of the pursuit often puts oneself in a more lonely situation. The twin of high and lonely, as well as the subtle and complex psychology of self-appreciation and self-harm, unwilling to change one's mind and unbearably lonely, are successfully expressed here by the poet in subtle and subtle language. It is a beauty with a strong sense of sadness, and it is easy to resonate widely among the Qing high scribes of the old era.

    This is where the typical meaning of poetry lies.

  9. Anonymous users2024-02-02

    The meaning of Chang'e Li Shangyin's ancient poems, Chang'e's appreciation and analysis, is simple and easy to understand.

  10. Anonymous users2024-02-01

    "Chang'e" - Li Shangyin.

    The mica screen candle shadow is deep, and the long river gradually falls.

    Chang'e should repent of stealing the elixir, and the blue sea and blue sky are night and night.

  11. Anonymous users2024-01-31

    Maybe you can go back one day to optimize the speed, don't say that nothing will happen three times,

  12. Anonymous users2024-01-30

    Long River: Milky Way, Hyosung: Morning Star, Regret: Remorse.

  13. Anonymous users2024-01-29

    With if I don't quite know.

    Related questions
    9 answers2024-05-17

    Chang'e's real name is Heng'e, and because she is a woman, she is also written as Chang'e. The 姮 here is already a specially made word. >>>More

    7 answers2024-05-17

    Chang'e (Tang) Li Shangyin The mica screen has a deep candle shadow, and the long river is gradually falling. Chang'e should repent of stealing the elixir, and the blue sea and blue sky are night and night. All note 1 >>>More

    5 answers2024-05-17

    Junior high school 20 lessons mountain city translation.

    The mountain market in Hwanshan is recommended as one of the eight local scenic spots, and it is often rare to see it in a few years. (Once) Sun Yunian and his friends were drinking in the restaurant, and suddenly saw a tower on the opposite hill rising out of thin air, reaching into the sky. Everyone, you look at me, I look at you, and I am amazed, thinking that there is no such temple nearby. >>>More

    4 answers2024-05-17

    According to ancient Chinese myths and legends, Chang'e flew to the Moon Palace after stealing the elixir of immortality that her husband Hou Yi begged from the Queen Mother of the West. But Qionglou Yuyu, the height is unbearable, Chang'e confided her remorse to her husband, and said: "Tomorrow is the full moon, you use flour to make pills, like a full moon, put them in the northwest direction of the house, and then call my name continuously." >>>More

    12 answers2024-05-17

    It is to carry out preliminary engineering verification and exploration for the second phase of the lunar exploration project, and will undertake ten missions including verification and exploration. >>>More