Words about oil in Spanish, how to say oil words in Spanish

Updated on educate 2024-02-22
10 answers
  1. Anonymous users2024-02-06

    This kind of electric fan ( ) has a large air volume and ( saves electricity,..

  2. Anonymous users2024-02-05

    I don't have this, but there is a foreign language test tutoring book from PetroChina, you can go to the labor department of the unit to ask, there is information.

  3. Anonymous users2024-02-04

    If you want to study abroad and want to go to a Spanish-speaking country, when Lu Xiaoran first recommended Spain, if the economic conditions do not allow, you can consider Cuba. As far as I have checked, there are no specialized petroleum schools in these countries, but you can look for the relevant slag silver majors at Xiangzaliang Manuscript Guan Comprehensive University or the University of Geosciences.

  4. Anonymous users2024-02-03

    What does this mean? I'm not good at language.

  5. Anonymous users2024-02-02

    First, in terms of voice.

    1. The five vowel letters of Portuguese usually represent fourteen vowel factors and two semi-vowel phonemes, five of which are nasal vowels; In Spanish, there is usually a vowel letter representing a vowel factor, and there are no nasal vowels.

    2. Portuguese prefers descending diad vowels, such as the Latin ego is eu (me) in Portuguese; In Spanish there is a preference for ascending vowels, as in Latin ego is yo in Spanish.

    3. Portuguese emphasizes the stress of syllables, which lasts for a long time; Each syllable in Spanish words lasts roughly the same amount of time.

    4. When pronouncing Portuguese, the mouth shape is small and the sound is closed; Spanish is pronounced with a large mouth shape and an open sound.

    2. In terms of grammar:

    Taking verbs as an example, in addition to the many differences in the conjugation of verbs and the tense usage of verbs, Portuguese has created its own personal infinitive, which enables verb infinitives to be conjugated according to personal pronouns, breaking the linguistic definition of verb infinitives. This one-of-a-kind phenomenon has surprised linguists.

  6. Anonymous users2024-02-01

    Portuguese is a branch of the Latin language that emerged after Catalan. Portuguese is relatively easy to learn compared to French, Spanish, Italian, Catalan, Romanian, etc. Although Portuguese is written very close to Spanish, it is softer in comparison because it contains some nasal sounds that Spanish does not have.

    Portuguese in Brazil is relatively soothing compared to Portuguese in Portugal, however, Brazilians and Portuguese can converse without difficulty. Galician is more popular in Spain in Galiza in the northwest and is considered a dialect of Portuguese.

    There is not much difference between European Portuguese and Brazilian Portuguese, and the relationship between them is similar to that between British English and American English: from each other, when certain pronunciations, grammar, syntax and idioms are often different, but they know each other more or less. European Portuguese is often used as the standard Portuguese language.

    You will find that Portuguese is a beautiful language with a lot of surprises. It is very helpful for us to learn English because it has a huge vocabulary of Latin origins. Although it is very similar to other Latin languages, you will still find the charm and color of Portuguese.

  7. Anonymous users2024-01-31

    Here's how it happened: the Portuguese understood Spanish, but the Spaniards didn't understand what the Portuguese were saying! This is because Portuguese has a smaller pronunciation than Spanish, and of course, this is also the result of a long evolution.

    For example: in Spanish I am: yo; And the Portuguese is:

    Euch, if you know how to read it, you'll know the difference. There are also 4 types of conjugated verbs in Portuguese that end in: ar, ir, er, or, while Spanish has only three:

    ar,ir,er。So from a verb point of view, Portuguese may be more difficult than Spanish, but if you know Spanish, then Portuguese won't be a big problem, I'll know some Spanish, haha. I think Spanish is very similar to Italian, and I can understand a lot of Italian.

    No way, who is too close to them? Return.

  8. Anonymous users2024-01-30

    Although the Spaniards and the Portuguese disagree on the question of who separates Spanish and Portuguese from whom, it is almost certain that the two are closely related, and both have evolved slowly from the dialects of a certain region.

    Both are very similar in grammar. But there will be spelling differences in the vocabulary, but it is not very difficult to read Portuguese if you know Spanish, and vice versa, because most of the words are similar; At the same time, the pronunciation is different, especially Spanish in Latin America and Portuguese in Brazil, because of their own regional changes, the native Spanish and Portuguese have become partially distorted. But it's pretty much the same.

    In general, Portuguese pronunciation is a little more ambiguous, and Spanish has more open sounds, so it is more crisp (excluding regional factors such as Andalusia, which have more closed sounds).

  9. Anonymous users2024-01-29

    Both languages belong to the Indo-European language family.

    Romance languages, linguistically close relatives. To a certain extent, if it is not for political reasons, it can actually be counted as two dialects of the same language, for example, similar to the relationship between Beijing dialect and Shandong dialect in Chinese. There is basically no difference between the grammar of Spanish and Portuguese, in terms of pronunciation, Portuguese is more complex, nasal, softer than Spanish, and sounds closer to French, while Spanish is dominated by open syllables and has a strong sense of musicality, so Spanish singing is very good.

    Furthermore; Spanish and Portuguese have vibrato, Spanish is a big tongue sound, and the multi-stroke vibrato in Portuguese can also be pronounced into a small tongue sound.

  10. Anonymous users2024-01-28

    There is a big difference in hearing, and they can't communicate with each other. It's very similar in writing, and you can understand a lot even if you haven't learned the other person's language. Just like Chinese and Japanese, even if you don't understand Japanese, you can understand the general meaning.

Related questions
6 answers2024-02-22

Well, his name is alejandro, and your name is alejandra; His name is Julio and your name is Julia; His name is Juan, and your name is Juana; His name is Luis, and your name is Luisa......If you have special requirements, you can send me a message and I'll help you think. >>>More

14 answers2024-02-22

English and Spanish are very useful, depending on which language you will be exposed to in the future, but since you don't know any English, I think it's better to learn Spanish, because Spanish doesn't have a phonetic transcription, which I think is easier to learn than English. Nowadays, English is a very popular language, and even the salesperson who buys clothes in the market can speak it very well, so what is the point of learning it from now on, and it will never be able to catch up with the countless good ones. On the contrary, there are not so many people who learn Spanish now, so wouldn't it be better to find their own advantages from it? >>>More

3 answers2024-02-22

French is the most rigorous language in the world, and both French and Spanish belong to the Latin language family. I talked to a friend who studied French, and it is true that grammatically, the two languages have a lot of similarities, and they are both equally complex. >>>More

7 answers2024-02-22

Hello! Voy a la supermercado a comprar comida should be voy al supermercado a comprar comida. In fact, a commonly used expression is voy a comprar comidas en el supermercado >>>More

4 answers2024-02-22

The characteristic is that you can't straighten your tongue when you speak!