-
Furong House sent Xin Gradually.
Wang Changling entered Wu at night in the cold rain and even the river, and sent guests to Chushan Gu in Pingming.
Luoyang relatives and friends asked each other, and a piece of ice was in the jade pot.
Notes] 1 Furong Tower: The castle tower of Runzhou (present-day Zhenjiang, Jiangsu). Xin Jian: A friend of the author.
2 Cold rain and even the river: Runzhou is on the Yangtze River. This sentence means that it rained cold on the Yangtze River at night. Wu: Spring and Autumn period.
The country of Wu is in the lower reaches of the Yangtze River, so this area is called Wu.
3 Plain morning: early in the morning. Chu Mountain: In the Spring and Autumn Period, the Chu State was in the middle and lower reaches of the Yangtze River, so this area was called Chu.
Mountain. 4 Luoyang: Luoyang, Henan Province, is the place where Xin gradually went.
5 Ice Heart: A metaphor for the purity of the heart. Jade pot: Ice in the jade pot, a further metaphor for people's honesty and integrity.
Commentary] After a night of cold rain, the poet said goodbye to his friends in the Furong Tower, when only the morning light reflected the mountains in the distance.
He instructed his friends that if distant relatives and friends asked me about me, please convey my honest and honest intentions to them.
Appreciation] This poem does not strive to express the deep affection for a friend like ordinary farewell poems, but focuses on his own pure feelings and noble aspirations. At that time, the poet's friend Xin was about to pass through Yangzhou and go north to Luoyang. The poet who was serving in Jiangning (present-day Nanjing, Jiangsu) personally saw him off to Runzhou, where he paid tribute to him in the Northwest City Tower (i.e., "Furong Tower") and wrote this poem.
The cold night rain, the surging river, and even the hazy distant mountains seem lonely, this scene sets off the poet's attachment to his friends. But the focus of the poem is on the last two lines. The destination of my friend's westward journey was Luoyang, where there were also many relatives and friends of the poet.
The poet deeply misses his relatives and friends in Luoyang, and imagines that they also miss him deeply. He instructed Xin Gradually, and when relatives and friends asked, they said that my heart was still pure and flawless, as crystal as ice, and as translucent as jade. The poem uses a clever metaphor to describe a pure and perfect character, showing a high level of linguistic skill and leaving an unforgettable impression.
About author:Wang Changling (c. 698-756), also known as Shaobo, was a native of Jingzhao Chang'an (now Xi'an, Shaanxi). Tang Dynasty poet.
-
Furong House sent Xin Gradually.
Dynasty: Tang Dynasty.
Original text: The cold rain and the river entered Wu at night, and Pingming sent guests to Chushan Lonely.
Luoyang relatives and friends asked each other, and a piece of ice was in the jade pot.
Translations. The misty smoke and rain sprinkled all over Wudi and Jiangtian overnight; Send you away in the morning, and be lonely and sorrowful to Chushan!
Friends, if relatives and friends in Luoyang ask about me; Let's just say that I am still the Ice Heart Jade Pot, stick to my faith!
-
The cold rain and the river entered Wu at night, and Pingming sent the guests to Chushan Lonely.
Luoyang relatives and friends asked each other, Wang Changling's song "Furong House Sends Xin Gradual". The beauty of this poem is wonderful and moving, and the exquisiteness of its sentences is intoxicating. Among the quatrains of the Tang Dynasty, no, among all the quatrains that have survived in ancient China, it deserves to be the first.
-
Furong House sent Xin gradually two songs
Wang Changling, Tang Dynasty
The cold rain and the river entered Wu at night, and Pingming sent the guests to Chushan Lonely. (Lianjiang Yizuo: Liantian).
Luoyang relatives and friends asked each other, and a piece of ice was in the jade pot.
The south of Danyang City is Qiuhaiyin, and the north of Danyang City is Chuyunshen.
High-rise send-offs can't be drunk, lonely and cold Jiang Mingyue heart.
Translation: The cold rain in autumn and winter sprinkled all over the Wudi River overnight, and at dawn to bid farewell to friends, leaving only the lonely shadow of Chushan. When I arrived in Luoyang, if my relatives and friends asked me, they would say that my heart was still as pure as ice in a jade pot, and that I had not been tainted by fame and fortune.
Looking to the south of Danyang City, I saw the autumn sea cloudy and rainy; Looking towards the north of Danyang City, I saw that Chutian Stratus was deep. Furong is upstairs to see you off, in a sad mood, and you can't enjoy drinking. There was silence all around, facing the cold river sky, and only the bright moon hanging high illuminated my heart.
Background of creation. This group of poems was composed around 742 A.D. (the first year of Tianbao) when Wang Changling became the Cheng of Jiangning (present-day Nanjing). Wang Changling was in the twenty-seventh year of the Kaiyuan Dynasty in Lingnan; The following year, he returned to the north, and since the end of the year, he has been appointed as Jiang Ningcheng, and he is still a eunuch. Xin gradually is a friend of Wang Changling, and this time he plans to cross the river from Runzhou, pass through Yangzhou, and go north to Luoyang.
Wang Changling may have accompanied him from Jiangning to Runzhou, and then parted with him here and composed this poem.
The time and scene of farewell recorded in these two poems are "flashbacks". The first is about seeing off friends by the river the next morning; The second poem writes about the first night of the trip to a friend in the Furong Building.
-
Hello, the full poem of a piece of ice heart in the jade pot is: "Furong Lou Sends Xin Gradual" Wang Changling Tang Dynasty Cold rain and even the river entered Wu at night, where did Pingming send guests to Chushan Lonely. Luoyang relatives and friends asked each other, and a piece of ice was in the jade pot.
Wang Changling wrote a total of two poems, sent to Furong Lou Xinji, this defense code is the second song. Hope it helps. Carry a sedan car.
-
Summary. This poem was written by the Qing Dynasty writer Yuan Mei, and the original text is: A piece of ice heart in the jade pot, unique and natural.
Coupled with a point of kindness, there is a benevolence that is loved by all. Indifferent and ambitious, quiet and far-reaching, and always, is to become Kong Yingda. This poem describes a noble personality and slow cultivation achievements, which require qualities such as indifference and ambition and benevolence that are not moved by fame and fortune, in order to constantly look into the distance and achieve a peaceful and far-reaching self-cultivation.
Indifferent and ambitious, quiet and far-reaching, talking about sensitivity and often, is to become Kong Yingda. This poem describes the noble personality with Lu Zhi, and the achievement of cultivation slowly, which requires the qualities of indifference and ambition and benevolence that are not moved by fame and fortune, in order to constantly look at the sedan chair and achieve a quiet and far-reaching self-cultivation.
Luoyang relatives and friends asked each other, and a piece of ice heart was in the jade pot. Just because the concubine is like a flower in the moon, shining on the golden palace house of the Han Dynasty. This poem was written by the Tang Dynasty poet Wang Changling, who uses "a piece of ice heart in the jade pot" to metaphorize his own high height, which is the central virtual sentence of this poem.
The last two sentences of this sentence are used as couplets to express their excellence, and they are beautified and described through metaphors such as flowers and moons. The whole poem also expresses the author's self-confidence and ease, but it also reveals a little bit of unwillingness and helplessness.
-
<> "a piece of ice heart in the jade pot" is a famous sentence in Tang Wang Changling's poem "Furong House Sends Xin Gradual". Meaning: Please tell them that I am still in a piece of ice, in a white pot of orange and jade.
The ice is in the jade pot, which is a metaphor for people's honesty and integrity. Original text: The cold rain and the river entered Wu at night, and Pingming sent guests to Chushan Lonely.
Luoyang relatives and friends Wu Ruru asked, a piece of ice in the jade pot. Translation: Last night, the autumn rain poured on the Wudi Jiangtian, and this morning, I saw off the guests in the Furong Building to face the lonely Chushan.
If friends and relatives in Luoyang ask me how I'm doing, tell them that I'm still in a white jade pot.
-
Summary. Hello, dear, I'm honored to answer for you! <>
The whole poem of a piece of ice heart in the jade pot is that the cold rain and the river enter Wu at night, and the guests are sent to Chushan in Pingming. Luoyang relatives and friends asked each other, a piece of ice heart in the jade pot. Wang Changling, but a very great poet of the Tang Dynasty, he has many titles, some people call it "poet master", master is an honorific title for an older and learned person, equivalent to a teacher, that is, his poems are very well written.
A piece of ice heart in the jade pot of the whole poem
Hello, dear, I'm honored to answer for you! <>
The whole poem of a piece of ice heart in the jade pot is that the cold rain and the river enter Wu at night, and the guests are sent to Chushan in Pingming. Luoyang relatives and friends asked each other, a piece of ice heart in the jade pot. Wang Changling, but the Tang Dynasty is very unfortunate to bury the poet, he has many titles, some people call it the "poet master", the master is an honorific title for the older and learned people, equivalent to the teacher, that is, his poems are very good pro.
can be called the teacher of all poets, and carrying socks naturally has exaggerated arguments, but hail can also prove Wang Changling's high attainments in poetry; And because he is good at making seven uniques, he is known as the "Seven Absolute Holy Hands", there is a Tang Dynasty, and the seven unique poems are bull's ears; He is also a representative poet of the Tang Dynasty's Biansai poetry, and is as famous as Gao Shi, Cen Shen, and Wang Zhilian, and is collectively known as the "Four Frontier Poets".
-
Wang Changling's "Furong House Sends Xin Gradual": The cold rain and the river enter Wu at night, and the guests are sent to Chushan in Pingming. Luoyang relatives and friends asked each other, and a piece of ice was in the jade pot.
Translation: The cold rain sprinkled all over Wudi and Jiangtian overnight, and after seeing you off in the early morning, I faced Chu Mountain alone and felt infinite sorrow. When I arrived in Luoyang, if my relatives and friends in Luoyang asked about me, please tell them that my heart was still as crystal pure as ice in a jade pot.
Appreciation: The poet uses the crystal transparent ice heart jade pot as a metaphor, showing the spirit of uncompromise, and portraying the poet's lonely and proud shore, ice clear and jade image, and later generations often use "ice heart jade pot" to describe the purity and purity of people's inner temperament.
Appreciation of works
This poem is written about the farewell of the guests in Pingming, and the parting entrustment. "The cold rain even the river enters Wu at night", and the misty smoke and rain shrouds the Wudi Jiangtian (Jiangning area, this place is the hometown of Sun Wu of the Three Kingdoms), weaving a boundless net of sorrow. The night rain adds to the bleak autumn mood and also renders the bleak atmosphere of parting.
The chill not only permeated the river smoke and rain, but also permeated the hearts of the two parting friends.
The words "even" and "in" write the steady and continuous rain, and the dynamics of the river rain can be clearly perceived, so the poet can imagine the scene of a sleepless night because of his love. The poet looked at the distant mountains in the north of the Yangtze River, and thought that his friend would soon be hidden outside the Chu Mountain, and a sense of loneliness arose.
However, Wang Changling did not put his worries on the river that went away with his friends, but condensed his feelings on the Chu Mountain that stood on the plains. Because friends can get together with relatives and friends when they return to Luoyang, but the poets who stay in Wudi can only stand on the riverside and watch the flowing water pass away like this lonely Chu Mountain.
-
Summary. The annotation of the poem can be understood as: The misty smoke and rain shrouded the land of Wu in the night, connected with the vast river, I will send you off at dawn, and I will leave alone, like this lonely Chu Mountain.
If relatives and friends in Luoyang ask me about my situation, please tell them that one of my hearts is like crystal clear ice stored in a jade pot. <>
A piece of ice heart in the jade pot of the whole poem
Hello, it's my pleasure to answer your questions<>
The full poem of a piece of ice heart in the jade pot is as follows: "Furong House Sends Xin Graduals (One of Them)" Tang. Wang Changling. The cold rain and the river entered Wu at night, and Pingming sent the dry guest cover Min Chu Mountain Lonely. Luoyang relatives and friends asked each other, and a piece of ice was in the jade pot.
The annotation of the poem can be understood as: The misty smoke and rain shrouded the Wu land in the night, and the vast river is connected, and the socks will send you off at dawn, but I will leave alone, like this lonely Chu Mountain. If relatives and friends in Luoyang ask me about my situation, please tell them that one of my hearts is like a yard of crystal clear ice stored in a jade pot.
The sentence <> a piece of ice heart in the jade pot is very famous, which is the story of the author Wang Changling giving wine to his friend Xin gradually in Furong Building<>
Go to the hospital to check what the reason is before you know what method to use.
1. As the saying goes, "On a June day, the baby's face will change." "The sky was clear just now, but it suddenly became gloomy, and the clouds covered the whole sky, and the wind blew, rustling the leaves. A few thunderclaps were heard not far away, as if to tell people that there was going to be a thunderstorm! >>>More
A snowflake, a catkins, a confetti, a green leaf, a white cloud. >>>More
You can recognize your own faults and shortcomings. It means that you still have a save. Academic qualifications are not the point. >>>More
Didn't you say okay - Guo Ding That's the slight heat of the air With the illusion of warmth But turn one more street You also miss the appointment Day tilts into night Like you skillfully shirk I suddenly found out You didn't say goodbye I thought love should be solvable It turned out to be my one-sided catharsis Watching my heart disintegrate little by little Dropping you one piece after another disdain It's not that it's okay to break into the world together It's not that this love that is good doesn't wither It's not that it's good to thank each other But you don't even say sorry Cut yesterday completely That's the slight heat of the air There is an illusion of warmth But turn one more street You also missed the appointment Day tilts into night Like your skillful shirk I suddenly found out White: You didn't say goodbye I thought love should be solvable It turned out to be my one-sided catharsis Watching my heart disintegrate little by little Drop you one piece after another disdain It's not that it's good to break into the world together It's not that this love doesn't wither It's not that it's good to thank each other But you don't even say sorry Just cut it Only I feel urgent **.