-
on the stone, when she was the sun shade cloth, to pick up."
The sunlight shines directly on the bottom of the pool, reflecting the shadows of the fish on the stone surface of the water, and they remain still.
Translation is the act of transforming information from one language into another on the basis of accuracy and fluency.
Translation is the process of transforming a relatively unfamiliar expression into a relatively familiar one.
Its content includes translations of language, words, graphics, and symbols. Among them,"Flip"refers to the language conversion of a conversation"Translation"Refers to the linguistic conversion of one-way statements.
Flip"It refers to the instantaneous, sentence-to-sentence conversion of two languages in conversation, that is, first converting a sentence of language A into a sentence of language B, and then converting a sentence of language B into language A.
It is a kind of alternating language or information switching. "Translation"It refers to a one-way statement, that is, the speaker only speaks without asking, the listener only listens but does not answer, and the middle is a bilingual, only for the speaker to make a language switch.
-
Walking more than 120 steps west from the small mound, across the bamboo forest, I heard the sound of water, like the sound of the rings worn by people hitting each other, and [my] was happy. Cut down the bamboo, make a path (walk over), and look down to a small pool, the water is exceptionally cool. The small pool is based on a single stone, close to the shore, and the bottom of the stone curves upwards to expose the water.
Become a highland, an island, a boulder in the water. Verdant trees, verdant vines, covered and knotted, swaying and drooping, jagged, fluttering in the wind.
There were about a hundred or so fish in the pool, all of which seemed to be swimming in the air and had nothing to rely on. The sun shines directly on the bottom of the water, and the shadows of the fish are reflected on the rocks at the bottom of the water. The fish remained motionless, and suddenly swam into the distance, coming and going briskly and agilely, as if amusing each other with the visitors.
Looking to the southwest of the small stone pool, I saw that the stream zigzagged like the Big Dipper, meandering forward like a snake, exposed in some places, and hidden in some places, faintly visible. The shape of the creek bank is jagged like a dog's teeth, and I don't know where it comes from.
Sitting on a small stone pool, surrounded by bamboo and trees on all sides, it was silent and empty. (The scenery) makes people feel desolate, cold to the bone, quiet and far-reaching, and filled with a sad atmosphere. Because the environment here is too bleak to stay for too long, I made a note of the scenery of the small stone pond and left.
The people who played with them were Wu Wuling, Gong Gu, and my younger brother Zong Xuan. Accompanying them were two young men surnamed Cui. One is called forgiveness, and the other is called Fengyi.
-
The sunlight shines directly on the bottom of the pool, reflecting the shadows of the fish on the stone surface of the water.
It is a sentence in Liu Zongyuan's "The Story of the Little Stone Pond": "The sun is clear, the shadow is on the stone, and it is not moving" Translation: "The sun shines all the way to the bottom of the pool, and the shadow of the fish is reflected on the bottom of the stone, and it is unmoving." ”
The Story of Little Stone Pond is a work by the Tang Dynasty poet Liu Zongyuan. The full name is "To Xiaoqiuxi Xiaoshitan Ji". It describes the whole process of the author's play, describes the scenery of the "Little Stone Pond" in beautiful language, and implicitly expresses the sad and bitter feelings that the author cannot get rid of after being demoted.
The overall feeling of the full text of Xiaoshitan is: deep and lonely, lonely and sad.
Vernacular translation
Walking more than 120 steps from the hill to the west, across the bamboo forest, you can hear the sound of flowing water, as if the jade pendant and jade ring worn by the person touch each other, and the sound is very happy.
Cutting down bamboo, opening a road, looking down into a small pool, the water is exceptionally cool. The small pool is based on a whole stone, and near the shore, some parts of the bottom of the stone roll out, exposing the water, becoming a high ground in the water, like an island in the water, and there are also uneven stones and small rocks (exposed).
Green trees, verdant vines, covered and entangled, shaking and linking, uneven, fluttering in the wind.
There are about 100 fish in the pool, all of which seem to be swimming in the air, and they don't rely on Liang Song for anything. The sun shines directly on the bottom of the water, and the shadows of the fish are reflected on the rocks at the bottom of the water. The fish remained motionless, and suddenly swam into the distance, coming and going, briskly and agile, as if playing with the people who were playing.
Looking to the southwest of the small stone pool, the bank of the stream twists and turns like the Big Dipper, bent like a snake crawling, and a section is visible and a section is invisible. The shape of the bank of the stream is as jagged as a dog's teeth, and it is impossible to know where the source of the stream is.
I sat on the edge of the pool, surrounded by bamboo forests and trees, and there was silence without anyone else. It makes people feel desolate, cold to the bone, quiet and far-reaching, and filled with a sad atmosphere. Because the environment was too bleak to stay for a long time, I recorded this place and left.
The people who went to visit together were Wu Wuling, Gong Gu, and my younger brother Zong Xuan. I took them with me, and there were two young people surnamed Cui Zheng. One is called Forgiveness, and the other is called Bongyi.
The above content reference: Encyclopedia - Little Stone Pond Records.
-
1. The sun shines directly (to the bottom of the water), and the shadow (of the fish) is reflected on the stone. Dumbfounded.
2. Walking more than 120 steps from the hillock to the west, across the bamboo forest, you can hear the sound of flowing water, as if the rings worn by people hit each other, and I was very happy. Cut down the bamboo, make a path (walk over), and walk down the road to see a small pool, the water is exceptionally cool. The small pool is based on a whole stone, and near the shore, some parts of the bottom of the stone roll out, exposing the water, becoming a high ground in the water, an island in the water, an uneven rock in the water, and a cliff in the water.
Verdant trees, verdant vines, shaded and entangled, shaking and drooping, uneven, fluttering in the wind. There were about a hundred or so fish in the pool, all of them seemed to swim in the air, and they had nothing to rely on, and the sun shone directly (to the bottom of the water), and the shadows (of the fish) were reflected on the stones. Dumbfounded, motionless, and suddenly (again) swimming into the distance, coming and going, brisk and agile, as if amusing each other with the people who were playing.
Looking to the southwest of the small stone pool, I saw that the stream twisted like the Big Dipper, and the water meandered like a snake, one of which was visible and the other dark was invisible. The terrain on both sides of the river is intertwined like a dog's teeth, and the source of the stream cannot be known. I sat on the edge of the pool, surrounded by bamboo forests and dusty trees, silent and empty.
It makes people feel desolate, cold to the bone, quiet and far-reaching, and filled with a sad atmosphere. Because the environment here is too bleak to stay for a long time, he wrote down the scene here and left. The people who went on the tour with were:
Wu Wuling, Gong Gu, my younger brother Zong Xuan. Accompanying him were two young men surnamed Cui: one named Shu Ji and the other named Feng Yi.
-
The meaning on the sun is that the sun shines directly (to the bottom of the water), and the shadow (of the fish) is reflected on the stone. The sentence is from the Tang Dynasty poet Liu Zongyuan's work "The Story of Little Stone Pond".
"The Story of Little Stone Pond" describes the whole process of the author's play, describes the scenery of "Little Stone Pond" in beautiful language, and implicitly expresses the sad and miserable feelings that the author cannot get rid of after being demoted. The overall sense of Xiaoshitan in the full text may be: deep and lonely, lonely and sad.
Liu Zongyuan, the word is thick, Han nationality, Hedong (now Yongji, Yuncheng, Shanxi), one of the eight masters of the Tang and Song dynasties, Tang Dynasty writers, philosophers, essayists and thinkers known as "Liu Hedong", "Mr. Hedong", because of the official end of Liuzhou Thorn History, also known as "Liu Liu ruined Huaizhou". Liu Zongyuan and Han Yu are called "Han Liu", Liu Yuxi is called "Liu Liu", and Wang Wei, Meng Haoran, and Wei Yingwu are called "Wang Meng Weiliu".
-
From the hillock to the west of one hundred and twenty steps, across the bamboo, smell the sound of water, such as the ring of the ring, the heart is happy. Cut down the bamboo to take the road, see the small pool below, the water is particularly clear. The whole stone is the bottom, near the shore, the bottom of the rolling stone is out, it is the di, it is the circle of the island and the late, it is the ridge, and it is the rock. The green trees are verdant, swaying, and uneven.
The fish in the pool can have a hundred heads, all of which are like empty swimming without a shed Kai to rely on. The sun is clear, the shadow cloth stone is not moving, the sun is far away, the back and forth are fleeting, and it seems to be happy with the tourists.
Looking at the southwest of the pond, the orange and plum bucket bend and snake line, and the light and extinction can be seen. Its shore is different from each other, and its source is unknown.
Sitting on the pond, surrounded by bamboo trees on all sides, lonely and uninhabited, sad and cold, quietly gloomy. It is not allowed to live for a long time, but to remember it.
Fellow travelers: Wu Wuling, Gong Gu, Yu Di Zong Xuan. Those who are subordinate to each other, Cui's two junior students: say forgiveness, say Fengyi.