-
The lifeless "old trees", "withered vines" and "thin horses" are not only the scenery that the poet sees, but also the poet's own situation. The crows who think of the nest at dusk, the small bridge and flowing water, are poetic and warm, but the poet has a home but it is difficult to return. "West wind, ancient road, sunset" is a kind of rendering.
A bleak and sad atmosphere. We seem to see an old man who is away from prison, the lonely figure is stretched very long by the sunset, the clothes are flying, the old tears are crisscrossed、、、 the loneliness and sorrow of the fallen people at the end of the world are overflowing.
-
The branches of the old trees entwined with dead vines perched on the crows that return to their nests at dusk, the gurgling water under the small bridge reflects the smoke of several houses, and on the desolate ancient road, facing the bleak autumn wind, a wanderer riding a thin horse walks slowly.
The sunset has already sunk to the west, and the wandering heartbreaker is still far away.
-
Late autumn evening view.
1) Late autumn evening view (1 point) (2) The wanderer (the end of the world) is lonely and sad, and misses his hometown.
-
Autumn is supposed to be a harvest season, but the poet has described a desolate autumn scenery for us, and the poet can best compare it with the poet's sentence "The heartbroken man is at the end of the world".
-
Autumn is bleak and depressed, it is late autumn.
-
"Tianjingsha.
The words "withered vine", "old tree", "faint crow" and "sunset" in the small order of "Autumn Thoughts" depict a picture of withered vines entwined with old branches, crows returning to their nests at dusk perched on the trunk, the gurgling water under the small bridge reflects several families wafting with cooking smoke, on the desolate ancient road, facing the bleak autumn wind, a wanderer riding a thin horse slowly moving forward, and the scene of the wandering and unreturned broken intestine man is still far away in the world, creating a bleak and desolate atmosphere.
-
Dusk perches on the branches of old trees entwined with dead vines.
The crows returning to their nests, and the gurgling water under the small bridge reflect the smoke wafting from several houses.
On the desolate ancient road, facing the bleak autumn wind, one rides.
The lean horse's wanderer walked slowly.
The sun has long since sunk to the west, and the wanderer who has not returned is still far away.
The juxtaposition of a variety of scenery in this song forms a late autumn evening scene, allowing the wanderer to ride a thin horse on a bleak background, revealing a sad mood, which expresses a wanderer who has drifted to the end of the world in autumn.
I miss my hometown. Tired of the misery and sorrow of wandering.
For such questions, it is advisable to briefly describe the scenery in the poem, and then answer the question of depicting a scene of (), which expresses the poet's emotions ().
-
Yes - small bridges and flowing water, ancient roads and westerly thin horses.
Tianjingsha Qiusi.
Ma Zhiyuan Yuan Dynasty
Withered vines and old trees, faint crows, small bridges and flowing water, ancient roads and westerly winds and thin horses. The sun is setting, and the heartbroken man is at the end of the world.
Translation: At dusk, a flock of crows landed on an old tree entwined with dead vines and let out a terrible wail. The water under the small bridge is rattling, and the smoke of the villagers by the small bridge is curling. A thin horse on the ancient road is struggling to move forward against the west wind.
The setting sun gradually loses its luster and sets in the west. In the bleak night, only the lonely traveler wanders in a distant place.
The juxtaposition of a variety of scenery in this song forms a picture of the autumn suburbs at sunset, allowing the wanderer to ride a thin horse on a bleak background, revealing a sad mood and expressing the sad feelings of a wanderer who misses his hometown and is tired of wandering in autumn. The first three sentences are all composed of noun phrases, and a total of nine scenes are listed, which is concise and meaningful. The whole song is only five sentences and 28 characters, the language is extremely concise but the capacity is huge, the meaning is far-reaching, the structure is exquisite, and the frustration is caused, and it is praised as the "ancestor of autumn thinking" by later generations.
The scenery supports the feelings, and the feelings are allegorical in the scene, and constitutes a bleak and sad artistic conception in the blending of the scenes.
Ma Zhiyuan's poem, the first four sentences are written about the scenery, these scenes are all love words, "dry", "old", "faint", "thin" and other words make the rich autumn colors contain an infinite desolate and sad mood. And the last sentence "the broken intestine is at the end of the world" has the finishing touch as a curved eye, making the scene described in the first four sentences become the environment of people's activities, as the trigger of the sad emotions in the heart of the people who have broken the intestines at the end of the world. The scenery on the song is not only what Ma Zhiyuan saw during his journey, but also the object in his eyes.
But at the same time, it is also the carrier of its emotions, and it is the object of the heart. There is affection in the whole song, there is a scene in the love, and the scene is wonderfully combined, which constitutes a moving artistic realm.
The use of many dense imagery to express the author's suffering and bitterness of the autumn makes the work full of poetry. He is good at processing and refining, and uses extremely concise white drawing techniques to outline a map of a wanderer's journey in late autumn.
-
The first three sentences are.
In terms of syntactic structure, they are all noun arrangement, without subject-verb distinction, and each noun is more formal:
Withered vines and old trees, faint crows, small bridges and flowing water, ancient roads and westerly winds and thin horses.
These nouns are all components of the picture, forming a bleak autumn scene that makes people feel sad and incomprehensible.
-
It depicts the old trees surrounded by dead vines perched on crows returning to their nests at dusk, the gurgling water beside the small bridge reflects several families, and on the desolate ancient road, the bleak autumn wind comes and goes, and the disturber returns to a lonely thin horse. The sun has set in the west, and the wanderer who has not returned is still at the end of the world. The first two sentences of withered vines and old trees are faint, and the small bridge and flowing water are people's homes, which creates a cold and gloomy atmosphere, and shows a fresh and quiet realm. The small bridge and flowing water people feel elegant and leisurely.
The 12 characters paint a picture of a secluded village in late autumn. The ancient road west wind thin horse, the poet depicts a picture of the autumn wind bleak and desolate, bitter and coarse artistic conception, adding another layer of desolation to the secluded village map. The setting sun gives this dim picture a bleak light, which deepens the sad atmosphere.
The poet skillfully connects ten kinds of prosaic objective scenes, and through the six characters of dry, old, faint, ancient, western, and thin, the poet's infinite melancholy is naturally contained in the picture. At this time, on the picture of the village in late autumn, a wandering wanderer appeared on the desolate ancient road of the remnant sunset, leading a thin horse, facing the miserable autumn wind, walking all over the world, sorrowful and broken, but he didn't know where he was.
-
Summary. Hello dear, for your question [Ma Zhiyuan's "Tianjingsha. The first sentence of Yu in "Autumn Thoughts" is the sentence with the same syntactic structure and emotional rendering] This question gives you the following answer: The ancient road west wind thin horse.
Ma Zhiyuan, "Tianjing Sand. The first sentence of Yu in "Autumn Thoughts" is the sentence with the same syntactic structure and emotional rendering.
Hello dear, for your question [Ma Zhiyuan's "Tianjing with Messy Sand. The first sentence of Yu in "Autumn Thoughts" is the same sentence as the syntactic structure and emotional rendering of the withered vines and old trees, and the syntactic structure and emotional rendering are the same as the sentence in this question, the title of the Peixiao file, you make the following answer: the ancient road west wind thin horse.
This question examines the silent writing of famous sentences, and it is necessary to pay attention to memorizing on the basis of understanding. Pay attention to the consistency of "syntactic structure and paragraph", "consistent emotional rendering", recall the original song, you can know that the answer is "ancient road west wind thin horse", pay attention to the writing of "thin mindful branches".
The meaning of the ancient road west wind thin horse is a tired thin horse on the ancient road, and it is difficult to move forward against the west wind. The ancient road west wind can be translated as the ancient road of bleakness.
-
This poem describes the autumn evening scenery during the journey. In the pictures carefully selected and rendered by the poet, the loneliness and sorrow of the wandering traveler in the autumn sunset are permeated. Because of its excellent scene description and artistic level of scene blending, it is praised as "the ancestor of autumn thought".
The first sentence describes what the traveler sees. The old and withered trees are entwined with old and withered vines. The crows at dusk wailed, looking for their nests.
The poet chose the three independent images of "withered vine", "old tree" and "faint crow", blended them together, and focused on rendering, highlighting their "withered", "old" and "faint", setting off a complete desolate and desolate artistic conception.
In the second sentence, the poet turns his pen and introduces a picture of distant and tranquil. On the babbling water, a chic small bridge crosses. At the house by the waterside bridge, a wisp of cooking smoke wafted out of the house.
This is a foreshadowing, which mirrors the following three sentences and plays a strong counterpoint. If the first sentence is a rich and dignified oil painting, then the second sentence is a fresh and distant watercolor painting. The two complement each other.
The ancient road west wind thin horse", echoing the first two sentences. The bleak westerly wind blew against the lonely traveler and lifted his thin clothes. The lonely traveler rode a lonely thin horse and staggered along the ancient road of sheep intestines.
The sun is setting, and the heartbroken man is at the end of the world. "As the sun sets below the horizon, it is time for people to stop working and return home from the fields and workshops. Even the crows flew back to the old trees surrounded by dead vines to find their nests.
The people on the edge of the small bridge and flowing water also wafted out the curling smoke, waiting for the family members who had been tired all day to return to their warm and quiet homes. In the face of the crow's homecoming, the small bridge family, the lonely traveler became more and more lonely, and the homesickness became more and more intense. How I wish it was my home!
But he is far away from his relatives, wandering the world, wandering in a remote land, no wonder he wants to break his heart.
This song is cleverly conceived. "Withered vines and old trees and faint crows" is equivalent to setting a sad and melancholy tone for the whole poem, as if it is smearing a background color on a painting, rendering and setting off the "ancient road west wind thin horse" behind"The heartbroken man is at the end of the world", which makes the sad color even stronger.
However, "Little Bridge and Flowing Water" is a warm and quiet picture, which seems to be not in harmony with the tone and atmosphere of the whole poem. In fact, this is the beauty of the poet. The warmth and tranquility of the people with small bridges and flowing water, contrasting the homesickness of those who have fallen to the end of the world, forming a sharp contrast.
Because of this, Wang Guowei spoke highly of this small order in "Words in the World", believing that it "won the wonderful land of Tang people's quatrains".
In terms of writing skills, this poem is also unique. The first three sentences have no verb, but only nine separate nouns. These nine independent nouns are actually nine independent images.
Originally, there was no natural connection between them, but the poet organically blended them together to form a complete artistic conception, presenting a vivid, vivid, and colorful picture, which gave people a deep impression. In terms of the permutation and combination of poetic imagery, this poem is one of the successful models in the history of Chinese poetry.
-
At dusk, a flock of crows landed on an old tree entwined with dead vines and let out a terrible wail. The water under the small bridge is rattling, and the smoke of the villagers by the small bridge is curling. A skinny horse on the ancient road.
Brave the west wind and make it hard. The setting sun gradually loses its luster and sets in the west. In the bleak night, only the Heartbreaker wandered in a distant place. Answer:
c The ancestor of autumn thoughts. Homesickness.
Sunset. The heartbroken man is at the end of the world.
3 C4 Example: The technique of allegorical scenery is used, and the emotions of the "broken intestine man" are contained in the scenery such as "dead vines", "old trees" and "faint crows", which fully expresses the author's loneliness and sorrow at the end of the world.
The technique of contrasting still scenes and moving scenes is used. For example, the "flowing water" in the dynamic and the "small bridge" and "people's house" in the static reflect each other, this comfortable and quiet environment makes the "broken intestine people" who have fallen into a foreign land even more sad.
A large number of nouns are used to form a desolate late autumn evening scene, expressing the author's loneliness and sorrow in the world.
5 The disemboweled man is at the end of the earth.
I feel lonely and lonely, and I miss my relatives back home.
6 Write grief with music scenes, and through contrast, set off the loneliness and desolation of the wanderer and the longing for his relatives.
-
There are some crows that return to their nests at dusk on the dry old trees, the water is murmuring under the small bridge, and next to it are the houses with curling cooking smoke, and the desolate ancient road, facing the bleak autumn wind, the wanderer rides a skinny horse slowly.
-
This question tests the ability to understand and summarize the content of the poem The opening three sentences and eighteen words create a cold and gloomy atmosphere "Withered vines and old trees and faint crows", the vines here are withered vines, the trees are old trees, and the crows are faint crows "Small bridges and flowing water", on the surface, give people a fresh and elegant feeling, the bridge is a small bridge, the water is flowing water, and the home is the home where people live "The ancient road west wind thin horse", the road is the ancient road, full of vicissitudes, the wind is the west wind, the cold is pressing, the horse is a thin horse, how can people be embarrassed? These three sentences constitute a late autumn evening scene, depicting a bleak, desolate and quiet picture
-
The withered vines in Ma Zhiyuan's "Tianjingsha Autumn Thoughts".
Old tree crows. Words such as sunset depict a bleak scene, that is, withered vines entwined with old branches, crows returning to their nests at dusk perched on the trunks of trees, several families wafting smoke from the smoke of cooking reflected in the gurgling water under the small bridge, on the desolate ancient road, facing the bleak autumn wind, a wanderer on a thin horse slowly moving forward, and the wandering heartbreaker who has not returned is still far away from the end of the world.
The author of Qiu Si is Ma Zhiyuan.
Tianjing sand. Qiu Si famous sentence:
The sun is setting, and the heartbroken man is at the end of the world. >>>More
Withered vines and old trees are faint crows, small bridges and flowing water, ancient roads are west wind and thin horses, the sun is setting, and the broken intestines are at the end of the world.
The difference between the two songs:
1. As one of the most famous (or at least one) poems depicting autumn, Qiu Si begins with three sentences, through three nouns per sentence, that is, three simple things per line, and finally points out the mood of "the sun is setting, and the broken intestines are at the end of the world". >>>More
To the west, a remnant sun shot diagonally from the barren mountain, and everything on the ground was covered in a blur of blood. >>>More