-
Searching for flowers by the river is a landscape poem.
Du Fu Huang Siniang's house is full of flowers, and thousands of flowers are low in the branches.
The butterflies dance from time to time, and the warbler is just crying.
Notes] 1 Solitude: Walking or walking alone.
2 蹊 (xī): a path.
3 Jiao: Cute.
4 Cha Cha: Happened to coincide. One is talking about bird calls.
5 Liulian: that is, nostalgia, reluctant to leave. This verse is used to describe the appearance of butterflies flying around among the flowers, reluctant to give up.
"Liulian" is a "conjunctive word". The two words that make up a conjunctive word are only a record of the pronunciation of the word, and have nothing to do with the meaning of the word, so a conjunctive word may have several different written forms, such as "liulian" or "lingering", and the meaning of the word is still the same.
Translation] The path of Huang Siniang's house is full of flowers, and thousands of flowers have drooped the branches.
The frolicking and lingering butterflies keep flying, and the coquettish yellow warblers cry exactly.
-
This is a little poem with a unique taste. The path is full of flowers, the branches under the flowers are pressed down, and the petals are filled with colorful butterflies that dance around the branches. From here, we smell a rich floral scent.
On the path next to the flowers, there are crisp yellow warblers, their lively and free demeanor, which can give people a relaxed and pleasant feeling. The poet's use of the highly rhythmic words "always time" and "just right" makes the whole bright and complex picture full of movement, and also makes the poem have a brighter and more fluent rhythm. The language of the poem is full of colloquial colors.
It is very intimate to read, and the heartfelt joy that the poet feels in the spring leaps on the page.
-
"Looking for Flowers by the River (Sixth)" means that the path around Huang Siniang's house is full of flowers, and thousands of flowers bend their branches low and low from the ground. The frolicking butterflies hovered and fluttered among the flowers and were reluctant to leave, and the free little yellow warbler called a pleasant and touching voice.
From the great poet Du Fu of the Tang Dynasty. The full text of the sixth poem is: Huang Siniang's house is full of flowers, and thousands of flowers are low. The butterflies dance from time to time, and the warbler is just crying.
The sixth song was written to find flowers and went to Huang Siniang's house. This poem describes the scene and feelings when enjoying the flowers at Huang Siniang's house, describes the splendid spring light around the cottage, and expresses the love and suitability of beautiful things. The beauty of spring flowers and the cordial harmony between man and nature are all vividly displayed on the paper.
The first sentence points out that the location of the flower hunt is on the path of "Huang Siniang's house". The second sentence "thousands of flowers" is the embodiment of the word "full" in the previous sentence. "Low Pressed Branches" depicts the flowers bending the branches heavily, and the scenery is as vivid as everybody.
The words "pressure" and "low" are used very accurately and vividly. The third sentence writes that the colorful butterflies on the flower branches are trampling, and they do not go to "stay" because of their love for flowers, suggesting the fragrance and freshness of the flowers. The flowers are cute, and the dancing of the butterflies is also cute, which inevitably makes the strolling people also "stay".
But he may not have stopped, but continued to walk, because the scenery is infinite and there is still a lot of beauty. "All the time" is not an occasional sight, rendering the fun of spring. Just as it was pleasing to the eye, a string of yellow warblers happened to sing beautifully, waking up the poet who was intoxicated by the flowers.
Jiao" character writes the characteristics of the warbler's soft voice. "Comfortable" is not only an objective portrayal of the posture of the warbler, but also conveys the feeling of happiness and relaxation it gives the author. The poem ends with the sound of the warbler's song "Cha Cha", which has a lingering rhyme.
-
"The Riverside Alone Looking for Flowers SixthPoetry is an expression of love for beautiful things and a sense of appropriateness.
Ancient poem: Huang Siniang's house is full of flowers, and thousands of flowers are low. The butterflies dance from time to time, and the warbler is just crying.
Translation: Huang Siniang's flowers are lush to cover the path, and thousands of flowers bend the branches low and low from the ground. Affection for the fragrant flowers, the colorful butterflies are flying from time to time, and the free and soft yellow warbler is just crying happily.
Creative background: In the first year of the Shangyuan Dynasty, Du Fu lived in Chengdu, Sichuan, and built a thatched cottage on the bank of Huanhua River in the western suburbs, temporarily having a place to live. Du Fu Bu lives in the grass hall on the outskirts of Chengdu, which is the west end of Huanhua River, and the owner is Bulin Tangyou.
The poet felt very satisfied, but there was an old man who offered Lu Mi, and Wei Li was blind, and what else could he ask for. Therefore, when the spring flowers are blooming, there is more enjoyment, and Du Fu loves life.
Appreciation of "Riverside Alone Looking for Flowers Sixth".
This poem describes the scene and feelings when enjoying the flowers at Huang Siniang's house, and describes the splendid spring light around the thatched cottage. The beauty of spring flowers, the harmony between man and nature, are all on the paper. The first sentence points out that the location of the flower hunt is on the path of "Huang Siniang's house".
This sentence is written in the name of a person, and the interest in life is strong, and it has a folk song flavor. The second sentence "thousands of flowers" is the embodiment of the word "full" in the previous sentence.
The third sentence writes that the colorful butterflies on the flower branches are trampling, and they do not go to "stay" because of their love for flowers, suggesting the fragrance and freshness of the flowers. The flowers are cute, and the dancing of the butterflies is also cute, which inevitably makes the strolling people also "stay". The poem ends with the sound of the warbler's song "Cha Cha", which has a lingering rhyme.
This poem is written about appreciating the scenery, and this kind of theme is not uncommon in the quatrains of the Tang Dynasty. However, it is rare to find such a poem as this poem with very subtle depictions and unusually beautiful colors.
The above content reference: Encyclopedia - "Riverside Alone Looking for Flowers Sixth".
-
"Seven Quatrains of Seeking Flowers by the Riverside" is a group of poems by the great poet Du Fu of the Tang Dynasty, with a total of seven poems. This group of poems was written by Du Fu after suffering from turmoil, living in Chengdu, Sichuan, and building a thatched cottage on the bank of Huanhua River in the western suburbs, temporarily having a place to live. When the spring flowers are blooming, there are more enjoyable things, Du Fu loves life.
This is the basis of his life and feelings in writing this set of poems. The reason for the first poem to write a unique search for flowers starts from annoying flowers;
The second poem is written to the riverside to see a lot of flowers;
The third song is written about some people's houses. Flowers, red and white dazzling, overwhelming;
The fourth poem is written about looking at the flowers of Shaocheng from afar, imagining the prosperity of its flowers and the joy of people;
The fifth poem writes about the peach blossoms in front of the Huangshi Tower;
The sixth poem writes that Huang Siniang's house is full of flowers;
The seventh song summarizes appreciating flowers, loving flowers, and cherishing flowers.
The first four poems of the group of poems respectively describe annoyed flowers, fear of spring, spring, and pity for flowers, revealing sad feelings; The last three songs show the joy of cherry blossom appreciation, and contain the meaning that spring is difficult to stay. The whole poem has a clear context and orderly layers, which is a unique picture of looking for flowers, showing Du Fu's love for flowers, staying in a better life and always hoping for beautiful things.
-
The poetry of the riverside alone looking for flowers (the east of the river in front of the Huangshi Pagoda):
Coming to the east bank of the river in front of the Huangshi Tower, I was sleepy and lazy and bathed in the warm spring breeze.
An ownerless peach blossom is in full bloom, should I love that crimson or light red?
Original text: its fifth.
In front of the Yellow Master Pagoda, the river is east, and the spring is lazy and leaning on the breeze.
Peach blossoms bloom in clusters, cute crimson loves light red?
Background:
This group of poems was written in the spring of the second year of the Tang Dynasty (761) or the first year of the Tang Dynasty (762) after Du Fu settled in Chengdu Thatched Cottage. In the first year of Shangyuan (760), Du Fu built a thatched cottage on the bank of Huanhua River in the western suburbs after being in turmoil, and temporarily had a place to live. In the spring of the second year, when the flowers were blooming, he walked alone on the bank of the Jinjiang River to enjoy the flowers, and wrote a group of poems called "Seven Quatrains of Seeking Flowers by the Riverside".
Appreciation: Huangshi Pagoda in front of the river and water", write the specific location; "Spring is lazy and leans on the breeze" writes about their tiredness, spring is warm and people are easy to be lazy, so they rely on the wind to rest; "A cluster of peach blossoms blooms without an owner, cute crimson loves light red", stacking the word "love", love crimson, love light red, love this love that, overwhelmed, but it is followed by the word "open ownerless". "Open without owner" is to open freely, as much as possible, open and open, so the next sentence is more gorgeous, and the poem is also as beautiful as a brocade.
-
The poetry of the first poem: When I was walking by the river, I was annoyed by the spring flowers, and I had no place to talk about this feeling, so I had to walk around. When he came to Nanlin to find a friend who loved to drink, he went out to drink ten days ago, leaving only an empty bed. The full text is as follows:
Egami was annoyed by the flowers, and he had nowhere to tell him, only madness.
Go to the south neighbor to love wine companions, and drink alone in the empty bed after ten years.
The poetry of the second poem: The blooming flowers and the messy stamens wrap the riverside, and I walk into it with crooked steps, afraid that my legs and feet will not be dexterous, and I will not be able to enjoy the spring happily. But I'm not a problem with drinking and writing poems, so I don't have to worry about any psychological burden for me, an old man.
The full text is as follows: Dense flowers are afraid of the riverside, and the walk is really afraid of spring.
Poetry and wine are still driven, and there is no need to deal with white-headed people.
To repay the spring light, you should have to send a career of fine wine.
The poetry of the fourth poem: The poet looks far to the east, and the small town is shrouded in smoke like a sea of flowers. Standing on a tall building and watching the flowers bloom, it is very cute.
Wouldn't it be beautiful if someone brought a jar of good wine and set out the marigold, and then there were beautiful women singing and dancing in front of the feast? The full text is as follows:
Looking east to Shaocheng, the flowers are full of smoke, and the high-rise buildings are even more pitiful.
Who can carry wine to open the marigold, and call the beautiful woman to dance and embroider the feast.
In front of the Yellow Master Pagoda, the river is east, and the spring is lazy and leaning on the breeze.
Peach blossoms bloom in clusters, cute crimson loves light red?
The poetry of the sixth poem: The flowers of Huang Siniang's house are full of paths, and thousands of flowers press the branches very low. Butterflies are nostalgic for the flowers, and from time to time they come to dance among the flowers, and the free yellow warbler is just crying. The full text is as follows:
Huang Siniang's house is full of flowers, and thousands of flowers are low on the branches.
The butterflies dance from time to time, and the warbler is just crying.
The poetry of the seventh song: It's not that I love flowers to death, but I'm afraid that when the flowers are gone, people will be old. The flowers have fallen one after another, and the poet says to the flowers, "O young stamen, please consult and bloom slowly." The full text is as follows:
It's not that you love flowers and are willing to die, but I'm afraid that you will be old and urge each other.
The branches are easy to fall one after another, and the young stamens are carefully opened.
Ancient poem, Du Fu's "Looking for Flowers by the Riverside".
Alone on the riverside, looking for flowers.
Tang Dynasty: Du Fu. >>>More
Walking alone on the riverside to find flowers Meaning: Walking alone on the riverside to enjoy the flowers. >>>More
Meaning: Huang Siniang's flowers are lush to cover the path, and thousands of flowers bend the branches low and low from the ground. Affection for the fragrant flowers, the colorful butterflies are flying from time to time, and the free and soft yellow warbler is just crying happily. >>>More
The butterflies dance from time to time, and the warbler is just crying.