-
Nima forgot what she learned a year ago...
-
Looking at the waterfall from afar, the river in the river in front of the river means river, and in this verse it refers to a waterfall.
Source: Tang Li Bai "Wanglu Mountain Waterfall": "The sunshine incense burner produces purple smoke, and the waterfall hangs in front of the river. The flying stream went straight down to 3,000 feet, and it was suspected that the Milky Way had fallen for nine days. ”
Translation: The sun shines on the incense burner peak and produces curling purple smoke, and the waterfall hangs in front of the mountain like a long river in the distance. It seems that the 3,000-foot water is rushing straight down, it is the Milky Way falling from the nine heavens between the cliffs.
-
Kakemaegawa: Hangs on the water in front of you.
The word "hanging" is very wonderful, it turns movement into stillness, and vividly shows the image of the pouring waterfall in the "distant view". Who can "hang" this huge thing? "Magnificent Creation and Transformation Gong"!
Therefore, the word "hanging" also contains the poet's praise for the miraculous power of nature. The word "hanging" turns movement into stillness, depicting the huge and heavy waterfall very lightly, and portraying the waterfall in "distant view" vividly and vividly. What a brilliant stroke!
"Kakemae River" means to hang on the river in front of it. In the "Three Hundred New Selected Tang Poems", the explanation of "Kamae River" is correct: "The waterfall flows to the river, as if it is connected to the sky above the riverbed in front".
Based on the above two points, I thought that the poem was interpreted as 'Seen from afar, the waterfall looks like a huge white silk hanging high above the river. "This is more accurate, and it is easier to understand. “
-
The meaning of the river here has long been debated, and some people believe that the river refers to the river, so the meaning of "looking at the waterfall in front of the river" means that the waterfall hangs like a white line hanging above the river from a distance. Others think that the river refers to the mountains and rivers, so the meaning of the whole sentence becomes that the waterfall looks like a white line hanging on the cliff from a distance. Personally, I think the correct interpretation is the former:
Chuan refers to a river.
-
"Looking at the waterfall from afar" means to see the waterfall from afar, like white silk hanging in front of the mountain. From the Tang Dynasty poet Li Bai's "Wanglu Mountain Waterfall", the original poem: The sunshine incense burner produces purple smoke, and the waterfall hangs in front of the river. The flying stream went straight down to 3,000 feet, and it was suspected that the Milky Way had fallen for nine days.
Translation of the poem: The incense burner peak produces purple smoke under the sunlight, and the waterfall hangs in front of the mountain like white silk in the distance. The waterfall on the high cliff seems to be thousands of feet long, making people think that the Milky Way is pouring down from the sky to the world.
Appreciation: This is a landscape poem written by Li Bai when he was about fifty years old when he lived in seclusion in Lushan. This poem vividly depicts the majestic and magnificent scenery of Lushan Waterfall, reflecting the poet's infinite love for the great rivers and mountains of the motherland.
-
Chuan means river, and here it refers to a waterfall. The Sichuan character was first seen in the Shang Dynasty oracle bone inscription, and its ancient character shape resembles water flowing between the two banks. The original meaning of chuan is river or waterway.
However, wherever there is a river, there will be flat land, so "Chuan" also refers to a flat and low-lying area in the mountains or plateau, that is, Pingchuan. Sichuan is also the abbreviation of Sichuan Province in China.
Compounds. 1. Mountains and rivers [ shān chuān ] mountains, rivers.
Yi Kan": "The sky is dangerous, you can't ascend, the earth is dangerous, the mountains and hills are also, and the prince is in danger to defend his country." ”
二、川 [ sì chuān ].
Sichuan, abbreviated as Sichuan or Shu, the provincial capital of Chengdu, is located in the southwestern part of Chinese mainland.
-
Looking at the waterfall from afar, the river interpretation of the Kakemae River: river, here refers to the waterfall.
Wanglu Mountain Waterfall is a poem written by the great poet Li Bai of the Tang Dynasty.
Full text: The sunshine incense burner is full of purple smoke, and the waterfall hangs in front of the river. The flying stream went straight down to 3,000 feet, and it was suspected that the Milky Way had fallen for nine days.
Translation: The sun shines on the incense burner peak and produces curling purple smoke, and the waterfall hangs in front of the mountain like a long river in the distance. It seems that the 3,000-foot water is rushing straight down, it is the Milky Way falling from the nine heavens to the cliffs.
Full text appreciation:
Under the pen of the poet Li Bai, it became a different scene: an incense burner standing on the sky, rising clouds of white smoke, ethereal between the green mountains and blue sky, turning into a purple cloud under the illumination of the red sun. This not only renders the incense burner peak more beautiful, but also romantic, creating an unusual backdrop for the unusual waterfall.
Then the poet moved his gaze to the waterfall on the mountain wall. Friends bend to read "see the waterfall hanging in front of the river", the first four words are the topic. "Kakemae River", this is the first image of "Wang", and the waterfall is like a huge white train hanging high between the mountains and rivers.
The word "hanging" is very wonderful, it turns movement into stillness, and vividly shows the image of the pouring waterfall in the "distant view".