Zi said, Liyun Liyun, jade silk cloud? Happy clouds, happy clouds, bells and drums? What does this

Updated on culture 2024-08-10
8 answers
  1. Anonymous users2024-02-15

    It means Confucius.

    said: "Li, Li, Li, is it just a ritual vessel like jade silk?" Le, Le, Le, is it just a musical instrument such as bells and drums? ”

    Source: The Analects

    The yang goods in the article.

    Confucius often taught people to learn etiquette and music, and this etiquette is not ordinary politeness, so we emphasize that it is the spirit of culture and the philosophy of culture. Confucius said here that etiquette is not just about giving ham, this is just a little expression of affection, mainly in the spirit of culture, music is not just singing and dancing, it is to sublimate the human spirit to the realm of eternal optimism.

    There are gifts, there are **, there is a form. And with form, it is easy to get out of shape, and the inside and outside are separated. Jade and silk are not gifts in themselves, but they become gifts when they are respectfully offered. The bell and drum itself are not **, and only by playing it religiously can it become**.

    Etiquette needs to be benevolent, it is called etiquette, not just giving ham, mainly in the spirit of culture. Music needs to be benevolent, it is called music, not only singing and dancing, but also sublimating people's spirit to the realm of optimism. "Rites" and "music" have a kind of vitality and inner strength, which is the spiritual inspiration and awakening of morality, the pursuit of moderate harmony and maximum well-being, and the highest state of humanistic education of etiquette and music.

  2. Anonymous users2024-02-14

    Confucius asked, "Li, Li, Li, is it just a ritual vessel such as jade silk?" Le, Le, Le, is it just a musical instrument such as bells and drums? ”

    Leyun is pronounced as yue (four tones) yun (two tones), and the music here refers to musical instruments, so it is pronounced as yue (four tones).

    The implication is that admonishing people to pay attention to ritual music does not mean that they should pay attention to the performance of their utensils, but that they should pay attention to the spirit and connotation of ritual music. At that time, the so-called ritual music was more important than things and simple and respectful, and beating bells and drums was not in line with the elegant song.

    "Yunhu" represents this category; "Jade silk" represents jade silk, used in ancient ceremonies, generally refers to ritual vessels, and also refers to gifts from princes at court meetings; "Bells and drums" represent bells and drums, which are ancient ceremonial instruments.

    This sentence comes from the yang goods chapter in the Analects.

  3. Anonymous users2024-02-13

    Mr. Yang Bojun's translation: "Li, Li, Li, does it only refer to gifts such as jade silk?" Is it just about bells, drums and other musical instruments?

    Mr. Li Zehou translated: "Rites, rites, is it to offer jade and silk?" Le, Le, is it just beating the bell and drums?

    Mr. Qian Mu's translation: "Say the ceremony, the ceremony! Is it the jade silk that you are talking about?

    Say it, have fun, have fun! Is it the bell and drum that you are talking about? None of the three gentlemen's translations are literal, and they all add the word "ya" after "li" and "le", but the word "cloud" does not express exclamation.

    "Jade silk" is a ritual and gift used by the ancients to hold ceremonies; The "bell and drum" is an instrument used to play music. "Jade silk" and "bell and drum" are external forms, Zhu Xi said: "Respect and use jade silk as a courtesy; Harmony is made with bells and drums, and it is music.

    Leaving the original and focusing on the end, is it not a matter of etiquette and pleasure? "Respect for the Lord, Harmony for the Lord, and "Respect" and "Harmony" are the essence of "Rites" and "Music". When Confucius was covered, the rites and music were not abolished, and people often said how to say "rites" and "music", but there were no more "rites" in doing things, and there were not many "harmony" in the heart.

    "Ceremony" and "music" are only in their form, so the master sighs. I think that the "cloud" in the text uses its basic meaning, that is, "to say", just like the "cloud" of "poetry cloud" and "people and clouds". Confucius replied here about "Liyun", which means that people often quote the text of "Li", but they often violate etiquette when they do things, so what is the use of quoting?

    Jade silk clouds", which means "is it just jade silk"? "Jade silk" is the object of "cloud"; "Huh", the two modal words are used together to strengthen the rhetorical tone. The following "happy clouds and happy clouds, bells and drums are like clouds", the usage is the same.

    Confucius's words can be translated as follows: "When it comes to rites, is it only about jade silk?" Is it just the sound of bells and drums?

    Comparing the translations of the three gentlemen, Mr. Qian is close, but it seems that it is not appropriate to use the word "ya". The use of "yah" does not match the tone of the original text. For more information, please refer to:

  4. Anonymous users2024-02-12

    Liyun Liyun, jade silk cloud? The explanation of Leyun Leyun, Zhong Drum Yun is that it only refers to gifts such as jade silk?

    Is it just about bells, drums and other musical instruments? Old Master Kong.

    Here is Li Xian's rhetorical tone to explain, saying that etiquette does not only refer to jade silk, and music is not just about bells and drums. Of course, this is said in a rhetorical tone, Lile is not just these things, the root of Lile is **, we have to think about it. The root of ritual music lies in respect and harmony.

    Verses which Pei imitate appreciation:

    The Book of Filial Piety says that those who are courteous are only respectful. Etiquette refers to respecting people, and these gifts are only used as a way to express respect. If you use these gifts to do a full job in form, but you don't have respect in your heart, then in fact, the gift is only in form, and there is no substance.

    ** is also the case, ** the root is harmony, the pentatonic play plays a harmonious movement.

    If you lose harmony, you have antagonism and conflict with others, and your heart is already discordant, even if you play the harmonious music of the ancient saints and kings, it is only a formality, and there is no substance. Therefore, music is used to adjust the mind and resolve the opposites, conflicts, and contradictions in one's heart, which is the foundation of happiness. Therefore, the ancient sages and kings used ritual music to educate the people, so that the people could respect the upper and lower harmony.

  5. Anonymous users2024-02-11

    The meaning of this sentence is: Etiquette, celebration and leakage ceremony, is it just talking about jade and silk? Le, Le, Le, is it just about bells and drums and other musical instruments?

    Source: "The Analects of Yang Goods".

    Original text: Zi said: "Liyun Liyun, jade silk cloud? Happy clouds, happy clouds, bells and drums? ”

    Translation: Reputation.

    Confucius. He said, "Li, Li, is it just about jade and silk?" Le, Le, Le, is it just about bells and drums and other musical instruments? ”

    Appreciation of words and sentences

    Confucius lamented the phenomenon that the magnates became extravagant in the Spring and Autumn Period, and that rituals and music were lost in the form of jade silks, bells and drums, etc., and lost their original substance. Ode to Zai.

    Confucius taught people not to focus on these external forms and ignore their essence. In such a Spring and Autumn era when there was no way in the world and etiquette collapsed.

    Confucius hoped to rebuild a good social order with the education of ritual music, but without such understanding, the education of ritual music represented by jade silk, bells and drums would become an empty form, and without connotation, it would not be the ritual music in Confucius's heart.

    This reasoning now seems to be correct. Gibran.

    It has been said: "We have come so far that we have forgotten what we set out for." Confucius may be admonishing people to "don't go too far, don't forget what you set out for."

  6. Anonymous users2024-02-10

    What Confucius means by this sentence: Li, Li, is it just a ritual vessel such as jade silk? Le, Le, Le, is it just a musical instrument such as bells and drums? Excerpt from "The Analects of Yang Goods", the original text is as follows:

    Zi Wei Boyu said: "Women are "Zhou Nan" and "Zhao Nan"? People are not for "Zhou Nan", Zhao Nan", which is still standing on the wall? ”

    Zi said, "Liyun Liyun, jade silk cloud? Happy clouds, happy clouds, bells and drums? ”

    Zi said: "The color is strong and inward, such as villains, and they are like thieves who wear a kiln and are also with?" ”

    Translation: Confucius said to Boyu: "Have you studied Zhou Nan and Zhao Nan?" If a person doesn't learn "Zhou Nan" and "Zhao Nan", it's like standing facing the wall, right? ”

    Confucius said: "Li, Li, Li, is it just a ritual vessel such as jade silk?" Le, Le, Le, is it just a musical instrument such as bells and drums? ”

    Confucius said: "Stern on the outside but weak on the inside, using the villain as a metaphor, is it like a thief digging a hole in the wall?" ”

  7. Anonymous users2024-02-09

    Respect for courtesy, make people feel that you are respecting him, give things can make him accept it rather than make people feel that they are asking for food, and make people happy from feeling really happy in their hearts rather than playing together to make him happy.

  8. Anonymous users2024-02-08

    Question 1: Gifts and musical instruments.

    Question 2: The relationship between the two is the form and the kernel. "Li" is an external form, which should be built on the basis of "benevolence", which determines and governs "etiquette". If there is no core of "benevolence", the existence of "rites" will lack meaning, and become water without source and wood without roots.

    Question 1: Test question analysis: This is a question with a summary of the content, and the answer can be known from the "Liyun", "Jade Silk", "Leyun" and "Bell and Drum" in the text.

    Question 2: Question analysis: This is the subject of a ** sentence, the content of the sentence is "A person does not have a heart of benevolence, what is the use of observing etiquette?" If a person does not have charity, what is the use of rejoicing? From this, it can be seen that "li" and "benevolence" are the relationship between form and core.

Related questions
36 answers2024-08-10

First things first: Ant suspended its listing.

First things first, it's Ant Group. >>>More

9 answers2024-08-10

Cloud", click to enter the official platform of Lecheng Open House**; >>>More

2 answers2024-08-10

Solve the real problems of the physical store.

Anyone who has ever done business knows how difficult it is to run a brick-and-mortar store. Business has been sluggish in recent years, which is the consensus of many people. Since 2009, various experts have judged that "next year will be the worst year for the economy." >>>More

14 answers2024-08-10

If you want to assign homework, you need to log in to this software to be able to assign it.

17 answers2024-08-10

1) **Lefu Energy Cloud app; 2) Open the Lefu Energy Cloud APP and register; 3) After the registration is completed, enter the home page, and the system will remind you to turn on Bluetooth; 4) Tap to turn on Bluetooth, tap on the scale, and after the weight data is stable and displayed on the mobile phone, the connection will be successful!