-
Thousands of sails passed by the side of the sinking boat, and ten thousand trees were spring in front of the sick tree.
-
Because "thousands of sails pass by the side of the sinking boat, and ten thousand trees spring in front of the sick tree", and the title is less than one "side". Therefore, it is "a thousand sails on the side of the sinking boat, and ten thousand trees spring in front of the sick tree". o( o haha
-
You're the second year of junior high school.
I remember it in my second year textbook.
A good doll will flip through the book by herself.
-
A thousand ships are passing by next to the wreck. This poem comes from Liu Yuxi's "Reward for Joy in Yangzhou at the First Meeting".
Full text: Bashan.
Chu Shui was desolate, abandoned for twenty-three years.
The nostalgic empty chant hears the flute, and the countryside is like a rotten Ke person.
Thousands of sails passed by the side of the sunken boat.
Ten thousand trees in front of the sick tree.
Listen to the song of Jun today, and temporarily rely on the spirit of a glass of wine.
Translation: In these desolate places of Bashan and Chushui, I spent twenty-three years of depraved time.
Remembering the old friend in vain chanting and listening to the flute, I feel that it is no longer the old time scene when I return after a long time.
Thousands of ships are passing by next to the wreck, but in front of the sick tree is also a thousand trees vying for spring.
Today, I have listened to the psalms you have recited for me, and I will use this glass of wine to lift my spirits for the time being.
-
Thousands of sails passed by the side of the sinking boat, and ten thousand trees were spring in front of the sick tree. "The meaning of this ancient poem is: Thousands of sailing ships still pass by the capsized ship; In front of the withered trees, there are also thousands of trees thriving.
This ancient poem comes from the Tang Dynasty writer Liu Yuxi's "Reward for Joy in Yangzhou at the First Meeting". Original:
Bashan Chushui was desolate, and he was abandoned for twenty-three years.
The nostalgic empty chant hears the flute, and the countryside is like a rotten Ke person.
Thousands of sails passed by the side of the sinking boat, and ten thousand trees were spring in front of the sick tree.
Listen to the song of Jun today, and temporarily rely on the spirit of a glass of wine.
Thousands of sails passed by the side of the sinking boat, and ten thousand trees were spring in front of the sick tree. The poet compares himself to a sinking boat and a sick tree, which is melancholy, but quite contemplative. On the side of the sunken boat, there are thousands of sails competing; In front of the diseased tree, all trees are prepared in spring.
He translated these two sentences from Bai's poems, but persuaded Bai Juyi not to be sad about his loneliness and stumbling, and showed open-mindedness to the changes in the world and the rise and fall of the eunuchs. These two poetic sentences echo Bai's poems "Fate is helpless" and "I also know that he is famous and folded", but his ideological realm is higher than Bai's poems, and the meaning is much more profound. Twenty-three years of degrading life did not make him depressed and depressed.
Just as he wrote in another poem: "Mo Dao Sangyu is late, and the sky is full of sunshine." "His sick tree still has to regain its spirit and welcome the spring light.
Because these two lines are vivid, they are still often quoted and given new meanings, indicating that the new will replace the old.
This poem mainly shows the poet's open-mindedness to the changes of the world and the rise and fall of the eunuchs, shows the poet's firm faith and optimism, and at the same time shows that the new will replace the old.
Thousands of sails passed by the side of the sinking boat, and ten thousand trees were spring in front of the sick tree. >>>More
Water Dragon Yin Deng Jiankang Appreciation Pavilion Xin Qi disease. >>>More
The poem "A Thousand Days at Home" is a poem in the author Yang Ji's ---Feelings", and the next sentence of a Thousand Days at Home is: Everything is difficult to go out. Yankee (1326 ?) >>>More
The full poem is: Butterfly loves flowers and answers Li Shuyi. >>>More
Good words are warm in three winters, and bad words are hurtful and cold in June"days"The sentence comes from "Mencius", which talks about the role of the external environment and people's factors on the war, the former sentence is to say that a good time is not as good as a good geographical situation, and the latter sentence is to say that a good geographical situation is not as good as the strength of all people to work together. We have to critically assimilate Mencius's thoughts, because today we say that matter determines consciousness, and yet consciousness can react on matter. In fact, he is warning the monarch from one side that as long as we are kind to the people, even if there is a war, we have nothing to fear. >>>More