Only then do you dare to be with you, what is this whole sentence? What does it mean to sprinkle?

Updated on educate 2024-04-13
11 answers
  1. Anonymous users2024-02-07

    The original text assumes that there are several catastrophic changes that cannot occur in nature, the mountains are edgeless, and the heaven and earth are together, which are two of them, Only when this happens, I will be separated from you But will this happen? No, so I'm not going to part with you.

  2. Anonymous users2024-02-06

    On the Evil" Han Yue Fu on the Evil! I want to know you and live a long life. The mountains have no tombs, the rivers are exhausted, the winter thunder and earthquakes, the summer rain and snow, the heaven and the earth are together, and they dare to be with the king.

    When the mountains have no edges and corners, and the heavens and the earth become one, they can be separated from you! This poem is written by young girls in a self-reported tone, showing their unscrupulous pursuit of happy love. Appreciation:

    The first sentence "to the evil" refers to the oath of heaven, as if to say "God"! The ancients respected heaven and feared life, and they would not lightly touch the authority of heaven unless they had to. Now that the girl was talking, it was conceivable that she looked solemn and had something of great importance to say.

    Sure enough, the girl finally treasured it in her heart, and spit out the secret that she wanted to say several times but had no chance to say: "I want to know you and live a long life." "Knowing each other" means loving each other and getting along with each other.

    The girl, after her own careful choice, decided that this man was indeed worthy of love. "Longevity and immortality" means that the fates of the two are forever linked, and the love between the two will never decline. The first sentence is the attitude of confessing love, and the latter sentence is the steadfastness of confessing love.

    Love, when it is associated with fidelity, is incomparably pure and beautiful. Of course, the girl understood this, so she wanted to show her heart further. However, she no longer wants to say it from the front, but through unexpected reverse imagination, she swears from the opposite.

    She first cited five extraordinary things as the premise of the oath: "The mountains have no tombs, and the rivers are exhausted", which means that the most permanent existence in the world has undergone great changes; "Thunder and earthquake in winter, rain and snow in summer" means that the most eternal law of nature has undergone strange changes; "Heaven and earth are together" means that the entire universe has undergone a devastating catastrophe, and then spit out the words "dare to be with the king". Because these five words have five extraordinary things as support points, the words are thousands of words and extraordinary; And since none of the prerequisites for the oath will appear, there is no way to talk about the result of "daring to fight with the king".

  3. Anonymous users2024-02-05

    This sentence comes from the Han Yuefu folk song "The Evil One". The original text goes like this: Evil!

    I want to know you and live a long life. The mountains have no tombs, the rivers are exhausted, the winter thunder showers, the summer rain and snow, the heaven and the earth are together, but dare to be with the king. This is the first vow to confess love and loyalty.

    The author uses five impossible natural phenomena as a metaphor for an impossible dispersion. The feelings are fierce and frank, and the style is simple and pungent. "The meaning of "when the mountain has no peaks, the sky and the earth are together, I can be separated from you."

  4. Anonymous users2024-02-04

    In the course of China's cultural development, ancient poetry has always been a shining pearl. There are many ancient Chinese poems, so what is the last sentence of Nai Dare and Jun?

    2. Original text: Evil, I want to know you well, and I will only be able to do it for a long time. There are no mountains and no tombs, and the rivers are exhausted. Thunder and tremors in winter, rain and snow in summer. Heaven and earth are together, but dare to be with the king.

    3. Translation: Heaven! I long to know and cherish you, and to keep this in my heart forever.

    Unless the majestic mountains disappear, unless the surging rivers dry up and dry up. Unless the thunder rolls in the cold winter, unless the snow flies in the scorching heat, unless the heaven and earth intersect and converge, until all such things happen, I dare to abandon my affection for you!

  5. Anonymous users2024-02-03

    Original text: Upper Evil.

    Author] Anonymous [Dynasty] Han.

    I want to know you and live a long life.

    There are no mountains and no tombs, and the rivers are exhausted.

    Thunder and tremors in winter, rain and snow in summer.

    Heaven and earth are together, but dare to be with the king.

    Translation: O God, I long to know and cherish you, and to keep this hidden heart forever. Unless the majestic mountains disappear and the branches are gone, unless the surging rivers dry up and dry up.

    Unless the thunder rolls in the bitter winter, unless the snow is falling in the scorching heat. Unless heaven and earth intersect and converge, I dare to abandon my affection for you.

  6. Anonymous users2024-02-02

    Yuan Yuanhong laughed: Evil.

    Author] Anonymous [Dynasty] Han.

    I want to know you well, and my life will never fail.

    There are no mountains and no tombs, and the rivers are exhausted.

    Thunder and tremors in winter, rain and snow in summer.

    Heaven and earth are together, but dare to be with the king.

    Translation: Heaven, I long to know and cherish you, and this heart will never fade. Unless the majestic mountains disappear, unless the surging rivers dry up and dry up.

    Unless the thunder rolls in the cold winter, unless the snow flies in the scorching heat. Unless heaven and earth intersect and converge, I dare to abandon my affection for you.

  7. Anonymous users2024-02-01

    1, the mountain has no tomb, the heaven and the earth are together, and they dare to be with the king, which comes from the folk songs of the rough shirt Han Yuefu. This is a love song, and it is the protagonist's self-oath: the sea is dry and the stones are rotten, but love is still steadfast.

    "Shan Wuling" uses five impossible things to show his unswerving love for life and death, and his affectionate whimsy is indeed "a god in a short chapter".

    2. "Ling" in "Mountains without Vast Blue Tombs" refers to mountain peaks, and this sentence means "high mountains become flattened" (Zhu Dongrun, "Selected Rock Cavities of Chinese Literary Works of the Past Dynasties").

  8. Anonymous users2024-01-31

    will cut ties with you.

  9. Anonymous users2024-01-30

    Only then did I dare to say a word "absolutely" to you.

    "The Evil Spirit" from "Yuefu Folk Song" is a love song, a self-oath of loyal love for the heroine. The hostess chain slippery male "Mountain Without Tomb" uses five impossible things to show her unswerving love and affectionate whimsy. "The Evil" is sincere and bold, and is known as "the god in the short chapter", expressing the true emotions of women who want to break through feudal etiquette.

    Original sentence: Evil! I want to know you and live a long life.

    The mountains have no tombs, the rivers are exhausted, the winter thunder and earthquakes, the summer rain and snow, the heaven and the earth are together, and they dare to be with the king. Meaning: O God!

    I long to know and cherish you, and this heart will never fade. Unless the majestic mountains disappear, unless the surging rivers dry up and dry up. Unless the thunder rolls in the cold winter, unless the snow flies in the scorching heat, unless the heavens and the earth intersect and converge, until all such things happen, I dare to abandon my affection for you!

    The author assumes five impossible natural phenomena in a row, as a prerequisite for "absolutely", and because of this, the actual meaning contained in the last sentence is exactly the opposite of the literal meaning, which effectively embodies the protagonist's desire to "know each other with the king, live a long life" and call for old age, and expresses the heroine's persistent, firm, and unchanging strong character for love.

  10. Anonymous users2024-01-29

    "The Evil" originally was: "The Evil, I want to know you and live a long life." The mountains have no tombs, the rivers are exhausted, the winter thunder and earthquakes, the summer rain and snow, the heaven and the earth are together, and they dare to be with the king. It was Aunt Qiong Yao who made a mistake and misused the "mountain without a tomb" in the folk song "The Evil Mountain" as "the mountain has no edge".

  11. Anonymous users2024-01-28

    "The Evil One" is a Yuefu folk song of the Han Dynasty. It depicts the heroine's loyalty to love. The whole poem accurately expresses the unique psychology of people in love, affectionate whimsy, bold and touching, and is known as "the god in the short chapter".

Related questions
4 answers2024-04-13

I want to know you and live a long life. The mountains have no tombs, the rivers are exhausted, the winter thunder and earthquakes, the summer rain and snow, the heaven and the earth are combined, but dare to be with the king! - Upper Evil". >>>More