Qiu Si Wen Lang Translation 5, What is written in Si Wen Lang ?

Updated on culture 2024-03-07
3 answers
  1. Anonymous users2024-02-06

    For the clan with the shed Lang branch to send the translation is as follows:

    My name as an official is in Chang'an, the capital of Shangdu, and my home is in Luoyang, the eastern capital. There are very few in Luoyang, the forbidden day is clean and dust-free, and the trees in the palace also look green. The sparsely populated streets are steep and shallow, and I can often admire the jasper washed by the gurgling water of the old ferry.

    Living in this way, only the long white clouds on the Song Mountain in Luoyang are worthy of boasting to my colleagues who are in the capital of Zhaoze.

    Further information is as follows:

    "Sending the capital to the same house for the Lang Division" is a five-character ancient poem written by the Tang Dynasty poet Liu Yuxi. This poem is the work of the author in Luoyang and sent to his colleagues in Chang'an.

    The first four lines of the poem are written in the title of "Division of the Eastern Capital", and the last four sentences write about his daily life of living in peace, ostensibly boasting to his colleagues about the leisure of his life, but in fact implying resentment, which can not be used by the court and cannot do his best for the country. Compared with the author's other works such as Suyue and Autumn Flowers, this poem is more elegant, writing complaints without revealing traces, subtle and subtle, which is unique in Liu Yuxi's poems.

    The original text of the same house is as follows:

    Originated through the Golden Horse Gate, the home is in Tonghumo. The province is dust-free during the day, and the palace tree is blue. The barren streets are shallow and deep, and the ancient crossings are gurgling stones. Only Songqiu Yun can boast of early pilgrims.

    The appreciation is as follows:

    The first four lines of the poem are written in the title of "Division of the Eastern Capital". The two sentences are to say that he was appointed by the imperial court as the main guest Langzhong, and he was divided into the eastern capital. This pair of colleagues not only describes the friendship of colleagues, but also contains the regret that he is not in Xijing and cannot work with colleagues. The next two sentences are a specific description of the "division".

    Because Luoyang is only accompanying the capital, there are very few ** people serving in the palace, that is, when they go to the palace during the day, it is also quiet and cold, without the dust raised at all; Because the environment is quiet and the air is fresh, the palace tree is particularly deep and green. "Day without dust" and "Chao Ningbi" highlight the word "quiet", which is rarely seen in the writing palace.

    If people come and go, their voices are mixed, and they trample on the soil, then the dust will fly, the trees will be full of dust, and the air will be cloudy, and the shadows of the trees will not look so green. In particular, the word "condensation" writes the quietness of the environment and the greenness of the shadows of the trees to the extreme, and it is very precise.

  2. Anonymous users2024-02-05

    Si Wenlang wrote a sock to tell the blind monk, after burning Wen Hao Senzhang to ashes, he was able to sniff out the quality of the article with his nose, and ridiculed the examiner. "Wang Zian.

    ridiculed the purity of those who were obsessed with fame and fortune in the imperial examination. The work writes that after the exam, Wang Zi'an was teased by a fox in a drunken dream, thinking that he was in high school, so he showed off the township, insulted the long class, and showed all kinds of ugliness. The work vividly and vividly depicts the various varied psychological states of a scholar who eagerly waits for the results after taking the imperial examination.

  3. Anonymous users2024-02-04

    4-6ca c

    7(1): The blind monk was puzzled and asked about the illness of the person who came to seek medical treatment.

    The article is quite interesting. It probably tells the story of a blind monk who can see a doctor and sniff the good or bad articles with his nose.

Related questions
5 answers2024-03-07

Pretend not to know or pretend not to have heard, and choose the appropriate one in context.

3 answers2024-03-07

Original text: King Qi Xuan made people blow the pipe, and there will be 300 people. Nan Guo Shi Please blow the flute for the king. Xuan Wang Yuezhi, hundreds of people were eaten. King Xuan died, and King Min was established. After hearing it one by one, the priest fled. >>>More

4 answers2024-03-07

of the internationalization of healthier skin regulations and local agencies to accelerate the port feedback to open the major into the bone into the reading back to review how to improve after the **.

5 answers2024-03-07

Original. To taste the step from the Hengxi, there are two stones and fishing, its nail fish at most and easy to take; When B died day by day, he threw a rod and asked A, "The bait is the same, and the water of fishing is the same, so why is there any difference between gain and loss?" ” >>>More

5 answers2024-03-07

First, the basic methods of classical Chinese translation: >>>More