Once the water was witch water, what is the next sentence? What does this poem mean

Updated on culture 2024-05-08
5 answers
  1. Anonymous users2024-02-09

    The original sentence "once the sea was difficult to water, but Wushan is not a cloud" (from the poet Yuan Shen's quatrain, see the supplementary information I gave for details).

    The literal translation of this sentence into the vernacular is not easy to understand, here is only a paraphrase: I have been in contact with the sea, and since then I feel that other "water" (such as: water of rivers and lakes) is compared with "seawater", ** is considered "water"!

    After seeing the "clouds" of Wushan, I suddenly felt that in addition to the clouds of Wushan, other "clouds" can still be regarded as "clouds"! (The author is no longer interested in other clouds) or has experienced the vicissitudes of the sea, and it is difficult to look at the water elsewhere Among them: "sea water" refers to his beloved wife Wei Cong, and other "water" refers to other women in the world, namely:

    Ever since I met my beloved wife, I don't think any other woman is a woman. "Wushan Yun" refers to his beloved wife Wei Cong, and other "clouds" refer to other women in the world, that is: since I met my beloved wife, I feel that other women are not women.

    Every sentence in the text reflects the unswerving loyalty to love.

    Supplementary information: Five Thoughts on Meditation.

    Yuan Zhen used to be difficult to turn the sea into water, but Wushan is not a cloud.

    Take the second flower bush lazy review, half of the edge of the cultivation and half of the king.

    This is a work to mourn his deceased wife Wei Cong. The poet used the technique of "asking for things to support affection", and praised the love between husband and wife with the words of fine police, and expressed his loyalty and nostalgia for Wei Cong. The first two sentences "once the sea was difficult to be water, but Wushan is not a cloud" is changed from the chapter of "Mencius: Dedication", "Those who look at the sea are difficult to be water, and those who swim in the gate of the sage are difficult to speak".

  2. Anonymous users2024-02-08

    Once the sea was difficult to water, except for Wushan, it is not a cloud. Meaning: If you have seen it very well, you will not feel it when you see it later. It's a big deal.

  3. Anonymous users2024-02-07

    Once the sea was difficult to water, except for Wushan, it is not a cloud.

  4. Anonymous users2024-02-06

    Categories: Culture Arts >> Literature >>**.

    Problem description: Which poet's famous quote is it?

    Analysis: Once the sea was difficult to water, but Wushan is not the fourth of the cloud Yuanzhi "Five Songs of Leaving Thoughts".

    Difficult to water: The sea is so deep and vast that it dwarfs the water in other places. Not the cloud :

    Song Yu's "Gao Tang Fu" said that the clouds of Wushan are transformed by the goddess, the upper belongs to the sky, and the lower enters the abyss, lush like a pine tree, and beautiful as a delicate girl. In contrast, the clouds elsewhere are eclipsed, not so beautiful and beautiful.

    The original poem was written by Yuan Zhi to mourn his deceased wife Wei Cong. The last two sentences are: "Take the second flower bush lazy review, half of the edge of the cultivation and half of the king".

    After Wei Cong's death, Yuan Zhi had a lot of mourning works, this one expressed his loyalty and nostalgia for Wei Cong - people who have passed through the sea, and then see other water, not magnificent water, after seeing the clouds of Wushan, I feel that the clouds in other places are not worth seeing; Even if you walk through thousands of beauties, you don't bother to look back at them, half of them are for self-cultivation, and half of them are not forgetting you! The words are extremely high, the lyricism is strong, the meaning of the words is magnificent, and the pen is wonderful. Romance but not vulgar, magnificent but not flashy, tragic but not low, has become a famous poem in the Tang people's mourning poems, and the two sentences of "once" are especially widely praised.

    I wish there are lovers in the world who will eventually become married, and there will be no more sad stories!!

  5. Anonymous users2024-02-05

    Dear, this sentence comes from one of the "Five Songs of Leaving Thoughts" by the Tang Dynasty poet Yuan Zhen. It means that I have experienced the vastness of the sea, and the difficulties or challenges encountered are no longer a problem, but except for Wushan, the problems in my heart have still not been solved and are difficult to eliminate. Among them, Wushan is a big mountain located in Sichuan Province, because the terrain is dangerous, often shrouded in clouds and mist, the metaphor is insurmountable, here it symbolizes a prudent person is a difficult dilemma to solve, not easy to overcome.

    This sentence expresses that after many ups and downs in life, there will still be regrets, troubles and problems that are difficult to solve, which need to be solved through in-depth thinking and rational decision-making.

Related questions
18 answers2024-05-08

Friends are beacons that illuminate the way.

15 answers2024-05-08

Have a finger in the pie. The dog takes the mouse and meddles with the nosy" sentence after the break, which means that it is the cat's duty to catch the mouse, and the dog takes the mouse purely to take care of the nosy things that should not be managed. >>>More

2 answers2024-05-08

1. Learn to smile.

A smile can dissolve the ice of thousands of years and make complex things simple, and the same is true for reaching out and not hitting people with smiling faces. >>>More

5 answers2024-05-08

The full text is as follows: the east is bordered by Jieshi to view the sea. >>>More

19 answers2024-05-08

Qi Long & Le Fan - I've been waiting for you for so long" I've been waiting for you for so long The flowers bloom and fall and you don't look back How many days and nights have I missed you with tears Looking forward to you through the autumn water, I have been thinking about you for so long Spring goes to autumn and Yanlai flies away Day and night guarding your tenderness I don't know when I can stay with you Just thinking about you silently like this I keep you in mind The clouds in the sky are wandering lazily Do you know my sorrow I love you silently like this The sea is dry and the rocks are rotten I don't let go No matter how long the road ahead is I'd rather wait for you like this I'd rather wait for you like this I have been thinking about you for so long Spring goes to autumn and swallows come and flies away Day and night guarding your tenderness I don't know when I can stay with you I think of you silently like this I remember you like this The clouds in the sky are wandering lazily Do you know my sorrow I love you silently like this I don't let go No matter how long the road ahead is I'd rather wait for you like this I'd rather wait for you like this I think of you silently like this I keep you in mind like this The clouds in the sky are wandering lazily Do you know my sorrow I love you silently like this The sea is dry and rotten I won't let go No matter how long the road ahead takes, I'd rather wait for you like this, I'd rather wait for you like this.