-
Yu will tell the person who is in the matter, and the meaning of "Yu" is toward. The meaning of this is that I am going to say this to those who manage the affairs of government. The original text is from Liu Zongyuan's "The Snake Catcher Says" in the Tang Dynasty.
Original text: Those who have the Jiang family will be the third generation of Zhuanli. When asked, he said:
My ancestors died, my father died, and now my heirs have been twelve years, and there are many dead. "Words look like a relative. Yu was sad, and said:
If it's poisonous? The rest will be sued to those who are in trouble, and if they are served, if they are reinstated, what is it? "Jiang's eldest relative, Wang Ran burst into tears, and said:
Will you be born in mourning? The misfortune of our service is not as bad as the misfortune of our endowment.
Vernacular translation: There is a family surnamed Jiang who has enjoyed the benefits of catching snakes without paying taxes for three generations. I asked him, and he said:
My grandfather died on the errand of catching snakes, and my father died on it. It's been twelve years since I inherited my ancestral business and did this errand, and I've almost lost my life several times. When he said this, he looked very sad.
I felt sorry for him and said, "Do you resent this errand?" I'm going to tell the man in charge of government to change your errand and restore your taxes, so what? ”
Jiang Shi (listened), even more sad, and said with tears in his eyes: "Are you pitying (me) and making me live?" The misfortune of my errand is not as great as the misfortune of recovering my taxes. If I hadn't done this errand, I would have been miserable.
-
Whew"Glyphic characters. From the 艸, the bit sound. From standing, subordinate. Original meaning: to go close and observe. "Troublemaker": a person who understands the truth.
I will go and confess to those who understand.
-
I'll squirt you to death with a sip of salt soda!!
-
I'm going to tell the magistrate.
-
Meaning: How about you tell the magistrate who is in charge of government affairs to change your errand and restore your taxes?
Source: Tang Dynasty writer Liu Zongyuan's "The Snake Catcher Says".
Excerpt from the original text: Wild snakes in Yongzhou: black and white, touching the grass and trees to die; To bite people, there is no one.
However, if you get it and use it as bait, you can have strong winds, spasms, fistulas, dead muscles, and kill three insects. The first imperial physician gathered with the king's order, and the year was endowed with two. Recruit those who can catch them, and rent them.
The eternal ones are running for free.
Translation: The wild of Yongzhou produces a strange snake, (it) black texture and white pattern; All the plants and trees that the snake touched withered and died; If a snake bites a person, there is no way to resist the snake's venom.
However, after catching it, it is dried and used to make bait, which can be used for leprosy, fisting of hands and feet, neck swelling, and sores, removing necrotic muscles and killing parasites in the human body. At first, the Emperor Taiyi ordered the collection of this snake, which was levied twice a year, and recruited those who could catch it to pay his taxes. The people of Yongzhou are all vying to do (snake catching).
The Snake Catcher Says" exposes the social reality of "the poison of endowment is greater than the venom of snakes" at that time. The article is described by the snake, the snake catcher, the snake catcher, and the snake catcher, and the snake catcher are described in turn, and the snake venom and the poison of the endowment are contrasted with the venom of the snake.
At the beginning of the narrative, I feel because of the things and discuss because of the feelings. The full text is first and foremost, cause and effect later, and comparisons are set everywhere, the style is euphemistic and tortuous, the waves are vertical and horizontal, the context is clear, and the layers are progressive.
In terms of content structure, the author takes the "snake" as a clue and writes step by step. The whole text begins with the snake and ends with the snake, in which the order of producing snakes, recruiting snakes, catching snakes, and ending with snake catchers and snake catchers is progressed step by step, and finally conclusions are drawn. Although the title is "The Snake Catcher Says", it does not start from Jiang's narration, but from "Yongzhou's wild snakes".
From the different snake leads to the strange thing, and from the strange thing to the different reason - from the snake to the snake catcher, from the snake catcher to the snake catcher, first after the fact, after the cause and effect, the context is clear, and the layers are progressive. The author uses "snake venom" as a foil to reveal the theme through repeated comparisons.
In his artistic approach, the author makes good use of foils and contrasts to highlight the key points; The mode of expression is mainly narrative, supplemented by arguments to point out the center, and lyricism to strengthen the appeal.
-
Yu was sad, and said: "If it is poisonous? The rest will be sued to those who are in trouble, and if they are served, if they are reinstated, what is it?
I sympathized with him and said, "Do you resent this errand?" I'm going to tell the magistrate in charge of government affairs to change your errand and restore your taxes, so what?
-
How about I tell the magistrate to change your errand and restore your taxes?