Why is Cen Shen s Envoy to Beijing praised as no one who has ever come before or since ?

Updated on history 2024-05-01
16 answers
  1. Anonymous users2024-02-08

    This is a well-recited masterpieceThe reason why it is admired is mainly because it is written naturally and in its true colors. Therefore, it will be said that his articles are unprecedented and unprecedented.

    In the Tang Dynasty, when communication and transportation were extremely inconvenient, for a scholar who had lived in the mainland for a long time, he had to leave home thousands of miles away, cross the Gobi Desert, and go to a completely strange place, how could he be homesick. The first sentence is only narrative, not emotional, but emotionally generated.

    The "dragon bell" in the second sentence means wet, and the whole sentence says: "I wiped my tears and wet my sleeves, but the tears on my face were still not dry." Although there is an exaggeration in this way of writing, it is extremely simple and truly reproduces the attitude of an ordinary person who is homesick and thinks of the extreme, without the slightest pretentiousness.

    Meet immediately without paper and pen, and report peace with the words of the king", these two sentences are written when they meet the envoy who enters Beijing and want to bring a book home to report safety and suffer from the situation of no pen and paper. This last sentence of the poem is very simple to deal with and is very neatly closed, but it contains a piece of deep affection of the poet in the simplicity, and it is very charming. On the one hand, he has a tender affection for the imperial capital and the hometown, and on the other hand, he also shows the poet's heroic mind eager to make contributions, and the tenderness and pride are intertwined and blended, which is deeply moving.

    The language of this poem is simple and natural, full of rich life atmosphere, both life interest and human touch, fresh and bright, deep aftertaste, unpolished, believable, and sincere. In the midst of simplicity and showing a rich charm, it can be deeply rooted in the hearts of the people and never forget. Cen Shen's poem has this characteristic.

  2. Anonymous users2024-02-07

    The language of the whole poem is natural and simple, there are no rare words in a lifetime, and there is no carving, but the emotions are particularly sincere and touching, which can be praised as unprecedented and unprecedented.

  3. Anonymous users2024-02-06

    I think this is written in the capital is very powerful, highlighting his own inner portrayal is very good, so it is called the ancient, the future is no one else.

  4. Anonymous users2024-02-05

    In fact, it is not so exaggerated, but it still has a certain impact, because this poem expresses the environment of border war.

  5. Anonymous users2024-02-04

    Because the level of artistic means and expression of this poem are very superb, many of them cannot be compared.

  6. Anonymous users2024-02-03

    Because he writes really well, no one can catch up with him.

  7. Anonymous users2024-02-02

    Although the language of the whole poem is very simple, the emotional expression is very good.

  8. Anonymous users2024-02-01

    Because this poem is really well written, the language is simple, but the feelings written are still very strong. Absolutely.

  9. Anonymous users2024-01-31

    Because of this poem. It is the most vivid and emotional expression of feelings in Beijing.

  10. Anonymous users2024-01-30

    Cen Shen expressed his strong enthusiasm for serving the country in his poems, and his words were also very capable.

  11. Anonymous users2024-01-29

    Cen Shen's hometown looks east of the road is long, and the tears of the two-sleeved dragon bell are not dry.

    Meet immediately without paper and pen, and report safety with your words.

    Note] Ancient Garden: refers to Chang'an. Dragon Bell: That is, frozen, wet appearance.

    By: To. Appreciation].

    This poem was written by Cen Shen on his way to Anxi. In the first two sentences of the poem, I wrote that I looked east at the hometown, and I couldn't stop crying and expressing my homesickness. In the last two sentences, the poet happened to meet an acquaintance on the way to Chang'an, and he didn't have a pen and paper at hand, so he could only send a message home to report his safety.

    It's just a small thing in everyday life, but the author grasps this detail and speaks a specific and real emotion that is amazing in natural and simple words, so it can move people.

    Translation} Looking back at the hometown for thousands of miles, the road is far away and misty; The face of the dragon bell was dripping with his sleeves, and the tears were still dry. On the way, I met Jun immediately, but there was no paper and pen to repair the book; I can only ask you to give you a message and go home to report safety.

  12. Anonymous users2024-01-28

    Every time he enters Beijing, he [1] has a long road to the east of the old garden, and the tears of the two-sleeved dragon bell are not dry. Meet immediately without paper and pen, and report safety with your words. [2]

    Annotated translation of this paragraph.

    Notes Envoy to Beijing: An envoy to return to Beijing. Ancient Garden:

    refers to Chang'an and his own home in Chang'an. Long: Describe the long journey.

    Long Zhong: Tearful looks. Bian He's "Song of Resentment":

    Empty Mountain Tears Dragon Clock. "Here's what it means to get wet. With:

    Torr. Message: Piggybacking on the message.

    Translation: Looking back at his hometown to the east, the road is far away, The sleeves of his shirt are wet with tears, and the tears still can't be wiped away. On the way, I met you on the horse, and I wanted to write a letter but Mu Jinfeng didn't have a pen and paper, so I could only ask you to bring a message and go home to help me report safety.

  13. Anonymous users2024-01-27

    Yes. According to Liu Kaiyang's "Notes on the Chronicle of Cen Shen's Poetry Collection: Cen Shen Annals", this poem was written in 749 A.D. (the eighth year of Tianbao) when the poet went to Anxi (now Kuqa County, Xinjiang Uygur Autonomous Region) to take office. This is the first time that Cen Shen has gone to the Western Regions to serve as the secretary of the shogunate of Gao Xianzhi.

    At this time, the poet was 34 years old, and his reputation in the first half of his life was unsatisfactory. He said goodbye to his wife in Chang'an, and the prancing horse embarked on a long journey, west out of Yangguan, and rushed to Anxi.

    Cen Shen didn't know how many days he had been walking, but on the road to the Western Regions, he suddenly met an old acquaintance. Immediately talked, talked to each other, knowing that the other party was going to return to Beijing to report on his work, he couldn't help but feel a little sentimental, and at the same time thought of asking him to take a letter back to Chang'an to comfort his family and report safety. This poem describes this scene.

  14. Anonymous users2024-01-26

    The old garden looks at the east of the road is long, and the tears of the two-sleeved dragon bell are not dry.

    Meet immediately without paper and pen, and report safety with your words.

  15. Anonymous users2024-01-25

    Zhang Ji's autumn thoughts express the author's deep longing for his relatives in his hometown.

    The envoy to Beijing expressed the author's strong feelings of missing his hometown and relatives and his open-minded and heroic feelings of longing for fame.

  16. Anonymous users2024-01-24

    "The Envoy to Beijing" is one of the famous works written by the Tang Dynasty poet Cen Shen. This poem describes the typical scene of the poet traveling far away to the border and meeting the envoy back to Beijing, carrying a message of peace to comfort the family members who are in suspense, with a strong human touch. The language of the poem is simple and unpolished, but it contains two major feelings:

    Homesickness and longing for fame, family affection and pride, are intertwined, sincere and natural, and deeply touching.

    The old garden looks at the east of the road is long, and the tears of the two-sleeved dragon bell are not dry.

    Meet immediately without paper and pen, and report safety with your words.

    Envoy to Beijing: Envoy to Beijing.

    Ancient Garden: refers to Chang'an and his home in Chang'an. Long: Describes the journey as very long.

    Long Zhong: Tearful looks. Bian He's "Song of Retreat": "The empty mountain is full of tears and dragon clocks." "Here's what it means to get wet.

    By: Excuse, excuse, please. Message: Piggybacking on the message.

    Vernacular translation. Looking east to my hometown, the distance is long and long, and the tears are still flowing from my sleeves.

    I met you right away without pen and paper, please tell my family that I am safe and sound.

Related questions
8 answers2024-05-01

Ancient poems: Envoys to Beijing].

The old garden looks east of the long road, and the tears of the two-sleeved dragon bell are not dry. >>>More

5 answers2024-05-01

Gao shi. The similarities with the style of Cen Shenbian's poems: the same experience, a wide range of creative styles, etc. >>>More

9 answers2024-05-01

Jin Zhi is the meaning of entering the view, which is a kind of honorific speech, and this behavior of the poets of the Tang Dynasty is also called "dry confession". It is to recommend himself to famous people (** mainly) with poems, and even form an exclusive school of "dry poetry". >>>More