-
In ancient times, the meaning of public ownership referred to the husband, father, and eunuchs in the palace. In ancient times, the father-in-law generally referred to the eunuch on duty in the palace, or the father-in-law would be regarded as the husband's father, so it was not called the husband in ancient times.
-
Because in ancient times, eunuchs were called husbands, and calling their husbands was no different from scolding, so ancient women would not call their husbands like this.
-
The ideas of ancient people are different from those of modern times. In ancient times, the term husband, husband, was generally used to refer to older men.
-
The ancients were more elegant, and the title was more written, and the name of the husband was too colloquial.
-
In ancient times, wives called their husbands Xianggong, which actually had a lot to do with Cao Cao. Cao Cao was originally the prime minister of the Han family, and his status was very noble. Later, Cao Cao became the Duke of Wei again, and his identity was still very noble.
Therefore, Cao Cao has two identities before and after, one is the prime minister, and the other is the Duke of Wei.
So how should Cao Cao be called? Whether he is called Prime Minister or Duke Wei, he can only highlight one of these aspects, and there is no way to fully highlight the glory of Cao Cao.
So his subordinates were very embarrassed, and later came up with a way to call Cao Cao a word each: Xianggong. This can not only reflect the glory of the prime minister, but also reflect the honor of the Duke of Wei, so the word Xianggong was born.
At that time, in fact, the title of Xianggong was exclusive to Cao Cao. Later, it slowly evolved, because women in the world all hoped that their husbands could be promising, and slowly called their husbands Xianggong. This is how the title was handed down.
Later, some wives began to call their husbands Langjun. This is a kind of nickname for the husband, and the husband can call his wife a lady, which is a kind of endearment for the husband to his wife.
In the legend of the White Snake, the most impressive thing for everyone is that the White Lady called Xu Xian an official, which was a word that appeared in the Song Dynasty. In the Song Dynasty, official families began to appear, so wives called their husbands officials.
Later, some people called their husbands outsiders or outsiders, and husbands called their wives insiders. Sometimes, in order to show humility in front of others, they will also be called cheap.
-
The term "Xianggong" was originally an exclusive noun and was used to refer specifically to Cao Cao. It's just that later women all over the world want their husbands to be promising, so they call their husbands "Xianggong".
-
All wives hope that their husbands can work hard, pay homage to the prime minister, and seal their wives and shadows, so they call their husbands Xianggong, which was originally the name of Cao Cao's subordinates to please Cao Cao.
-
Because "Xiang" is the name of a person who is very wealthy, a woman hopes that her husband can have a rich career, so she is called Xianggong.
-
"Zi" is an honorific title for a woman or a saint, such as "woman" or "wife."
And "Niang" in ancient times did not simply refer to "mother" in ancient times, and women were called in ancient times.
Habitual is ". ."Niang", for example, "girl" and "eldest mother" are interpreted in a sense that "mother" also represents women. It evolved into the word "lady".
The ancients called girls much younger than themselves "girls" and women of the same age as "mothers", and women much older than themselves were called "big mothers". The conservative and humble character of the ancients created the title of wife, and when calling wife directly in ancient times, it also showed a conservative side, calling wife the same as other women as "lady", and when introducing wife to outsiders, it was called "cheap inside" and "cheap wife".
Therefore, lady is not a special term for wife, but a conservative title.
-
You are talking about a bygone era, when the husband was called Xianggong and the wife was called Niangzi, and now no one calls it that.
-
Lady or clumsy, I think still.
-
Of course, it's called a lady's.
-
1. A beloved; In ancient times, husbands were called "beloved", and the word "beloved" did not indicate the gender of men and women, and wives called their husbands "beloved"; Husbands call their wives "beloved" as well; It can be seen from here that the status of men and women at that time was relatively equal, but this indifference also brought a lot of inconvenience to the title of husband and wife.
2, Lang; Distinguish between the phonetic meaning of the word "good"; Add "阝" to the right of "Liang" to become "Lang"; Add "female" to the left of "good" to become "mother". "Lang" represents the husband.
3, Lang Jun; Add a word to become a two-tone word after the beginning or end, that is, add a "Jun" word after the word "Lang"; Add the word "son" after the word "mother", and it becomes "Langjun" and "Niangzi" to express intimacy. (Note: Originally, the word "lady" was only used for young girls.)
Around the Tang Dynasty, it became the title of wife. The wife calls her husband "Langjun", which is an elegant name for her husband.
4. Officials; The Song Dynasty was an era of cultural exchanges between the north and the south. In terms of the title between husband and wife, it is also a dynasty with more titles. In Gong Yanzhong, the word "official family" appeared; Among the common people, there is the title of "official".
Some wives refer to their husbands as "officials." To this day, the folk still refer to the newlyweds as "groom officials" and "brides".
5, master; Master, limited to the title of the official eunuch to the husband, highlights the noble status in the family.
Because of the low social status of women in the past, they were instilled with this kind of thinking from their bones, and they became numb over time, so husbands were accustomed to taking concubines.
Because my past was a very bad experience, I was disliked by my husband, which is also the norm.
This is all because of the pet, it was originally in a high position, and then with the favor of his father, it was even more unscrupulous.
In ancient times, when marrying, women paid attention to repentance at home and obeyed their fathers, and married to their husbands, and they were also particular about their husbands, and they could not be called by their names. >>>More
Chen Guofu Ma during the Northern and Southern Dynasties only met Yang Su's house when the Sui unified the world (the story is a broken mirror reunion). >>>More