-
This is an ancient proverb or common saying, which means that even if property or possessions are abandoned on the ground, they do not have to be kept private, expressing a self-improvement and selfless attitude towards life. This sentence literally translates to "Even if others abandon their belongings on the ground, they do not need to hide them by their own side." ”
-
Summary. Pro-<>
Hello, this question is answered by me, and it is not necessary to hide it for oneself when it is evil: as for possessions, people are disgusted by being abandoned on the ground and wasted, and taking them away, but not hiding them for themselves. From "The Book of Rites, Rites and Fortunes", the original text is:
If you abandon the goods, you don't have to hide them yourself.
If you abandon the goods, you don't have to hide them in your own translation.
Hello dear <>, this question is answered by me, and it is not necessary to hide it for oneself if it is discarded: for property, people are disgusted that they are abandoned on the ground and wasted, and they are put away, but not hidden and kept for themselves. From "The Book of Rites, Rites and Fortunes", the original text is:
If you abandon the goods, you don't have to hide them yourself.
The <> "Rites and Fortunes" is one of the "Rites", which is an important book of Chinese rules and regulations in ancient times. It is a work written by Confucian scholars in the late Warring States period or during the Qin and Han dynasties, and asked questions by Confucius. According to Zheng Xuan's words, it is believed that "those who are named "Rites and Fortunes" are known for their memories of the five emperors and the three kings, and the way of yin and yin turning."
-
Hello, welcome to consult the goods are abandoned, do not have to hide themselves; The power of evil does not come from the body, and it must be oneself if it is not a big stool; An essay from the Book of Rites compiled by Dai Sheng, a scholar of Western Han Dynasty etiquette, means: For goods, people hate the act of throwing them on the ground, but they don't have to keep them private; People are willing to do their best for the public, not necessarily for their own personal gain.
-
Original; If you abandon the goods, you don't have to hide them yourself. The power of good and evil does not come from the body, and it does not have to be for oneself.
Translation: When it comes to goods, people hate throwing them on the ground, but they don't have to keep them privately; People are willing to do their best for the public, but not necessarily for their own personal gain.
-
This quote is from the twenty-fourth chapter of the Tao Te Ching.
Translated as: From the point of view of "Tao", these impatient and ostentatious behaviors can be said to be like leftover rice and how long sarcoma is. These are disgusting, so people who have the Tao don't do it.
Hope it helps.
-
From "The Book of Rites, Rites and Fortunes", the original text is: The goods are abandoned on the ground, and they don't have to be hidden in themselves.
Meaning: As for possessions, people are disgusted to be abandoned on the ground and wasted, and to be put away, but not to hide and keep for themselves.
-
People hate throwing their goods on the ground, but they don't have to keep them private.