-
The grass is spread across the field for six or seven miles, and the flute makes three or four sounds of the evening breeze.
After returning to eat and dusk, he did not take off his clothes and lay down in the moonlight.
Exegesis. Yokono: A wide field.
Teasing. Cloth: A brown or straw coat that is used to protect from the wind and rain.
Translations. The grass is green, the vast fields are endless. The sound of the flute came intermittently in the evening breeze, melodious and pleasant. The shepherd boy returns from grazing, and after a full meal at dusk. He didn't even take off his clothes, just happily lying on the grass and looking at the bright moon in the sky.
Appreciation. The Shepherd Boy shows us a vivid picture of the shepherd boy returning late to rest. We see the tranquility and leisure of the shepherd boy's life.
Through the poem, we also see the author's inner world's yearning for a peaceful and happy life away from the hustle and bustle: the vast wilderness, the green grass; The evening breeze blew the weeds, and the shepherd boy who had not yet returned, but first heard the melodious flute of the shepherd boy coming closer and closer with the wind, and the flute was intermittent and fluttering with the wind. When the shepherd boy came back and had eaten his heart's content, it was already after dusk, and he did not even take off his robe, but lay down in the open field on a moonlit night.
It shows the child's carefree and innocent nature. There are scenes, feelings, characters, and sounds in the poem, and this vivid scene appears in our field of vision from far and near.
The word "shop" shows the lushness of the grass and the gentle and comfortable feeling of the grassland.
The word "get" also writes a kind of taste, conveying the meaning of the intermittent melodious and elegant flute in the wind and the frolicking of the shepherd boy playing the flute.
Here, six or seven miles and three or four tones do not refer to definite numbers, but to accentuate the silence of the evening in the vast countryside of the wilderness.
Centre. It expresses the author's inner world's yearning for a safe and comfortable life away from the hustle and bustle.
-
Shepherd boy words [Tang Dynasty] Li She, herding cattle in the dynasty, herding cattle down the river. Night cattle grazing, cattle grazing village valley. The lotus is out of the forest and the spring rain is fine, and the reed pipe is lying and blowing the sedge green. Insert basil arrows all over the waist, not afraid of the tiger bullying the yellow calf.
Translations and annotationsTranslations. In the morning, I went to graze the cattle and drove the cattle to the river. In the evening, I went to herd cattle and drove them through the village. Walking in the drizzly woods in a clothed robe, he lay on the green grass with a broken reed pipe and played a little song.
The waist is full of short arrows made of basil, and he is no longer afraid of the tiger coming to bite the calf.
Exegesis. 朝 (zhāo): morning; At sunrise. 蓑 (suō):
Demoiselle, a rainproof appliance made of grass or brown weaving, similar to a raincoat. Cyper: Perennial herbaceous plant.
It is mostly found in humid areas or sandy areas near rivers. The stems are erect and triangular. The leaves are slender, dark green, hard and shiny.
Small spike-like flowers bloom in summer, russet. There are slender stolons underground, and there are brown swollen tubers. The tuber is called "fragrant aconite" and can be used for medicinal purposes.
Basil (hāo): A common name for "chrysanthemum". Yellow calf (dú):
Calf. Lotus: Draped, on the back.
Appreciation: The life of a shepherd boy is both wandering and romantic. Shepherd boys are not immune to storms and dangers, but they always get pleasure and love from nature. It's a song sung by a shepherd boy.
In the morning, the shepherd boy drove the oxen along the crooked river to graze; In the evening, when the shepherd boy returns, he walks through the ravine of the mountain village in the dark. The life of cattle herding in the morning and returning late is a hard trace, and the "morning" and "night" written in the poem are twice "cattle herding", the first time refers to "cattle go", and the second time refers to "cattle return".
The overlap of the four "cattle herdings" creates a kind of song rhythm and charm, and at the same time expresses the hard work life of grazing in the morning and evening, and grazing in Senzhou every day. "Xiajiangqu" and "Ducun Valley" also express the richness of herding life.
-
1. Translation:
The vast grassland is like being laid on the ground, and there are meadows everywhere.
In the evening breeze, the intermittent and melodious flute of the shepherd boy could be heard.
The shepherd boy returns from grazing, at sunset after a full dinner.
He didn't even take off his clothes, he lay on the grass and looked at the full moon in the sky.
2. Original text: "Shepherd Boy" Tang, Lu Yan.
The grass is spread across the field for six or seven miles, and the flute makes three or four sounds of the evening breeze.
After returning to eat and dusk, he did not take off his clothes and lay down in the moonlight.
-
The grass is spread across the field for six or seven miles, and the flute makes three or four sounds of the evening breeze.
After returning to eat and dusk, he did not take off his clothes and lay down in the moonlight.
Poetic: The green grass is like a leaf, covering the vast grassland, and the eye can see endlessly. The sound of the flute teases the melodious and melodious evening breeze, intermittently coming from afar.
When the shepherd boy came back and had eaten his heart, it was already after dusk. He didn't even take off his robe, and happily lay down on the grass on a moonlit night to rest.
-
The grass is spread across the field for six or seven miles, and the flute makes three or four sounds of the evening breeze.
Vast fields with green grass; The slight evening breeze blows the weeds, and the melodious flute sound comes from the wind, and the flute sound is intermittent and fluttering with the wind.
After returning to eat and dusk, he did not take off his clothes and lay down in the moonlight.
At dusk after a full meal, the shepherd boy did not take off his coat of grass, but lay down on the grass to enjoy the bright moon.
Outlook on life : rén shēnɡ ɡuān
A fundamental view of life. Including the concept of happiness, life and death, bitter optimism, honor and disgrace, love and so on. is an important part of the worldview. >>>More
False, the correct solution is as follows:
Playing with a big dog is no joke (you can't play with a big dog), the same meaning is playing with a 3-meter shark that will leave several tooth holes in your body. As a figurative sentence, the dog is compared to a shark, which means that a big dog is just as scary as a shark, be careful not to drink it to play. >>>More
曲高和寡 ( qǔ gāo hè guǎ ).
Commentary The tune is elegant, and there are fewer people who can sing along. It is used as a metaphor for the rarity of bosom friends. It is also used as a metaphor for speaking and writing articles that are not popular, and there are very few people who can understand it. Figurative remarks or works are not popular and difficult to be accepted. >>>More
"debate"When used as a verb, it usually refers to having an open debate or discussion. Commonly used sentence patterns are as follows: >>>More
Title: solemn pinyin: zhèng zhòng
Antonyms: frivolous. >>>More