What does Childe World Wushuang mean, what does Childe World Wushuang mean in the last sentence

Updated on amusement 2024-07-07
6 answers
  1. Anonymous users2024-02-12

    Mo Shangren is like jade.

    The meaning of Gongzi is unparalleled: it is used to describe a man who is gentle and elegant, with a noble temperament, such as a breeze and a pine forest, clear and handsome.

    This sentence is adapted from a poem "The gentleman is unparalleled in the world, and the stranger is like jade". It was originally used by antique lovers to describe Ouyang Mingri.

    This role was gradually extended to describe a man who is gentle and elegant. The author's name is unknown.

    Excerpt from the original text: The gentleman is unparalleled in the world, and the stranger is like jade.

    You can't live with the world, but you can return to the land with the same.

    Translation: You are unique and unique in this world, and the image you give people is as warm as jade.

    I don't want to be born in the same world, I just want to be buried in the same place.

  2. Anonymous users2024-02-11

    "Childe is unparalleled" describes the peerless son of Pianpian Son, which refers to a peerless son with a good face and a gentle jade.

  3. Anonymous users2024-02-10

    The last sentence of the Childe is that the Mo Shangren is like jade, and this sentence means that the Mo Shangren is like a jade, and the Childe is unparalleled.

  4. Anonymous users2024-02-09

    The son is unparalleled in the world, and the strange man is like jade, which means that he is a good match for a talented woman.

    Mo Shangren is like jade, and the son is unparalleled in the world" This poem is adapted from Ye Mi (Fourteen Que)'s work "Muyu Covenant" in "The gentleman is unparalleled, and Mo Shangren is like jade".

    This poem originally refers to the matching meaning of a talented woman, probably saying that a beautiful woman like jade, a peerless handsome son, two talented and beautiful women, the sum of heaven. Nowadays, many people also use this phrase when describing the ancient costume boy in Pianpiaofan.

    Original text of the work. The original sentence is "The gentleman is unparalleled in the world, and the stranger is like jade", which comes from a poem in the state of Yushan, and the source and author of the original poem are unknown.

    Original poem: The oblique shadow of the green building is sparse, and the lover is as good as the first look.

    Mo Shangren is like jade, and the son is unparalleled in the world.

    Slender hands are like jade fat, and light makeup is better than Luo Shi.

    Introduce the gentleman into the incense hall, and talk about the present and the ancient.

    Junxincheng is earnest, and the concubine is affectionate.

    The covenant of three lives was made, and the song under the moon was composed.

    Unexpectedly, the mandarin duck sticks are lovesick and bitter.

    Even if there is faith in the pillar, there is no tolerance for the world.

    The gentleman is unparalleled in the world, and the stranger is like jade.

    You can't live with the world, but you can return to the land with the same.

    Provenance of the work. The original sentence should be "The gentleman is unparalleled in the world, and the stranger is like jade", which is said to be a poem written by a woman, and the author's name is unknown. "Mo Shangren is like jade" should refer to the beautiful appearance of the woman, and "the gentleman is unparalleled" means that the son of Pianpian is peerless.

    The two sentences put together should mean that the two are talented and beautiful, a match made in heaven. Later, it was adapted by ancient style lovers as "Mo Shangren is like jade, and the son is unparalleled in the world", which is used to describe Ouyang Mingri played by Qiao Zhenyu in "Snow Goddess Void Branch Dragon".

  5. Anonymous users2024-02-08

    The phrase Mo Shangren is like jade, and the sentence Gongzi is unequaled in the world is adapted from a poem ""The gentleman is unparalleled in the world, and the Mo Shangren is like jade". It was originally used by antique lovers to describe the role of Ouyang Mingri, and then gradually extended to describe the gentleness and elegance of men.

    "Mo Shangren is like jade" should refer to the beautiful appearance of the woman, and "the gentleman is unparalleled" means that the son of Pianpian is peerless. The two sentences put together should mean that the two are talented and beautiful, and they are a sum made in heaven. It was made by Tianya netizen lyucharle.

    The oblique shadow of the green building is sparse, and the lover is as good as the first look.

    Slender hands are like jade fat, and light makeup is better than Luo Shi.

    Introduce the gentleman into the incense hall, and talk about the present and the ancient.

    Junxincheng is earnest, and the concubine is affectionate.

    The covenant of three lives was made, and the song under the moon was composed.

    Unexpectedly, the mandarin duck sticks are lovesick and bitter.

    Even if there is faith in the pillar, there is no tolerance for the world.

    The gentleman is unparalleled in the world, and the stranger is like jade.

    You can't live with the world, but you can return to the land with the same.

    Translation: In the past, when we met on the road, the beauty was like jade, the son was unparalleled, the talented woman was good-looking, and the childhood sweetheart, but now I didn't have the chance to meet, and I was lovesick. Mo Shang refers to a relatively high place.

    It is from this poem, the oblique shadow of the green building is sparse, and the lover is as good as the first look. Slender hands are like jade fat, and light makeup is better than Luo Shi. Introduce the gentleman into the incense hall, and talk about the present and the ancient.

    Junxincheng is earnest, and the concubine is affectionate. The alliance made a three-life covenant, and the total suspicion was to answer the music of the moon. Unexpectedly, the mandarin duck sticks are lovesick and bitter.

    Even if there is faith in the pillar, there is no tolerance for the world. The son is unparalleled in the world, and the stranger is like jade. You can't live with the world, but you can return to the land with the same.

    This sentence also appeared in "The Prosperity of the World" - the unequaled son.

  6. Anonymous users2024-02-07

    It's not the son's unparalleled world, it's the gentleman's unparalleled world, and the stranger is like jade.

    The source quotes Mo Shangren as jade, and the phrase Gongzi Shi Wushuang is adapted from a poem in which the gentleman is like a jade, and Mo Shangren is like jade. It is said to have been written by a woman, and the author's name is unknown.

    "The gentleman is unparalleled in the world" is a false saying, and the son of Pianpian is peerless. The two sentences put together should mean that the two are talented and beautiful, a match made in heaven. Later, it was adapted by ancient style lovers as Mo Shangren Ruyu, the son of the world is unique, and it is used to describe Ouyang Mingri.

    The original sentence should be "The gentleman is unparalleled in the world, and the stranger is like jade." It is said to have been written by a woman, and the author's name is unknown. It appears in many ** works, and is now mostly used to praise and describe men in warm costumes.

    Mo Shangren is like jade, and the background of the son's unparalleled poems and verses:

    Mo Shangren is like jade, and the son is unique. This is a sentence in Ye Mi (Fourteen Que)'s work "Wood and Jade Covenant", adapted from the gentleman's world, and the stranger is like jade. It means that when they met on the road in the past, the beauty was like jade, and the son was unparalleled, referring to the big man and talented woman, and the childhood sweetheart, but unfortunately now they have no chance to meet, and they are lovesick.

    Originally, it referred to the meaning of the good match of a talented woman, but the vast majority of people understood it together, thinking that it referred to a peerless son who was as gentle as jade, but in fact, "Mo Shangren is like jade" is to describe women, and "gentlemen and sons are unparalleled" is to describe men.

Related questions
21 answers2024-07-07

It's not as exaggerated as you, it's the 1st and 5th hits to the target, and the other teammates share the burden, but the heads-up is all on one person. It's like you and the monkey are on the list, he is big and you are big, he can't beat you at all, it's fun.

10 answers2024-07-07

Describe the heart as very painful, as if the heart is corroded.

13 answers2024-07-07

The garden may be silent in a certain season, but that doesn't mean life is gone. >>>More

13 answers2024-07-07

I think I should have recorded my unique experiences and perceptions of the World Expo Park. >>>More

13 answers2024-07-07

Ye has the meaning of brilliance, brilliance and prominence. >>>More