-
Interpretation: Wouldn't it be very generous to let the descendants of future generations be called the descendants of Qing officials, and give them this gift?
From: Fan Ye of the Southern Song Dynasty "The Biography of Yang Zhen in the Book of the Later Han Dynasty", the original excerpt is as follows:
Later, he was transferred to Zhuojun Taishou. Honest and honest, not to be privately revived. Children and grandchildren often eat vegetable food and walk, so the old elders or want to order to open an industry, but they refuse, saying: "Let the future generations be called innocent descendants, and leave them behind, not too thick!" ”
Vernacular: His children and grandchildren often eat vegetables and go out on foot, and some of his old friends want him to start some industries for his children and grandchildren, but Yang Zhen refuses, saying: "Wouldn't it be very generous to let the descendants of the descendants of the Qing officials be called the descendants of the Qing officials, and give this gift to them?" ”
-
Wouldn't it be a great gift to let future generations call them the sons and grandsons of innocent officials, and to bequeath this honor to them?
It is estimated that this sentence is the confession of "innocent officials", and "they" refers to the descendants of the author himself.
-
It is already very generous to leave these (inheritances) to the children and grandchildren, so that (they) can be called the descendants of the Qing officials.
-
Isn't it a great gift to let our children be called the descendants of the Qing officials and pass them on?
-
Wouldn't it be very generous to let the descendants of the descendants of the descendants of the customs be called the descendants of the customs clearance, and to use this as a gift to them!
-
I have read it, and it can be said that I appreciate and appreciate the translator, the translation is not blunt, and can really bring the reader to the atmosphere of death, and have emotional resonance.
-
The best version, I have also seen other translated versions, the text is not as beautiful as Fan Ye's translation, you go to see his translation, it can be said that the text is not worse than the original, it is really good.
-
The best version, compared. The original version has been cut quite a bit, and the text is not as elaborate as this version.
-
Very good
Márquez has refused to allow China to release "One Hundred Years of Solitude."
The previous editions were either imported from outside or translated privately, and in a certain sense they all belonged to the category of "piracy", and Fan Ye's version was the only one authorized by Márquez to be published in China.
And the Chinese translation maintains the same flavor as the original text It's worth a look.
-
I have only read Fan Ye's translation of One Hundred Years of Solitude, and I think the translation is very good, gentle and sensual. I see a lot of people struggling with whether there is an accurate translation of the original content, and I think it doesn't matter, after all, this is a literary work, not a political news report. I was conquered by the charm of Fan Ye's translation of a hundred years of solitude, and I could feel his pursuit of perfection with Márquez, and I think Fan Ye is not only a good translator but also a good writer.
-
Fan Ye's translation is very good, which attracts me to read word by word, I don't want to miss a word, and I feel empathy for every sentence.
-
Isn't it also very generous to give him this with a branch of talk?
If the hidden wisdom fruit is helpful to you, please give a good review, thank you, I wish you a happy touch.
-
Article Notes: When the general Deng Qiu heard that Yang Zhen had both ability and ability, he recruited him and recommended him as "Maocai". After four promotions, he did Jingzhou Thorn History, Donglai Taishou, when he went to Donglai to take office, passing by Changyi, Wang Mi, who was originally recommended by Yang Zhen as Maocai, is now the county magistrate of Changyi County, (in order to thank Yang Zhen for his kindness) came to visit, and took ten catties ** to give to Yang Zhen late at night.
Yang Zhen said: "Old friend, I know what kind of person you are, you don't know old friend me, why?" Wang Mi said
Late at night, there will be no one who knows, (you can take it with confidence). Yang Zhen said (seriously): "God knows, the earth knows, I know, the son knows."
How can it be said that no one knows! Wang Mi left in shame. Later, he was transferred to Zhuozhou Taishou.
The character is fair and honest, and does not accept private visits. Descendants often only eat vegetable food, travel on foot, and some of the elders in the past wanted him to start an industry for his children and grandchildren, but Yang Zhen refused, saying: "Isn't it a precious wealth to make future generations call them the descendants of innocent officials, and leave this discipline to them!" ”
If you're a man, it's time to find a girlfriend.
If you're a woman, it's time to find a boyfriend. >>>More
Da vinci. Feature: Blue eye patch.
Nicknames: Blue Bolt, Blue Angel. >>>More