-
Du Fu's "Two Quatrains (Part 2)".
The river is more than white, and the mountains are blue and flowery.
This spring has passed again, when is the return year?
Translation: The blue waves of the river ripple, revealing the white feathered water birds, sweeping the wings of the river. The mountains are verdant, and the flowers are so red that it is like a fire burning
Spring has passed again this year, and when is it that I will go home? It expresses the author's thoughts and feelings of longing for his hometown.
This poem was written by Du Fu after he entered Shu, expressing the emotion of being detained in a foreign land. "The river is more white than the bird, and the mountain blue flowers are about to burn", this is a landscape painting inlaid in the mirror frame, full of ink on the paper, and rich color in the picture, which has a fascinating charm. You see, the blue waves of the river are rippling, revealing the white-feathered water birds, and the wings of the river, what a pleasant scenery!
The mountains are verdant, and the flowers all over are extremely red, just like a burning fire, how beautiful, how brilliant! With the white of the river blue lining the bird's feather, the blue and white reflect each other; With the red of the mountain green lining flowers, the green and red are each other's beauty. The word "exceed" makes the waterfowl more white by borrowing the blue background of the river, and the writing is deep and reasonable; The word "desire" is endowed with dynamic and swaying flowers in anthropomorphism.
Two poems of four scenes of rivers, mountains, flowers and birds, and respectively apply four colors: green, green, fiery red and white, the scene is fresh and pleasing to the eye. However, the poet's will is not here, and then the pen takes a steep turn, and sighs.
This spring has passed again, when is the return year? In the sentence, the three words "see and pass" are directly pointed to the time to write the poem. The scenery of late spring and early summer is not beautiful, but it is a pity that the years go by, and the return date is far away, which not only does not arouse the interest of playing, but instead arouses the sentimentality of wandering.
The artistic characteristics of this poem are to write sorrow with music scenes, and only when it is extremely harmonious in spring can it be compared to the poet's earnestness. It does not let the sentimentality of Sigui be directly revealed from the scene, but uses the difference between objective scenery and subjective feelings to contrast the poet's deep homesickness, which has a unique rhyme.
-
In spring, the blue waves of the river ripple, revealing the white-feathered waterfowl, sweeping the wings of the river, a pleasant scenery. The turquoise and clear river water sets off the feathers of the gulls and birds more white and dazzling all over the mountain, and the flowers all over the place are extremely red and gorgeous, just like a burning fire, very charming and brilliant. Jiang Bi is lined with the white of the bird's feather, and the blue and white reflect each other; The mountain green is lined with the red of the flowers, and they are beautiful with each other.
Although the spring scene in front of me is bright and pleasant, it is not my hometown, not to mention that this spring is about to pass, when will I be able to return to my hometown? The scenery of late spring and early summer is not beautiful, but it is a pity that the years and the return date are far away, not only can not arouse the interest of playing, but it arouses my wandering sentimentality.
In spring, the warm sun shines on the earth, the mountains and rivers are a beautiful scene, and the spring breeze blows the fragrance of the first flowers and grass. The permafrost is thawing, the land is wet, the swallows are busily flying around, nesting in the mud, the sun is warm and the sand is warm, and the mandarin ducks are sleeping still on the sandbar by the stream. The white feathers of the river are even whiter, and the mountains are verdant and the flowers are as red as a burning fire.
This year's spring has passed again, and I don't know when it will be the time for me to go home.
-
Translation of "Two Quatrains: Part I": The rivers and mountains in spring are beautiful and bright, and the spring breeze brings the fragrant smell of flowers and plants. The soil becomes moist and soft, swallows nest in the mud, and pairs of mandarin ducks sleep on the warm sand.
The whole poem shows the bright spring and expresses the author's love for spring.
In the late days, the rivers and mountains are beautiful, and the spring breeze is fragrant with flowers and plants.
The mud melts and flies the swallows, and the sand warms the mandarin ducks.
Appreciating the first two sentences of the poem, "The late days are beautiful, the spring breeze is fragrant with flowers and plants" shows the bright and good spring. The third and fourth sentences of "mud melts and swallows fly, and the sand warms and sleeps mandarin ducks" turns to the specific and vivid depiction of early spring scenery on top of the bright and far-reaching picture, outlining characteristic dynamic scenes. The fourth sentence "sand warm sleeping mandarin ducks" is to outline the static scene, so that the whole picture is harmonious and unified, forming a picture of bright colors, prosperous business, and beautiful early spring scenery.
This five-character quatrain, with a bright and far-reaching artistic conception, is a lyrical poem written by Du Fu when he lived in Sichuan. The whole poem is neat, but it is natural and smooth, and unpolished; The depiction of the scenery is beautiful and beautiful, without a trace, which is a unique style chapter in Du Zhong.
Background of creation. This five-character quatrain is an early work of the poet wandering in the southwest, composed in the late spring of 764 A.D. (the second year of Guangde), when Du Fu was in the thatched cottage of Chengdu.
-
The earth melts and softens with the onset of spring, and swallows fly in the mud; The river sand also became warm, and the mandarin ducks slept lazily on it.
1. Original text: The rivers and mountains are beautiful in the late days, and the spring breeze is fragrant with flowers and plants. The mud melts and flies the swallows, and the sand warms the mandarin ducks.
2. Translation: The rivers and mountains are bathed in spring light, how beautiful they are, and the spring breeze brings the fragrance of flowers and plants.
Swallows are busy building their nests in the wet mud, and pairs of mandarin ducks are sleeping on the warm sand.
Expand the slippery dataAppreciation: Tao Yukai, a poet of the Qing Dynasty, pointed out in the book "Speaking of Du" that there are many works in Du Ji that "use poetry as painting". This five-character quatrain written in Chengdu Thatched Cottage is a very poetic masterpiece.
At the beginning of the poem, he writes from a large place, depicting the clear and gorgeous spring scenery in the Huanhua River area under the bright sunshine of early spring, which is concise and colorful with Xin's pen.
"Late day" is spring, and the words "Spring is late" in "The Book of Songs, Fengfeng, July". It is used here to highlight the early spring sunshine to capture the whole story. At the same time, the word "beauty" is used to dye the "rivers and mountains", showing the beautiful scenery of the spring sunshine, the green of the four fields, and the stream reflecting the sun.
Although this is a broad stroke, the bottom of the pen is spring.
It doesn't have that word on it.
The original text is as follows: Zhuangzi and Huizi swim on the beam (1). Zhuangzi said: >>>More
25-2)/(25+1)=(60-2)(t+1)t=
95-5) (100-0) = (32-5) (t-0) t = 30 degrees Celsius. >>>More
1.As the object of found, it should be supplemented with him, killed; If it is he, it is okay, but it should be said: I found he was killed; At this time, the following sentence is used as the object clause of found, omitting that; >>>More
Dimples, Crystals
Free Flight, Hiroshima Love, Making Romance". >>>More
Grow up together. Lyrics: Qin Yong.
Singing: Qin Yong. >>>More