-
The deceased is like a husband.
Meaning of the word in this paragraph.
The deceased is like a husband.
相公n adds [注音]: shì zhě rú sī fú .
夫 (fú): book demonstrative. That; This:
Don't see the mantis alone? Pronoun. He:
Let the husband learn from him. Particle. a) Used at the beginning of a sentence:
Husband war, courage also. b) At the end of a sentence or at a pause in the sentence to express an exclamation: Man will conquer the heavens, and the deceased will not give up day and night.
夫 (fū): Husband. Adult male. A person who is called a person who does some kind of manual labor. In the old days, it referred to people who were in hard labor, especially those who were forced to do hard labor by the ruling class. }
Original] The son said on the river; The deceased is like a husband. Day and night. ”
Notes] The deceased: refers to the time that has passed. Si: This refers to "chuan", that is, the river water.
Confucius lamented by the river; "Time gone forever is like this river! Day and night. ”
Time is like flowing water, and it is gone forever;
The past cannot be chased, and it is a pity for the comer.
-
The deceased is like Sifu: Confucius said: The deceased is like Sifu, reluctant to give up day and night. It is said that the passage of time is like a river, day and night.
-
The deceased is like a husband, reluctant to give up day and night.
"Time gone forever is like this river! It flows night and day!
-
The deceased: people, things, and things from the past.
Such as: like. Si: This; Such.
Husband: The pronunciation words are meaningless.
The complete explanation of this sentence depends on what the previous sentence is.
-
"Time gone forever is like this river!
-
"The deceased is gone, and the living are like Si" This sentence is the future generations in "The deceased are like Sifu, reluctant to give up day and night." ".
Meaning: The dead have left us, and the living should be strong and live well, so that the dead can rest in heaven.
-
Meaning: the dead are already dead, the living still live, people cannot be resurrected after death, it is better to mourn, I only hope that whether it is dead or alive, in their own world, they can live well. It's just a word of comfort.
This sentence extends to "The deceased is like a husband, reluctant to give up day and night", which is a famous saying of Confucius.
-
Meaning: The dead are no longer visible, and the living still have to live as usual.
Separate explanation: the deceased, the invisible person or thing, in this case the deceased. It's done, it's done, it's been like this; 矣, a modal word, is equivalent to "sigh".
The living are those who are alive. Such as Si, the same as the "Analects" in the "son on the river said: the deceased is like Sifu", such as, like; Si, this, in this way, is the same as the "Si" of "Si people rent and guess alone and haggard".
Source: "The Analects of Zihan": Zizai Kawakami said: The deceased is like Sifu! Day and night. "
Meaning: Confucius said by the river: The rushing river is so hurried! It flows non-stop day and night. "
synonyms:
Condolences change.
Pinyin] [ jié āi shùn biàn ].
Explanation] stanza: temperance. Cons Shun: Comply. It refers to tempering sorrow and adapting to change. It is used to comfort the living during condolences.
synonyms] good for self-doing, the living are like this, and the liver and intestines are broken.
antonym] elated.
-
Meaning: The dead have passed away forever, and the living still have to live like this. Tell us to be strong, life is still going on, the dead have left us, the living should be strong and live well, so that the dead can rest in heaven.
From: Spring and Autumn Confucius's Analects of Zihan
Original text: The son is on the river, saying: The deceased is like a husband, reluctant to give up day and night.
Translation: The passing of time is like this rushing river, which flows day and night.
-
The meaning of the deceased is that time flows like a river.
The deceased is like a husband" from the Analects, describing that time is like flowing water, never to return, and he feels that life and events change quickly, and there is also the meaning of cherishing time.
Original text: The son is on the river, saying: The deceased is like a husband, reluctant to give up day and night.
Translation: "The Analects of Zihan": "Zi Zai Chuan said:
The deceased is like a husband. Day and night. Confucius sighed by the river
Time passes like flowing water, day and night. Time is like flowing water, and it is gone forever; The past cannot be chased, and it is a pity for the comer.
The good is like water, and the water is good for all things. And Confucius said something like this: "The deceased is like a husband!"
Shows two different schools of thought about the same thing.
This explanation comes from the "Detailed Explanation of the Words of the Collapse of the Code" in the Zen of the Entanglement, and the passing of the false is an oath, which means that the pursuit of the way of the saint should be like a river, reluctant to rush forward day and night.
-
It means that Confucius stood by the river and watched the river flowing: "Time keeps passing like flowing water". I feel that life and things are changing quickly, and I also have the intention of cherishing time.
-
Summary. Hello, the deceased Rusfu means that the passing time is like flowing water flowing eastward. It is used to lament that time has passed and there is no return. The language book "Analects of Zihan": "Zizai said on the river: 'The deceased is like Sifu! Day and night. ’”
Hello, the return of the deceased brother Rusifu means that the passing time is like the flowing water that flows eastward. It is used to lament that time has passed, and the manuscript is gone. The language book "Analects of Zihan": "Zizai said on the river: 'The deceased is like Sifu! Day and night. Hunger'".
Source: "The Analects of Zihan": "The limbs are scattered on the river and say: 'The deceased in the cave is like Sifu digging a hole!'" Day and night. 'Synonym: time is like an arrow, like water, and the antinym is immortal, eternal and eternal.
This sentence is from the "Analects of the Rare Chapter". Confucius had a background when he said this, so later generations mostly used it to refer to the continuous passage of time like flowing water, feeling the rapid change of life and events, and also cherishing the time. >>>More
Yes, the eldest apprentice Liu Zhensheng, Chen Guofu and Chen Lifu are also his apprentices, and Sun Yat-sen also mentioned words to him. This can be verified, and it was mentioned in the favorite Zhongji Lianhai in China. Nong Jinsun is a member of the League, and the promoter behind him is Chen Qimei (i.e., Chen Yingshi, whose sons are Chen Guofu and Chen Lifu). >>>More
Who is to blame for Zhou Yafu's death? Is Emperor Jing of the Han Dynasty unkind? Or did he die of his own accord?
In organic chemistry, the Mahalobis rule (also known as Markovnikov's rule, Markovnikov's rule, or Markonikov's rule) is a regioselective empirical rule based on Zaitsev's rule, which states that when an electrophilic addition reaction (e.g., hydrogen halide and olefin) occurs, the electrophile in the electrophile (e.g., hydrogen) is always added to the carbon atom with the most hydrogen (e.g., substitution). Negative groups, such as halogens, are added to the carbon atom with the least amount of hydrogen (the most substitution). >>>More
Sholokhov's masterpiece is "The Quiet Don". Sholokhov won the Nobel Prize for Literature in 1965 for his work "The Silent Don". >>>More