-
Parting with sorrow is a common theme in ancient poetry. In ancient times, transportation was inconvenient, and once separated, it would be difficult to meet again, and even communication was not an easy task. Therefore, in these farewell or farewell poems, it is inevitable to be dyed with bleak and sad colors.
Five or six sentences suddenly turned the pen and turned to comfort the friend who was about to go away: "There is a confidant in the sea, and the end of the world is like a neighbor." "Meaning:
After we broke up, although the world was separated, there was no need to be sad. There are intimate friends at home, even if they are far away, they are like close neighbors. The last two sentences go one step further:
Inaction is on the road, and the children are stained with scarves. It means that don't grieve parting on the road to parting, just like those young men and women don't weep. The above four sentences are detached from Cao Zhi's "Gift to the White Horse Wang Biao".
When Cao Zhi separated from his younger brother Cao Biao, he wrote: "My husband is surrounded by thousands of miles. And he said, "
Worry becomes a disease, but there is no kindness for children! But Wang Bo's poems are more concise and distinct.
-
It contains the same thoughts and feelings; No matter how far you go, you can feel close. There is a confidant in the sea, and if the end of the world is next to each other, it means that as long as there are confidant friends in the four seas, even if it is far away in the sky, it seems to be close at hand.
-
Personal opinion: These two sentences emphasize the importance of a confidant. This means that as long as the mind is connected, the geographical distance is not the distance. It expresses the profound philosophy of the situation born from the heart.
-
The sea has a confidant, if the end of the world is next to each other, what is expressed is that even if he has friends, in fact, even if he is far away, in fact, even if he is far away, in fact, if he is close to each other, what the end of the world tells us is that even if he is far away, it is like our neighbors, and they take care of each other.
-
In the fifth and sixth sentences, the realm has changed from narrow to grand, and the mood has changed from sad to heroic. "There is a confidant in the sea, and the end of the world is like a neighbor". Far away from inseparable true confidants, as long as they are within the four seas, even the ends of the world are like close neighbors, what is a Qin and Shu.
The noble ambition of the poet is far beyond the ordinary feelings of the vulgar, and the poet's broad bosom can really encompass the world; The light of these two lines of the famous sentence almost eclipses all farewell poems. The momentum of the poem has set off greater waves at this point, like Dapeng raising its wings and rushing straight into the sky with a turbulent whirlwind, showing the poet's great pen power.
-
The poem was written by Wang Bo [Tang], and he sent a friend to a distant place to be an official. The whole poem is "The city is supplemented by three Qin, and the wind and smoke look at Wujin." Parting with the king, the same is a eunuch.
"There is a confidant in the sea, and the end of the world is like a neighbor". Inaction is on the wrong path, and the children are stained with a scarf". In fact, this poem is written in general, supplemented by three Qin Wangwujin, which is a view of things.
The end is the love of children. Only "the end of the world is next to each other" has a strange sentence. Think of Tianya as a neighbor, Wang Bo is amazing!
-
"Sending Du Shaofu to Shuzhou" is a work by the Tang Dynasty poet Wang Bo. This poem is intended to encourage friends not to mourn at the time of parting. The first couplet depicts the situation and style of the place of farewell and the place of departure of friends, implying the affection of farewell and strictly organizing the battle; The jaw joint is wide.
-
The theme of this poem is a farewell poem.
This poem comes from Wang Bo of the Tang Dynasty "Send Du Shaofu to Ren Shuzhou", which means that as long as there are intimate friends within the four seas, even if they are far away in the sky, they seem to be close at hand.
Full text: The city is supplemented by three Qin, and the wind and smoke look at Wujin. Parting with the king, the same is a eunuch. "There is a confidant in the sea, and the end of the world is like a neighbor". Inaction is on the wrong path, and the children are stained with a scarf".
Translation: The majestic Chang'an City is guarded by the land of Sanqin, and looks at Wujin through the wind and clouds. Parting with you with infinite affection in my heart, because we are both floating and sinking in the sea.
As long as there is a confidant of you in the world, even if you are far away from the world, it is as close as a neighbor. Don't be like a child at a fork in the road when you break up, and wear a towel with tears of sadness.
-
In terms of feelings and bearing, it is similar to Wang Bo's "confidant in the sea, if the end of the world is earlier than the neighbor code": () aThousands of miles of sadness, life is hard.
b.Don't worry about the road ahead, no one in the world knows you.
c.The green mountains are the same as the clouds and rain, and the bright moon is the two townships.
d.This situation can be recalled, but it is already lost when the finch is late.
Correct answer: ABCD
-
A kind of attachment to a friend.
-
The literal understanding is very illustrative, as long as everyone is heart-to-heart, no matter how far away they are, they are together.
Author: Wang Bo, title: Send Du Shaofu to Shuzhou.
Of these two sentences, one of them plagiarizes the other.