What are the Cantonese languages that have evolved from English or English that is mixed in everyday

Updated on technology 2024-04-18
25 answers
  1. Anonymous users2024-02-08

    Sandwich sandwich

    Tips:

    Areca nut pinang

    Cheese

    Taxi taxi

    Soda soda

    Xindi Sundae

    Pie chocolate

  2. Anonymous users2024-02-07

    I don't even know so much when I live in Guangdong.

  3. Anonymous users2024-02-06

    That's a lot. How do you know?

    Wear. Top it

  4. Anonymous users2024-02-05

    Food Article: Cantonese, English, Mandarin, or Explanation Examples.

  5. Anonymous users2024-02-04

    Here's a blog that talks about something:

  6. Anonymous users2024-02-03

    When has there been"Hong Kong language"?Only heard"Cantonese""Cantonese""Cantonese dialect"

    Never"Hong Kong language", only in Cantonese. Cantonese has a variety of accents, and the Cantonese accent is recognized as the standard accent.

    The Taiwanese call their Hokkien dialect"Taiwanese", but Hong Kongers call the Cantonese they speak"Cantonese".

    The indigenous languages of Hong Kong are:"Weitou dialect (Tu Cantonese)."And Hakka, at the beginning of the British occupation of Hong Kong, Hong Kong had a population of 160,000, said"Weitou dialect (Tu Cantonese)."After the opening of the port, after many years, a large number of immigrants entered, accounting for more than 90% of the population of Hong Kong, they brought different dialect accents from their hometowns, due to the inconvenience of communication between each other, so everyone's accent naturally wanted to find an accent that everyone could accept, that is, gradually move closer to Cantonese dialect, so that Cantonese dialect has become the lingua franca of Hong Kong.

    Later, due to the different directions of their development, Cantonese dialect accepted a large number of Mandarin words, while Hong Kong Cantonese was influenced by English, and over time, Hong Kong people spoke a certain distance from the standard Cantonese accent, but in general, Cantonese dialect and Hong Kong Cantonese are not fundamentally different, only people who are very proficient in Cantonese can distinguish the subtle differences between Guangzhou accent and Hong Kong accent.

  7. Anonymous users2024-02-02

    Just like Taiwanese and Hokkien, in fact, they are similar, and they can communicate naturally.

  8. Anonymous users2024-02-01

    Hong Kong was still a small place in the last century, and there were very few aborigines, so almost all of the ancestral homes of Hong Kong stars are from all over Guangdong. Therefore, the Cantonese spoken by Cantonese people is the most authentic and authentic, but it is not as standard as that spoken by Hong Kong people, and the tone is not so subdued. Hong Kong was later ruled by the British for a century, and usually likes to mix some English when speaking, which is very "Westernized".

    On the Guangdong side, there is indeed such a saying as "Hong Kong-style vernacular".

    I personally feel it. Hong Kong people say that they should be more standard.

    The vernacular spoken by the foreign daughter-in-law in the local lang is quite rustic.

    Add one more sentence, I personally feel that the people in western Guangdong speak the vernacular... Very bad to listen to == don't spray if you don't like it.

  9. Anonymous users2024-01-31

    It's very simple, because there were very few mainlanders in Hong Kong before 97, and all Hong Kong people spoke Cantonese, so Hong Kong people spoke Cantonese the most authentic and best. Although Cantonese is also spoken in Guangzhou, most of the outsiders have gone to Guangzhou, so they have a standard Cantonese that is impossible for Cantonese people to speak. It's like a cow and sheep raised in a pen, which is definitely better than a purebred without a fence.

  10. Anonymous users2024-01-30

    Except for small changes in pronunciation and differences in language. It's the same. In fact, the biggest reason is that Cantonese people like to blow water, and Cantonese is their own dialect, Cantonese. Does the landlord agree with me.

  11. Anonymous users2024-01-29

    It's different, because Hong Kong people have some English added to their intonation.

  12. Anonymous users2024-01-28

    I think Hong Kong speaks Cantonese fluently.

  13. Anonymous users2024-01-27

    Because there are always a little regional differences. Hong Kong people speak Cantonese more gently.

  14. Anonymous users2024-01-26

    Of course, it will be a little different after a long time.

  15. Anonymous users2024-01-25

    There are simply no two places where things are said exactly the same. The Mandarin spoken in Hunan and Hubei is different, right?

  16. Anonymous users2024-01-24

    The Cantonese name ** is derived from the "Nanyue Kingdom" ("Nanyue Kingdom" in the Book of Han) in the Lingnan region of ancient China, which is a generic name for the edition.

    Cantonese, also known as Cantonese and Cantonese, commonly known as vernacular, and Tang dialect overseas, is a tonal language of the Sino-Tibetan language family, one of the seven major dialects of China, and the mother tongue of the Cantonese people of the Han nationality.

    Cantonese originated from the ancient Central Plains dialect and has a complete nine tones and six tones, which perfectly retains the characteristics of ancient Chinese. Cantonese is widely spoken in Guangdong, Guangxi, Hainan, Hong Kong and Macau in China, as well as in overseas Chinese communities such as Kuala Lumpur in Malaysia, Ho Chi Minh City in Vietnam, Sydney, Melbourne and Christmas Island in Australia, New York and San Francisco in the United States, Vancouver and Toronto in Canada. There are nearly 40 million Cantonese speakers in Guangdong Province [1] and about 70 million Cantonese speakers worldwide.

  17. Anonymous users2024-01-23

    Fengkai Cantonese is not a native product of ancient Cantonese, but a product of the combination of Central Plains language and local language. Within the Qin and Han dynasties, a large number of Central Plains immigrants came to Lingnan along the Xiaoshui-Rong-Heshui ancient road route, and settled and multiplied in the middle reaches of the Xijiang River, and retained the ancient Chinese of the Central Plains where they came. Today's Fengchuan dialect still preserves the voiced plosive initial system of ancient Chinese relatively completely, and this phenomenon is unique to the dialects of Cantonese at various levels.

    Examples of Fengchuan dialects: [b] Bao Ben Po Bei [d] Duowan Taodong [g] Gegen Aoi Gong, which includes the ancient voiced plosive words of "Cutting Rhyme" and the ancient Qing plosive sound of Bang, Duan and Jian, the ancient and mother characters are read as [b], the ancient Ding mother and the end mother are both read as [d], and the ancient group mother and see the mother are both read as [g], and at the same time, the Fengchuan dialect does not have [p] [k], there is [t] but not from the ancient Duanmu but from the semi-essence mother, such as "left" (to), "most" (tui), "made" (tok)。 Therefore, the ancient gang, duan, and seeing mother in "Cutting Rhyme" are all read as voiced stops, which merge with the ancient merger, ding, and group mothers.

    Experts believe that before the "Cutting Rhyme", about the period from the Han Dynasty to the Southern Dynasties, the Central Plains Chinese had been introduced to Fengchuan, and gradually deviated from the trajectory of the development of the Central Plains Chinese and formed into a dialect, one of the manifestations of which is that its voiced plosive initials did not undergo the process of "clearing". Therefore, from today's Fengchuan dialect, we can get a glimpse of some aspects of the early Cantonese language, which is direct evidence that Cantonese originated from the Fengchuan dialect, so it is said that Fengkai is the birthplace of Cantonese.

  18. Anonymous users2024-01-22

    Cantonese originated at the junction of Guangdong and Guangxi, in the area of Wuzhou or Zhaoqing, but the oldest level of Cantonese was in the Southern Song Dynasty.

  19. Anonymous users2024-01-21

    Cantonese is a dialect that originated from the northern system of the Central Plains Yayan (Han native language) and spread to the Liangguang region in the Qin and Han dynasties and fused with the local ancient Yue language, and is also the dominant dialect in Hong Kong and Macao, and is called vernacular or Cantonese by the folk. Cantonese is a tonal language belonging to the Sino-Tibetan language family. It is widely used in Guangdong, Guangxi and Hong Kong, Macau and Southeast Asia, as well as in North America, the United Kingdom and Australia.

    Its name** is derived from the "Nanyue Kingdom" ("Nanyue Kingdom" in the Book of Han) in the Lingnan region of ancient China.

  20. Anonymous users2024-01-20

    The origin of Cantonese is Guangpi Xiwuzhou, which is formed by the combination of the original southern Cantonese people and the local language, the standard pronunciation is Cantonese (Cantonese), Guangdong 141 is wrong, Canton is Guangzhou, but not because foreigners think Guangzhou is Guangdong and say Canton, but Canton is the English name of the old spelling of Cantonese Wei Tuma in the provincial capital (now Guangzhou), which has existed in the 16th century, and many people think that Canton is Canton because Mandarin reads like, But in fact, the English name of canton (Guangzhou) is like China (China), not how to pronounce pinyin how to translate, if canton (Guangzhou) is translated as Guangdong because the pronunciation is like Guangdong, then China is not China, it is demolished!!

  21. Anonymous users2024-01-19

    Everyone is talking nonsense, and now there is no place to check the evidence, so you can say whatever you want. As long as you believe it, it's true.

  22. Anonymous users2024-01-18

    You should be talking about "strawberries, apples, oranges", that is, three fruits together, strawberries = strawberries, apples and oranges don't need to be translated......

  23. Anonymous users2024-01-17

    Strawberries, apples, oranges, throwing your old mother's shovel is a curse.

  24. Anonymous users2024-01-16

    Cantonese: It is widely spoken in Guangdong, Guangxi, Hainan, Hong Kong, Macau in Lingnan, China, as well as overseas Chinese communities such as Kuala Lumpur in Malaysia, Ho Chi Minh City in Vietnam, Sydney, Melbourne and Christmas Island in Australia, New York and San Francisco in the United States, Vancouver and Toronto in Canada.

    Cantonese: also known as Cantonese, Cantonese, commonly known as vernacular, overseas known as Tang dialect, is a tonal language of the Sino-Tibetan Chinese family, one of the seven major dialects of China, and the mother tongue of the Han Cantonese people.

    With about 67 million Cantonese speakers in Guangdong, 25 million in Guangxi, 7 million in Hong Kong, 550,000 in Macau, 5 million in Thailand, 5 million in Singapore and Malaysia, and 2 million in the United States and Canada, nearly 100 million people in the world speak Cantonese.

    Cantonese tones. The tone of Cantonese is also very different from that of the north, and it is covered with six tones, one Qingping, two Qingshang, three Qingwen, four turbidity, five turbidity, and six turbidity. The complex is to promote the sound to be clear and flat for the high entry, the sound to be clear for the middle entry, and the voiced sound to go for the low entry.

    Combine into nine tones. In modern Cantonese grammar, such as "Shui Da", "Cai Gan", "Ren Ke", "Ji Gong", "Yu Sheng", etc., the grammatical structure of placing adjectives after nouns as modifiers is common.

    Guangzhou dialect. Main entries for Guangzhou dialect: Dongshan accent, Xiguan accent, Xicun accent and Panyu accentGuangzhou dialect is "Guangzhou dialect" in the narrow sense, because it is located in the central city of the Pearl River Basin, and is the mother tongue of tens of millions of local residents in Guangzhou, Hong Kong and other cities.

    It has long guided the traditional Cantonese opera culture and Cantonese pop culture, and has great influence, and has been accepted as the standard tone by people in various Cantonese dialect areas. Cantonese itself is slowly changing. The Guangzhou tone has a wide range of recordings, and even some accents from Foshan, Zhongshan, and Hong Kong are also included.

  25. Anonymous users2024-01-15

    Cantonese dialect belongs to Cantonese dialect, and modern Cantonese is based on Cantonese dialect. Linguistically speaking, Cantonese is actually a native Cantonese dialect. Cantonese** in the Central Plains Yayan, originated in Guangxin (Wuzhou and Fengkai).

    Usually the vernacular we speak refers to the Guangxin vernacular, not the Guangzhou vernacular. The current Goukou Cantonese is a descendant of the Guangxin vernacular. The Dilao dialect and Fengchuan dialect in Cantonese are closer to the pronunciation of the Central Plains Yayan "Cut Rhyme" and "Guangyun" than Guangzhou dialect, and even Hokkien dialect.

    Cantonese is the best-preserved ancient Chinese, not the Cantonese Cantonese with Cantonese pronunciation, but Guangbai (Guangxin vernacular). (Due to the relationship between Cantonese businessmen, the Cantonese language in Wuzhou City belongs to the Cantonese film).

Related questions
20 answers2024-04-18

Cantonese evolved from Tang Dynasty Chinese and retains many of the phonetics and vocabulary of Tang Dynasty Chinese. However, it is not excluded that some elements of the Baiyue language have been absorbed. >>>More

24 answers2024-04-18

China has a long history, and the number of dynasties is even more unclear, with the continuous change of dynasties, various habits are also slowly spreading, such as the customs and habits of some important festivals, treating the elders differently and so on. The reason why these habits can be passed down is because these are our treasures, which we have acquired with wisdom and wisdom, so these should also be passed on by future generations, so that these cultural treasures can be learned by the world, so that Chinese culture can continue to develop. >>>More

5 answers2024-04-18

Mobile phone**, a.k.a. wap**.

At present, the marketing application of WAP is mainly focused on Internet enterprises, which is an important area for all kinds of enterprises to develop new functions and new positions and find new businesses. However, for traditional enterprises, the understanding of WAP** is still very limited, and the popularization and promotion of WAP** will take time. However, it is an objective fact that the vast user market of WAP** exists. >>>More

8 answers2024-04-18

This "wall" does not seem to be an entity, as seen in the Analects, but this should be the "wall" that is mentioned most by the Chinese people. >>>More

6 answers2024-04-18

MediumThe customs of the country are as follows: >>>More