Yuan Ren Wei Chu Partridge Heaven Descends to the Sun to Send It translation

Updated on culture 2024-03-03
6 answers
  1. Anonymous users2024-02-06

    Last year, when his wife was on her birthday, he was still at home, but now he is facing him at the end of the world, unable to reunite, homesickness, the autumn frost on the temples, the mountain and the water are connected, the water reflects the sunset, and when he sees the crow returning to the nest, he thinks when he can come back from farming.

    Children reunite and drink tea together.

  2. Anonymous users2024-02-05

    Last year, I arrived home today, and this year we are looking at each other again.

    There is nowhere to be idle in the spring, and the autumn frost on the temples is fine.

    The mountains are connected to the water, and the water is bright. The remnants of the forest are full of crows.

    When the countryside is cleaned up, the children reunite [1] to make tea at night.

  3. Anonymous users2024-02-04

    [1] The original word is the outer "囗" and the inner "Luan", and the current word has the same meaning.

  4. Anonymous users2024-02-03

    "Partridge Heaven: The Roomman Descends to the Sun to Send It" is one of the works of the early Wei Dynasty.

  5. Anonymous users2024-02-02

    You translate this poem first:

    Last year, when his wife was on her birthday, he was still at home, but now he is facing him at the end of the world, unable to reunite, homesickness, the autumn frost on the temples, the mountain and the water are connected, the water reflects the sunset, and when he sees the crow returning to the nest, he thinks when he can come back from farming.

    Children reunite and drink tea together.

    Expression: 1) It expresses the author's deep longing for his relatives at home during his wandering. The word "again" implies that the author has wandered the world more than once, full of sorrow and helplessness.

    2) The contrast between the crow's homing and the inability of people to return home is contrasted. The first two sentences are realistically written, and the last two sentences are mainly imaginary, and there is reality in fiction.

    3) The author hopes to support himself and share the joy of family life with his family. The language is plain and plain, intimate and moving, and can arouse strong resonance in the reader.

  6. Anonymous users2024-02-01

    Sing through "Yangguan": Sing the farewell song. Thoroughly, end; "Yangguan", the qin song "Yangguan Three Stacks".

    redundant, redundant; Add meals and eat more.

    Infinity: Endless, boundless.

    Ancient and present, ancient and present; General, kind.

    Only should, only think, here means "not only".

    Not yet: Not yet.

    Don't have: more. After singing "Yangguan", the tears did not dry, and he was persuaded to add meals depending on the merit (the ambition is not in the fame).

    The water and the sky are connected, as if sending the trees on both sides of the river to an infinite distance, and the dark clouds carry the rain, burying half of the heavy mountains. There are thousands of things that have made people resentful throughout the ages, but is it only parting that makes people sad, and gatherings make people happy? The wind and waves at the head of the river are not very treacherous, but the road on earth is even more difficult.

Related questions