-
Even so, whenever I hit a place where the bones and muscles are intertwined, I see that it is difficult to go under the knife.
Source: Pre-Qin Zhuang Zhou's "Ku Ding Jie Niu".
Although, every time I see the clan, I see that it is difficult, and I am stunned to take it as a warning, depending on it, and act late. The knife is very small, and it has been solved, such as the land commission. Stand with a knife, look around for it, be full of ambition for it, and hide it with a good knife. ”
Vernacular Interpretation: Even so, whenever I came across a place where the muscles and bones were intertwined and coalesced, I saw that it was difficult to cut the knife, so I carefully raised my vigilance, concentrated my eyesight to one point, slowed down my movements, and moved the knife very lightly, and with a bang, the bones and flesh of the cow were untied at once, like dirt scattered on the ground. I stood up with my knife in my hand, looked around for it, was content with it, wiped it clean, and put it away.
-
Even so, whenever I came to a place where my muscles and bones were intertwined, I saw that it was difficult to make a knife, so I carefully raised my vigilance, so that my eyes were focused and my movements slowed down.
-
What it means: Whenever I encounter a place where the bones and muscles are intertwined, I see that it is difficult to deal with, so I am cautious and vigilant.
Source: "Ku Ding Jie Niu" is a fable created by Zhuangzi (Zhuang Zhou), a representative of the pre-Qin Taoist school.
Excerpt from the original text: As for the clan, I see that it is difficult, and I am stunned for the warning, depending on the end, the behavior is late. The knife is very small, and it has been solved, such as the land commission. Stand with a knife, look around for it, be full of ambition for it, and hide it with a good knife.
Translation: Whenever I came across a place where the bones and muscles were intertwined, I saw that it was difficult to deal with, so I became cautiously vigilant, so that my eyes focused on one point, and the movement slowed down, so that the knife was very light, and with the result that it slashed open and scattered on the ground like dirt. I stood up with my knife in my hand, and for this I looked around, and for this I was content and contented, and I wiped the knife clean and put it away.
Appreciation of the works of "Ku Ding Jie Niu":
The author's original intention was to use it to illustrate the way of health preservation, so as to reveal the truth that people and things must conform to the laws of nature. The full text can be divided into four paragraphs. The first paragraph writes about the skillful movements and wonderful sound of the cow;
The second paragraph is followed by Wen Huijun's praise, which highlights the exquisite skills of Ku Ding from the side;
The third paragraph is Ku Ding's answer to Wen Huijun, and Ku Ding mainly talks about the three stages of his attainment of the "Dao" realm;
In the fourth paragraph, Huijun understood the truth of health preservation after listening to it. This essay adopts a variety of techniques in writing, the structure is rigorous, and the language is vivid and concise, which reflects the unbridled characteristics of Zhuangzi's writing.
-
Is it difficult, but what is it can be said? Translated as: It's very difficult to do, can you say it without being cautious?
-
It's hard to do, can you be careless about it?
-
Therefore, the holy is holy, and the foolish is foolish. The reason why the saint is holy and the fool is stupid is because of this" means "so the saint is more holy, and the fool is even more ignorant." The reason why a saint can become a saint, and the reason why a fool can become a fool is probably because of this."
Therefore the saint is more holy, and the foolish is more foolish: therefore the saint is more holy, and the fool is more foolish. Benefits:
More, more and more. This sentence is selected from Han Yu's "The Teacher's Saying", although the article also positively discusses the role of the teacher, the important answer to the teacher, and the question of who to use as the teacher, but the focus is to criticize the bad atmosphere of shame and obedience to the teacher that was popular among the scholar class at that time. Comparing the "saints of the past" with the "people of today", it is pointed out that the difference between the holy and the foolish lies in whether or not they learn from their teachers.
Appreciation. Shi Shuo is a model of ancient prose written by Han Yu, which demonstrates the function, role and necessity of learning from teachers, criticizes the bad atmosphere and influence of scholars and doctors who are ashamed to learn from teachers, and thus clarifies the truth of asking questions from teachers. The author is highly confident in his own theoretical propositions and has a thorough analysis of the facts, so he not only takes strict steps in his exposition, but also twists and turns.
Moreover, the essence of the idea is often expressed in very general and accurate language at the key point of the text, forming a warning policy in a paragraph or even an article, leaving a strong and deep impression on the reader. Scholars should be ashamed to ask questions. We should learn from the ancient sages, "following the teacher and asking questions".
Learning is endless, and there is no shame in asking. It will be "holy and sacred". If you can't "learn from your teacher" like a scholar, you will be "foolish".